usb3.0 实际速度:盐铁论(03)通有第三 - 点滴 - 畅享博客

来源:百度文库 编辑:中财网 时间:2024/04/29 23:57:29
盐铁论(03)通有第三

通有第三

第三:互通有无

大夫曰:“燕之涿(zhuō)、蓟(jì),赵之邯郸,魏之温轵(zhǐ),韩之荥(xíng)阳,齐之临淄,楚之宛、陈,郑之阳翟,三川之二周,富冠海内,皆为天下名都,非有助之耕其野而田其地者也,居五诸之冲,跨街衢之路也。故物丰者民衍,宅近市者家富。富在术数,不在劳身;利在势居,不在力耕也。

政府官员:燕之涿蓟,赵之邯郸,魏之温轵,韩之荥阳,齐之临淄,楚之宛丘,郑之阳翟,还有三川之滨的洛阳、巩县,都是富冠海内天下名都。这些地方的富裕,并不是靠耕田种地,而是地处五都之间,占尽地利。所以,要想富,先修路,天子脚下好赚钱。富裕在工商,而不在农业;获利在交通,而不在耕种。

文学曰:“荆、扬南有桂林之饶,内有江、湖之利,左陵阳之金,右蜀、汉之材,伐木而树谷,燔(fán)莱而播粟,火耕而水耨(nòu),地广而饶财;然民鮆(cǐ)窳(yǔ)偷生,好衣甘食,虽白屋草庐,歌讴鼓琴,日给月单,朝歌暮戚。赵、中山带大河,纂(zuǎn)四通神衢,当天下之蹊,商贾错于路,诸侯交于道;然民淫好末,侈靡而不务本,田畴不修,男女矜饰,家无斗筲,鸣琴在室。是以楚、赵之民,均贫而寡富。宋、卫、韩、梁,好本稼穑(sè),编户齐民,无不家衍人给。故利在自惜,不在势居街衢;富在俭力趣时,不在岁司羽鸠也。”

人大代表:荆州、扬州,南有桂林之富饶,内有湖泊之水产,东有陵阳之铜矿,西有蜀汉之木材。伐树木即可耕作,烧野草即可播种,生态环境很好,可谓地广物丰。然而那里的人好逸恶劳,住着简陋的茅草房,还整天唱歌弹琴,吃了上顿没下顿,早上高兴晚上忧。赵地中山,靠近黄河,居天下之中,乃交通要冲,各路商贾诸侯来往于此。然而那里的人奢侈浪费,不事农业,田地不整,讲究打扮,家无存粮还弹瑟作乐。因此,楚、越地方的人贫困,很少有富足的。宋、卫、韩、梁等地的百姓重视农业,努力耕种,普普通通的人家,无不家富人足。所以,利益要靠自强不息去争取,而不在于所处的地理位置;富裕要靠节俭勤劳去获得,而不在于所征的羽鸠税收。

大夫曰:“五行:东方木,而丹、章有金铜之山;南方火,而交趾有大海之川;西方金,而蜀、陇有名材之林;北方水,而幽都有积沙之地。此天地所以均有无而通万物也。今吴、越之竹,隋、唐之材,不可胜用,而曹、卫、梁、宋,采棺转尸;江、湖之鱼,莱、黄之鲐(tái),不可胜食,而邹、鲁、周、韩,藜藿(huò)蔬食。天地之利无不赡,而山海之货无不富也;然百姓匮乏,财用不足,多寡不调,而天下财不散也。”

政府官员:根据五行学说,东方属木,而丹阳、章山有丰富的金铜矿;南方属火,而交趾一带有大海大河;西方属金,而蜀、陇有名贵的木材;北方属水,而幽州一带是沙漠。这是天地为了平衡有无,流通万物。现在,吴、越一带的竹子,隋、唐地方的木材,多得用不完,而曹、卫、梁、宋一带的人,却只能陋木为棺,或抛尸不埋;江河湖泊的鱼产,莱地、黄县的鲐巴鱼,多得吃不完,而邹、鲁、周、韩一带的人,却只能吃粗食野菜。自然资源不是不富足,山海物产不是不丰富,然而百姓贫困,财物不足,分配不均,都是因为天下的财物得不到流通。

文学曰:“古者,采椽(chuán)不斲(zhuó),茅茨不翦,衣布褐,饭土硎(xíng),铸金为鉏(chú),埏(yán)埴为器,工不造奇巧,世不宝不可衣食之物,各安其居,乐其俗,甘其食,便其器。是以远方之物不交,而昆山之玉不至。今世俗坏而竞于淫靡,女极纤微,工极技巧,雕素朴而尚珍怪,钻山石而求金银,没深渊求珠玑,设机陷求犀象,张网罗求翡翠,求蛮、貉之物以眩中国,徙邛(qióng)、筰(zuó)之货,致之东海,交万里之财,旷日费功,无益于用。是以褐夫匹妇,劳疲力屈,而衣食不足也。故王者禁溢利,节漏费。溢利禁则反本,漏费节则民用给。是以生无乏资,死无转尸也。”

