商汤 人脸报价:白领无暇恋爱“节日约会”渐流行

来源:百度文库 编辑:中财网 时间:2024/04/27 16:38:40

白领无暇恋爱“节日约会”渐流行

http://www.sina.com.cn   2011年12月08日 14:38   中国日报网-英语点津  节日约会

  平时上班没时间谈恋爱,每逢节日又挡不住夜的寂寞,没有全职男友我们可以找假日伴侣,也许这种华丽的邂逅也能创造浪漫的爱情喜剧,至少还能应对家人闹心的逼婚。

  Holidates is one way of advertising for temporary boyfriends and girlfriends over the holidays and that relationships will be terminated at the end of the holidays.

  节日约会是用广告征临时男友或女友度假并在假日结束时终结关系的一种方式。

  Two American unnamed women created one ad read: 'We need two guys (preferably two in a bromance to match our womance) to stick around for the holidays. Our love will be fake, but epic. We want to make everyone jealous.'

  两位美国匿名女性发布了一个广告:“我们需要两位男士(最好是关系特别好的哥们,可以和我们俩姐妹配对)共度节日。我们的爱情是假的,但会像史诗般绚烂。我们要让所有人艳羡我们。”

  Yep, if you’re single and too busy for full-time boyfriends, holidates is one way of warding off a nosey mother's 'why haven't you got a boyfriend?' questions.

  是的,如果你单身并且忙到没时间找全职男友,节日约会是一种躲避妈妈不休地追问“你为什么还没有男朋友?”的好方法。

.icon_sina, .icon_msn, .icon_fx{ background-position: 2px -1px}.icon_msn {background-position: -25px -1px;}.icon_fx {background-position: -240px -50px;}