南昌货物运输保险案例:辜鸿铭是中国版的唐吉诃德

来源:百度文库 编辑:中财网 时间:2024/04/28 14:51:20
2010年10月19日 14:36 来源:辽沈晚报 参与互动(0)  【字体:↑大 ↓小

  在中国近现代史上,辜鸿铭被视作是一个“另类”,他生在南洋,学在西洋,娶妻东洋妻,做北洋官,一生精通13种语言,共获得13个博士学位(其中包括柏林大学的土木工程博士),号称清朝最后一根辫子(至1928年死的时候还留着)。在当今国学热风起云涌之时,辜鸿铭又被冠以另外一个新称号:“国学骑士”。

 

  将辜鸿铭冠以“国学骑士”的名头,多少是有点不妥的。——在辜鸿铭的学问中,国学并非是他的最强项:他的国学功底是在归国以后,师从清末重臣、一代硕儒张之洞恶补而成的。连他的学生罗家伦都承认 “辜先生的中国文学是他回国以后再用功研究的,虽然也有相当的造诣,却不自然。 ”

  当然,对于辜鸿铭来说,这最多只能算是“美玉微瑕”,日本汉学家清水安三博士说:“……在比较衡量西方文化及其思想的领域中,他是不可缺少的人物。他并非纯粹的国学家,但他只要具备理解、批判中国文化并与西方文化进行比较的能力,就足够了,因为除此之外的研究,对他来说都是多余的。 ”

  和他的辫子一样,辜鸿铭的狂傲、狷介、对西学的精通程度,让与他同世的洋人感到既佩服、不可思议,又不舒服。但想想辜鸿铭生活的时代,中国内外交困,他的狂放姿态,更多的是一种带泪的表演,是以狂放来保护强烈的自尊,为此,他甚至不惜用偏执的态度来表达自己对中华文化的热爱。这一点上,他的确与西方文学中的骑士形象唐吉诃德有几分类似。

  辜鸿铭生平喜欢痛骂西方人,但很多西方人却很崇信辜鸿铭的学问和智慧,几乎到了痴迷的地步。有一件事可以证明他当年在西方人心目中的地位:辜鸿铭是1913年诺贝尔文学奖的提名者,这是中国人的第一次。虽然那年的桂冠戴在了印度诗圣泰戈尔头上,但辜鸿铭在西方的声望一点也不逊色于泰戈尔。辜鸿铭也是第一个敢于从文化上“藐视”西方并见重于西方的中国人。

  由于对西方文化的熟悉和了解,辜鸿铭对洋人进行挖苦、嘲讽、抨击时,对西方人自以为是的 “优越感”、“西方价值中心论”进行批评时,能得心应手,常常能准确命中七寸、一语中的。

  比如,1900年义和团运动爆发后,西方列强及其报刊对义和团大肆进行攻击、污蔑,辜鸿铭挺身而出,用英文撰写了一系列文章,公开驳斥西方舆论对义和团运动的污蔑,文章后经伦敦《泰晤士报》等世界著名报纸转载,影响遍及全球。

  辜鸿铭在文章中说,义和团是善良的中国人民不堪忍受西方传教士的欺负,奋起反抗,“某种意义上是为文明而战”。辜鸿铭警告说:“外国人歧视中国,狂妄傲慢,这种态度是导致1900年爆发义和团排外的主要原因。 ”义和团反对的侵略者“是欧洲的真正敌人,世界及其真正文明的敌人”,那些侵略者“像小偷和无赖一样合伙进入中国,偷盗、诈骗、威胁、谋杀并抢劫这个世界,最终将毁灭所有的世界文明”。

  再比如,当年英国文豪毛姆来华拜见辜鸿铭,托人写了张字条送过去,请他过来坐坐,辜鸿铭坚拒不去,毛姆不得已亲来造访,辜鸿铭一见面就毫不客气地讽刺说:“你的同胞以为,中国人不是苦力就是买办,只要一招手,我们非来不可。 ”这句话,让见多识广的毛姆当时极为尴尬,无以应对。

  联想到2001年“9·11”事件之后,西方人自己的反思,辜鸿铭当年对于西方文化中心论、文化优越感的抨击,真如预言一般。

  □石心我