s9王者荣耀夏侯惇废了:换序诗

来源:百度文库 编辑:中财网 时间:2024/04/30 20:48:13

 

修辞中有换序,就是不用更换其中的文字,只将原语序(句子或词语)调换一下,使之产生新的意义,产生不同的效果。
据说曾国藩在镇压太平天国的初期总是打败仗,他在给朝廷的报告中老老实实的写上“屡战屡败”的事实,他的师爷看了,便说:“东翁,是否把屡战屡败改一下?” 曾国藩说:“这是事实,总不能对朝廷说谎吧?”师爷说:“改为屡败屡战,一点也没说谎。” 曾国藩掂量了一下,拍案称妙。报告送上去后,结果不但没受处分,反而得到嘉奖。你知道为什么?原来屡战屡败和屡战屡败都遵守了总是打败仗的事实,但屡战屡败显得主帅太无能了,而屡战屡败却表现了主帅的百折不挠。
有一个成语本来是“每下愈况”,后来被人偶然换序为“每况愈下”,结果居然成为一个新的成语。
有时仅用极少的几个文字,通过变换词序的万法,组成不同的语句,并将它们有机地排在一起,就能表达丰富的内涵。例如胡愈之给《博览群书》创刊号的题辞:

据说冰心有一首诗歌中将诗句“儿童不解春何在,只拣游人多处行”改为“游人不解春何在,只拣儿童多处行”,这么一调,情趣大不一样。原诗是李商隐的《暮秋独游曲江》:

深知身在情长在,怅望江头江水声。
白发未除豪气在,醉吹横笛坐榕明。
天荒地变吾仍在,花冷山深奈吾何。
洗竹放教风自在,隔溪看得月分明。
儿童不解春何在,只向游人多处行。
开帘一寄平生快,万顷空江着月明。

换序更常见的方法是改变诗句的次序,由于受压韵平仄相粘等限制,一般是末句与首句相换。
唐朝王昌龄有名篇《芙蓉楼送辛渐》。诗云:

寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

第二次直奉战争中,因冯玉祥倒戈,吴佩孚从塘沽乘军舰南逃。当时,有人把王昌龄的诗换了个序,为他“送行”,嘲讽其狼狈相:

一片冰心在玉壶,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,寒雨连江夜入吴。

原诗四句,一字未改,只互换了第一句和第四句的位置,然而,诗意大变。“寒雨连江夜入吴”,王昌龄用作首句,说的是出发;针对吴佩孚的行经,调作末句,说的是逃跑。“一片冰心在玉壶”,用在诗末,表达情操未改,冰心依然;用在诗首,联系末句“夜入吴”的“逃跑”,成了讽刺与幽默。

宋代诗人莫子山有一次游寺庙,他在与寺庙主僧的交谈中发现其庸俗浅薄,混天度日。临别时主持僧让他作诗留念,莫子山此时想起一首唐人李涉的绝句:“终日昏昏醉梦间,忽闻春尽强登山。因过竹院逢僧话,又得浮生半日闲。”于是他便将这首诗的句子颠倒了一下次序:

又得浮生半日闲,忽闻春尽强登山。
因过竹院逢僧话,终日昏昏醉梦间。

这样,由原诗是抒发作者忙中偷闲的雅趣,变成了讽刺庸僧的诗句,堪称妙绝。

《宋人佚事汇编》、苏轼元丰八年五月曾作《归宜兴留题竹西寺》诗:

此生已觉都无事,今岁仍逢大有年。
山寺归来闻好语,野花啼鸟亦欣然。

侍御使贾易、赵君锡等人陷害苏轼,把他这首诗次序变换为:

山寺归来闻好语,野花啼鸟亦欣然。
此生已觉都无事,今岁仍逢大有年。

多数古诗是不能换序的,有的诗虽然能换序,但若变成了点金成铁就没有趣了。比如李白《望庐山瀑布》:

日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。

它可以换序:

疑是银河落九天, 遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺, 日照香炉生紫烟。