安东尼.霍普金斯知乎:3.只要是贤能之人就推举

来源:百度文库 编辑:中财网 时间:2024/05/10 06:18:09


【原文】“是故古之圣王之治天下也,其所富,其所贵,未必王公大人骨肉之亲、无故富贵、面目美好者也。是故昔者舜耕于历山,陶于河濒,渔于雷泽,灰于常阳。尧得之服泽之阳,立为天子,使接天下之政,而治天下之民。昔伊尹为莘氏女师仆,使为庖人,汤得而举之,立为三公,使接天下之政,治天下之民。昔者傅说居北海之洲,圜土之上,衣褐带索,庸筑于傅岩之城,武丁得而举之,立为三公,使之接天下之政,而治天下之民。是故昔者尧之举舜也,汤之举伊尹也,武丁之举傅说也,岂以为骨肉之亲、无故富贵、面目美好者哉?惟法其言,用其谋,行其道,上可而利天,中可而利鬼,下可而利人,是故推而上之。

【译文】“因此古代的圣王治理天下,他们所使之富有,所使之高贵的人,未必是王公大人的骨肉之亲、无故富贵、面目漂亮的人。因此过去舜在历山下耕耘,在河瀕旁制陶,在雷泽中打渔,在常阳烧炭。尧在服泽的南面得到他,立为天子,使他接管天下的政务,治理天下的人民。从前伊尹是有莘氏女儿的陪嫁家奴,让他作厨师,商汤王得到而推举他,立他为三公,让他接管天下的政务,治理天下的人民。从前傅说住在北海之洲,海水环绕的小岛之上,身披粗布衣服腰扎草绳,被雇佣在傅岩搞建筑,武丁王得到他推举他,立为三公,让他接管天下的政事,治理天下的人民。因此从前尧推举舜,商汤推举伊尹,武丁推举傅说,难道是因为骨肉之亲、无故富贵、面目漂亮吗?只是效法他们的言论,使用他们的智谋,行为于他们的道路,对上可以有利于天,对中可以有利于鬼神,对下可以有利于人,因此推举他们高居上位。

【说明】本节论述的是,尚贤使能,推举贤人,不能只是骨肉之亲、无故富贵、面目漂亮的人,还要在僻远处访查寻找贤能的人,比如尧推举了舜,商汤推举了伊尹,武丁王推举了傅说,他们都不是骨肉之亲、无故富贵、面目漂亮的人,而是毫不相识的贫贱之人,只要他们贤能,就尽力推举他们,让他们接管政务,治理人民。