体验数学课堂:五子之歌 — Windows Live

来源:百度文库 编辑:中财网 时间:2024/04/28 00:26:16

五子之歌

【原文】

  太康尸位1,以逸豫灭厥德,黎民咸贰,乃盘游无度2,畋于有洛之表3,十旬弗反。有穷后羿因民弗忍4,距于河,厥弟五人御其母以从5,徯于洛之汭6。五子咸怨,述大禹之戒以作歌。

【注释】

  五子之歌:五子是夏启的五个儿子,太康的兄弟,具体名字不明。《史记·夏本记》说:“帝太康失国,兄弟五人须于洛汭,作《五子之歌》。”须,待。汭,水曲。须于洛汭,在洛水之曲等待着太康。五子怨恨,于是追述大禹的教戒,写了一组诗歌,名叫《五子之歌》。这是梅氏伪古文尚书之二。  

  1、太康尸位:太康,夏王启的儿子,大禹的孙子。尸,主。古代祭祀时,鬼神的代表叫尸。像鬼神的代表一样处在位子上,而不做事,叫尸位。  

  2、盘游:盘,乐。游,游猎。  

  3、畋:田猎。有洛之表:有洛,洛水。有洛之表,谓洛水的南面。  

  4、有穷后羿:有穷,国名。后,君主。羿,人名,有穷国的君主。  

  5、御:侍奉。  

  6、徯于洛汭:徯,等待。汭,河水的弯曲处。

  以上第一段,史官叙事之辞。

【译文】  

  太康处在尊位而不理事,又喜好安乐,丧失君德,众民都怀着二心;竟至盘乐游猎没有节制,到洛水的南面打猎百天还不回来。有穷国的君主羿,因人民不能忍受,在河北抵御太康,不让他回国。太康的弟弟五人,侍奉他们的母亲以跟随太康,在洛水湾等待他。这时五人都埋怨太康,因此叙述大禹的教导而写了诗歌。

【原文】

   其一曰:“皇祖有训,民可近,不可下,民惟邦本,本固邦宁。予视天下,愚夫愚妇一胜予1,一人三失,怨岂在明,不见是图。予临兆民,懔乎若朽索之驭六马2;为人上者,奈何不敬?”

  其二曰:“训有之,内作色荒3,外作禽荒4。甘酒嗜音,峻宇雕墙。有一于此,未或不亡5。”   

  其三曰:“惟彼陶唐6,有此冀方7。今失厥道,乱其纪纲,乃厎灭亡8。”   

  其四曰:“明明我祖,万邦之君。有典有则9,贻厥子孙。关石和钧10,王府则有。荒坠厥绪,覆宗绝祀!”   

  其五曰:“呜呼曷归?予怀之悲。万姓仇予,予将畴依11?郁陶乎予心12,颜厚有忸怩13。弗慎厥德,虽悔可追?”

【注释】

  1、一:皆,都。  

  2、懔:危惧,害怕。六马:六匹马驾车,不容易调和。用朽索驾驭六匹马,形容危险得很。  

  3、色荒:荒,迷乱。迷乱于女色,叫色荒。  

  4、禽荒:禽,鸟兽。迷乱于打鸟兽,叫禽荒。  

  5、或:有。  

  6、陶唐:指尧帝,尧帝属陶唐氏。  

  7、冀方:冀州,指今山西和河北西部,是尧帝的政治中心。  

  8、厎:致,导致。  

  9、典:法。  

  10、关石和钧:关,门关的税收。石,斛,指计量单位。和,平。钧,通均。关石和钧,赋税和计量都平均。  

  11、畴:谁。  

  12、郁陶:郁闷、悲哀。  

  13、忸怩:心里惭愧。 

  以上第二段,五子的歌辞。

【译文】

  其中一首说:“伟大的祖先曾有明训,人民可以亲近而不可看轻;人民是国家的根本,根本牢固,国家就安宁。我看天下的人,愚夫愚妇都能对我取胜。一人多次失误,民怨难道要等它显明?应当考虑它还未形成。我治理兆民,恐惧得像用坏索子驾着六匹马;做君主的人,怎么能不敬不怕?”

  其中第二首说:“禹王的教诲是这样:在内迷恋女色,在外游猎翱翔;喜欢喝酒和爱听音乐,高高建筑大殿又雕饰宫墙。这些事只要有一桩,就没有人不灭亡。”

  其中第三首说:“那陶唐氏尧皇帝,曾经据有冀州这地方。现在废弃他的治道,紊乱他的政纲。就是自己导致灭亡。”

  其中第四首说:“我的辉煌的祖父,是万国的大君。有典章有法度,传给他的子孙。征赋和计量平均,王家府库丰殷。现在废弃他的传统,就断绝祭祀又危及宗亲!”

  其中第五首说:“唉!哪里可以回归?我的心情悲伤!万姓都仇恨我们,我们将依靠谁?我的心里郁闷,我的颜面惭愧。不愿慎行祖德,即使改侮又岂可挽回?”