偏执型人格:Destination: Dubai 前进杜拜

来源:百度文库 编辑:中财网 时间:2024/05/06 05:45:46
Destination: Dubai 前进杜拜
This one-of-a-kind place offers travelers unique experiences and a glimpse into its past
Dubai is a one-of-a-kind place. It is both a city and a country in the United Arab Emirates. After oil was discovered in the region in the mid-1960s, Dubai started to grow. Using foreign workers, Dubai constructed fantastic buildings. Now, Dubai has the tallest one in the world—the Burj Khalifa. The structure was opened in 2010 and stands 828 meters tall. It is an incredible building that really reaches for the stars.

Just like the amazing Burj Khalifa, the iconic Burj Al Arab is another great example of what makes Dubai unique. The luxurious hotel looks like a billowing1 sail and is just minutes away from the stunning Jumeirah Beach. For those wanting a taste of the old world, the Heritage2 Village of Hatta has a history that dates back 3,000 years. In addition, the nearby Diving Village offers travelers a glimpse into the area's pearl diving past.

Dubai, the eighth most visited city in the world, is also a shopping heaven. It has over 70 shopping malls as well as traditional marketplaces3 where bargains can be found. Save up your money, pack your credit cards, and come to Dubai.

杜拜是个独一无二的地方。它是一个城市,

同时也是阿拉伯联合大公国中的一个国家(编按∶阿拉伯联合大公国是由七个酋长国所组成,每个酋长国有各自的领导者)。人们於1960年代中期在杜拜发现石油後,该区就开始兴起。杜拜雇用外国劳工来建造各种梦幻华丽的建筑物。如今杜拜有全世界最高的建筑物——哈里发塔。这栋建筑於2010年启用、高达八百二十八公尺。这还真是一座高耸入天的雄伟高塔呢。

就如同令人惊艳的哈里发塔一样,具有指标性地位的帆船饭店也是杜拜之所以如此独特的另一个原因。这座奢华的饭店外观看来就像是个扯满风的风帆,并且离美丽的珠美诺海滨只有几分钟之遥。对於那些想要品味古早世界的人来说,历史可回溯至三千多年前的哈塔传统民俗村是个适合参观的好去处。除此之外,邻近的珍珠采集村也让游客得以一窥这个地区采集珍珠的过往。

杜拜是世界排名第八最常为人造访的城市,同时也是个购物天堂。当地有著超过七十间的购物中心以及充满低廉商品的传统市集。准备好您的钱,带著您的信用卡,赶快来杜拜游览一番吧。


  1. one-of-a-kinda. 独一无二的
    be one of a kind独一无二的
    Sally's mother knitted the scarf especially for her, so it's one of a kind.
    莎莉的围巾是她妈妈特别为她织的,所以世上绝无仅有。
  2. constructvt. 建造,构筑
    The government has constructed many facilities to benefit the local residents.
    政府建造了许多设施以嘉惠当地的居民。
  3. luxuriousa. 奢华的
    They couldn't afford to stay in a luxurious hotel, so they booked a cheap one instead.
    他们因为住不起豪华的饭店而改订一间比较便宜的。
  4. stunninga. 极吸引人的,极美丽的
    Sandra looks stunning in that fancy evening dress.
    珊卓穿上那件华丽的晚礼服看起来真是美呆了。
  5. glimpsen. 一瞥;快速地窥知(某事)
    The documentary offers a glimpse of the superstar's life before he became famous.
    那部纪录片让人们得以一窥那位巨星成名前的生活。
  6. bargainn. 便宜的货品;低廉的价格
    Jonathan got a great bargain on that used car.
    强纳森以非常便宜的价格买下了那辆二手车。

date back + 一段时间回溯至某段时间之前
  1. date back to...回溯到……(的时候)
    The vase is quite precious because it dates back to the Ming Dynasty.
    因为这只花瓶的年代可以回溯到明朝年间,所以它十分珍贵。
  2. save up...存……(钱)
    Nick is trying to save up NT$5,000 for those limited edition shoes.
    尼克试著要存五千元来买那双限量版的球鞋。

  1. billowvi. 鼓起(本文中以现在分词作形容词用)
  2. heritagen. 传统;遗产(本文中作形容词用)
  3. marketplacen. 市场,市集

Using foreign workers, Dubai constructed fantastic buildings.
(杜拜雇用外国劳工来建造各种梦幻华丽的建筑物。)
本句原本为"Dubai used foreign workers, Dubai constructed fantastic buildings.",

但如此一来就形成两个句子无连接词连接的错误句构,解决之道就是将第一个句子化简成分词片语,其法则如下∶
a. 相同的主词要删除,不同的主词则保留
b. 之後的动词要变成现在分词
c. 若动词为 be 动词时,变成现在分词 being 之後可省略
Al was bitten by a snake, Al was rushed to a hospital. (X)
(Being) Bitten by a snake, Al was rushed to a hospital. (○)
(艾尔被蛇咬到,所以他被紧急送医。)