人大代表:古时候,屋上的椽子不砍削,房上的茅草不修剪,穿的粗布衣服,吃的泥土饭碗,用铁铸锄头,以土烧陶器,工匠不生产稀奇古怪的东西,世人不消费寒不可穿、饥不可食的东西。大家安居乐业,民风纯朴,吃本地产的粮食,用自己做的器具。因此,不和远方交换货物,昆山的玉石到不了内地。今天,风俗败坏,人们淫逸腐化,女工追求精细的丝织品,工匠追求奇巧的技术,把朴素的东西加以雕刻装饰。崇尚奇珍怪异,开山凿石寻金银,下海入水捞珍珠,设置陷阱捕犀象,张开罗网捉珍禽,让少数民族的物品迷惑中原大地,把西部地区的货物运到东部沿海。交换万里之外的财物,耗时费力,毫无用处,百姓精疲力竭,缺吃少穿。所以,皇上应禁止超额利润,节减不必要的费用。超额利润禁止了,人们就会回到农业生产上去;不必要的费用节减了,人们就会富足。这样,活着的人就不会缺乏生活必需品,死了的人也不会弃尸不葬了。

大夫曰:“古者,宫室有度,舆服以庸;采椽茅茨,非先王之制也。君子节奢刺俭,俭则固。昔孙叔敖相楚,妻不衣帛,马不秣(mò)粟。孔子曰:‘不可,大俭极下。’此蟋蟀所为作也。管子曰:‘不饰宫室,则材木不可胜用,不充庖厨,则禽兽不损其寿。无末利,则本业无所出,无黼fǔ黻(fú),则女工不施。’故工商梓匠,邦国之用,器械之备也。自古有之,非独于此。弦高贩牛于周,五羖(gǔ)赁车入秦,公输子以规矩,欧冶以镕铸。语曰:‘百工居肆,以致其事。’农商交易,以利本末。山居泽处,蓬蒿尧埆(què),财物流通,有以均之。是以多者不独衍,少者不独馑。若各居其处,食其食,则是橘柚不鬻(yù),朐(qú)卤之盐不出,旃(zhān)罽(jì)不市,而吴、唐之材不用也。”

政府官员:古时候宫室有制度,车子和衣服按功劳大小赐予;用原木做椽子、用茅草盖房子,并不是先王制度。君子反对奢侈,但也反对俭朴,太俭朴就是简陋。孙叔敖当楚国丞相时,他的妻子穿戴不用丝绸,喂马不用粮食,孔丘就说:不可过于俭朴,否则和下级无异。这正是《诗经·蟋蟀》讽刺的。《管子》上说:不建造宫殿,木材就不能利用;不食用肉食,禽兽就不会杀死;不装饰花纹,女工就不能施展技巧;没有工商业,农业就得不到发展。所以,各种工匠,不仅是国家建设所需,也是为制造各种器具兵械所备。这是自古就有,并不是现在才有。春秋时,郑国的弦高就曾到洛阳卖牛,百里奚曾经租车到秦国做生意;鲁班发明了圆规和曲尺;欧冶子冶铁铸剑。《论语》上说:各种工匠,各居其位,各行其事。农业和商业进行交换,有利于发展农业和商业。那些穷乡僻壤,荒凉贫瘠的地方,更应流通商品,互通有无。这样才可以使财物多的地方不独自富裕,财物少的地方不至于缺乏。如果都是住在自己的地方,吃自己出产的东西,那么桔子、柚子就没有人卖,朐、卤的盐就运不出来,市场就不会有毡子和毯子,吴、唐地区的木材就用不上了。

文学曰:“孟子云:‘不违农时,谷不可胜食。蚕麻以时,布帛不可胜衣也。斧斤以时,材木不可胜用。田渔以时,鱼肉不可胜食。’若则饰宫室,增台榭,梓匠斲(zhuó)巨为小,以圆为方,上成云气,下成山林,则材木不足用也。男子去本为末,雕文刻镂,以象禽兽,穷物究变,则谷不足食也。妇女饰微治细,以成文章,极伎尽巧,则丝布不足衣也。庖宰烹杀胎卵,煎炙齐和,穷极五味,则鱼肉不足食也。当今世,非患禽兽不损,材木不胜,患僭侈之无穷也;非患无旃(zhān)罽(jì)橘柚,患无狭庐糠糟也。”

人大代表:孟子说:不误农时,粮食吃不完;养蚕种麻,布匹穿不完;在适宜的时节进山伐木,木材用不完;按一定的季节打猎捕鱼,鱼肉吃不完。但是,如果一味装饰宫殿,建造亭台,把大木料砍小,将圆木料凿方,刻绘云彩一样的花纹,堆造以假乱真的山林,那么,木材就会不够用;男人放弃农业生产,雕镂刻画变化万端的飞禽走兽,那么,粮食就会不够吃;妇女刺绣精心细致,用尽技巧,做成各种各样花纹图案,那么,布匹就会不够穿;厨师煮杀兽胎、蛋卵,油煎火烤,精心烹调,力求五味俱全,那么,鱼肉就会不够吃。现在,我们不是怕鱼肉吃不完,木材用不完,而是担忧奢侈起来没完没了;不是担心没有毡子、毯子,没有桔子、柚子,而是担心,最后连草房都住不上,谷糠酒渣也吃不上。