饥饿游戏英文原版:巴西网友这样评论中国的发展前景!

来源:百度文库 编辑:中财网 时间:2024/04/29 03:19:12

2. Sim porque é um paises que trabalha para isso é que tem suas metas.

会啊。中国是个勤劳的国家,她会实现她的目标的。


3 Acredito que n?o. Apesar de altos indices econ?micos, devido a m?o de obra barata e em grande quantidade, a China tem um IDH ruim, diferente das atuais potencias. Hoje a China é uma falsa socialista, abriu seu mercado ao capital estrangeiro, porque viu que sendo socialista nao conseguiria tal feito econ?mico.

我觉得不会。尽管中国现在经济繁荣,但这都是基于大量而廉价的劳动力,其实她的HDI(人口发展指数)很糟糕,差目前的强国很多。目前中国的经济模式是一种错误的社会主义经济,她开放市场引入外资,这是因为政府发现了单单的社会主义并不能实现经济的发展。

4 Claro, na minha opini?o a china já é uma potência mundial e será muito mais em 2020 pois la n?o tem roubos tem muita seguran?a o pais investe em educa??o políticas publicas direitos humanos e lá n?o tem essas coisa de desvio de verbas publicas.

当然,在我看来,中国现在已经是个世界性的强国。如果这个国家不再有抢夺,能有保证资金用于人权教育的公共政策、没有挪用公款的现象,这个国家会在2020年变得更加强大。

5. Ao meu ver a china já uma das maiores potências mundiais, que ajuda a manter um equilíbrio de for?as no planeta, para continuar crescendo o regime socialista é o mais adequado para uma sociedade t?o numerosa, onde os "predadores" dos esfor?os alheios S?o limitados em sua atua??o e ambi??o, fazendo os viver dentro de uma regra mais rígida de convivência humana, que tenta amenizar as desigualdades sociais

对于我来说,中国已经是世界性强国之一了,并且为稳定世界力量的平衡做出了贡献。我还觉得稳定一个人口这么大国家,继续实行社会主义政权是很合适的,但是那些有权的“大佬”们得克制住自己的行为和野心,严于律己,这样才能消除社会的不平衡。

6. é realmente a china pode se tornar uma potencia economica "até" 2020 mas só economica, pois socialmente continurara com 700 milhores de pessoas abaixo da linha da probreza. Após 2020 o passivo ambiental criado nesses anos de explora??o irracional dos recursos naturais dara sua resposta e dai as coisas v?o se complicar.

中国会在2020年成为一个经济强国,注意,只是经济,因为在中国社会中,依然有7亿多人生活在贫困线下。2020年之后,中国会为他们限度过度开采自然资源付出代价,环境将会变得恶劣,接着,情况就变得复杂了。

11. quem sabe nesse ano ela pode se equivaler ao eua

谁知到呢,可能在那年中国可以媲美美国。

12. Se diminuir sua taxa de natalidade, talvez sim.

如果减少它的出生率,可能会。

13. N?o sei, mas est?o no caminho para isso, visto que ate os EUA est?o copiando seus métodos truculentos e antidemocráticos de conduzir a popula??o. ( direitos civis cerceados ).
O poderio bélico e economico acima de tudo e o povo trabalhando e n?o tendo seus direitos respeitados , acordos internacionais ignorados. E assim caminha a humanidade...

不知道,但是它已经走在这条道上了。可以看到,现在美国也开始复制它粗暴不民主的方式来控制民众(剥夺公民权利)
军事力量和经济发展高于一切,人民不停的工作,他们的权益没有得到尊重,国际的协议被忽视。这就是他们的人权道路。

14. com toda a deficiência e os desajustes sócio econ?micos do país, muito difícil.......eles devem de se preocupar primeiro com a miséria populacional lá existente.

很难吧,这个国家经济是畸形的、失调的。他们首先得关注现存的民众疾苦。

15. Eu acredito que sim. A China tem crescido muito nos últimos anos.
Devido a m?o-de-obra barata, e trabalhadores que n?o tem direito a quase nada, isso quer dizer que é difícil competir com a China.
Na quest?o do governo socialista eu acho que continuaria assim, porque com opaís em boas condi??es de mercado é difícil haver uma mudanca política.

我相信会。近几年中国发展很快。不过这是基于廉价劳动力以及对于员工权利的剥削,可以说没有任何国家在这方面比得过中国。
在社会主义政府的问题上,我认为还会这个政府还会继续统治,因为对于一个有着良好市场条件的国家,很难在政治上有改变。

23, A China já é uma potência mundial e deixa isso bem claro para todos. é difícil encontrar um país no mundo de hoje que n?o importe produtos chineses.

中国已经是个世界性大国了,大家都很认同这一点。很难在世界上找到一个不从中国进口商品的国家。

23. N?o. é um país com mais de 70% na zona rural, pobre, cokm baixa educa??o e com enormes deficiencias que ir?o aparecer a qualquer momento. Só vale pelo tamanho e pelo numero de habitantes - é um país em via de colapso total.

不会。中国百分之七十的地区是乡下,很穷,并且那里教育和医疗水平低。它有的只是人口规模——这个国家完全就是在走向衰落。

24. A China ainda é um país onde os direitos do cidad?o n?o s?o respeitados pelo estado. O estado é supremo e está acima de todas as coizas. N?o é uma economia de mercado como equivocadamente o Lula admitiu.
Pode sim, se tornar uma grande potência, mas tem que evolluir muito. Por que para ser potência mundial, n?o é bastante ser uma potência bélica. Isto ela ja o é.

中国依然是个公民人权还未被国家尊重的国家。国家是至高无上的,高于一切。它的经济模式也不是市场经济,但被卢拉(巴西前总统——译者注)错误的承认了。它可以成为一个强国,但是有很长的路要走,因为要成为一个世界性大国,光是成为军事强国是不够的。(中国已经是个军事大国了)

25. Pode sim um pais que em pouco tempo teve um grande crescimento.

可能。它能在这么短的时间内发展的这么快。

26 N?o, para ser uma potência, o governo tem que se preocupar com a qualidade de vida do povo e n?o é isso que acontece com a China, assim como no Brasil

不可能,要成为一个世界性大国,政府必须要关注人民的生活质量,但中国并没有像巴西一样做到这点。