feifei英文名:职场英语之打电话(1)
来源:百度文库 编辑:中财网 时间:2024/04/29 20:37:25
对话场景一:
(电话铃声响起)
VERA:CRI Online. May I help you?
REAF:May I talk to Kelly please?
VERA:And you are?
REAF:This is Reaf from BBC. I’m calling to check my mail.
VERA:I'll put her on the phone. Just a second .
REAF:Thanks.
(场景结束)
1.这大概是办公室电话中最常见的一段对话了。
我们先来看第一句:“CRI Online. May I help you?”。一般接起电话的人通常会先报公司的名字,然后再说, "May I help you?" 或是如果要更客气一点的话则可以说 "How can I help you?" (我该怎么帮你?),意思是我能为你做什么。
不过如果是机器应答,那么你很可能听到这样的一段话:
"Thanks for calling CRI Online, please dial the extension or press 0 get to the operator"
感谢你打电话到CRI来,请直接拨分机号,如需转总机, 请拨“0”。
2.And you are? 你是?
通常我们要先确定一下对方的身份,避免不必要的骚扰。And you are? 是比较口语化的讲法。如果想要问得客气点,我们还可以说"Whom I am speaking with?" 或是 "Whom am I talking to?"
3. I'll put her on the phone. Just a second.
我会请她听电话, 请等一下。
确认之后,当然就是把电话转接给对方要找的人了。Put someone on the phone 的意思就是请某人听电话。
如果你是打电话来找人的一方,你可以说
"Could you please put Kelly on the phone?" 你能不能请kelly来听电话啊?
反过来如果你是接到电话的人,而对方要找的是别人,你就可以说:
"Ok. I'll put her on the phone. Just a second." 好的,我会请她听电话, 请稍等一下。
当然如果公司有多部分机,那你很有可能会听到如下的答复:
"I'm transferring your call." 或是 "I'm redirecting your call.",意思是我帮你转接到分机给她。
transfer 或者 redirect.既“转接”的意思。
(电话铃声响起)
VERA:CRI Online. May I help you?
REAF:May I talk to Kelly please?
VERA:And you are?
REAF:This is Reaf from BBC. I’m calling to check my mail.
VERA:I'll put her on the phone. Just a second .
REAF:Thanks.
(场景结束)
1.这大概是办公室电话中最常见的一段对话了。
我们先来看第一句:“CRI Online. May I help you?”。一般接起电话的人通常会先报公司的名字,然后再说, "May I help you?" 或是如果要更客气一点的话则可以说 "How can I help you?" (我该怎么帮你?),意思是我能为你做什么。
不过如果是机器应答,那么你很可能听到这样的一段话:
"Thanks for calling CRI Online, please dial the extension or press 0 get to the operator"
感谢你打电话到CRI来,请直接拨分机号,如需转总机, 请拨“0”。
2.And you are? 你是?
通常我们要先确定一下对方的身份,避免不必要的骚扰。And you are? 是比较口语化的讲法。如果想要问得客气点,我们还可以说"Whom I am speaking with?" 或是 "Whom am I talking to?"
3. I'll put her on the phone. Just a second.
我会请她听电话, 请等一下。
确认之后,当然就是把电话转接给对方要找的人了。Put someone on the phone 的意思就是请某人听电话。
如果你是打电话来找人的一方,你可以说
"Could you please put Kelly on the phone?" 你能不能请kelly来听电话啊?
反过来如果你是接到电话的人,而对方要找的是别人,你就可以说:
"Ok. I'll put her on the phone. Just a second." 好的,我会请她听电话, 请稍等一下。
当然如果公司有多部分机,那你很有可能会听到如下的答复:
"I'm transferring your call." 或是 "I'm redirecting your call.",意思是我帮你转接到分机给她。
transfer 或者 redirect.既“转接”的意思。
书籍推荐之职场激励篇
书籍推荐之职场激励篇
石料场,铁砂场 英语怎么说?
一般怎么用英语打电话
“两场大雪”英语怎么说?
垃圾处理场 英语怎么翻译
职场难题之——主管同下属能有友谊么?
请问哪里有完整版的《职场之道》下载啊?
【推理也疯狂】之不在场证据!
张靓颖演了几场《电影之歌》?
nba单场出手次数之最?
冠军杯决赛没有主客场之分?
请翻译成英语“打电话到学校”
英语打电话时,一般开头说什么话?
怎么用英语与外国人打电话
英语中打电话的常用语?
给手机打电话 用英语怎么说?
“他打电话找你”用英语怎么说?
“逢场做戏”英语和日语怎么说?
不在场证明的英语怎么说?
职场迷茫!
职场规则???
职场新手
一个职场问题