赵蕊蕊老公是谁:You Raise Me Up你鼓舞了我

来源:百度文库 编辑:中财网 时间:2024/04/28 15:47:46
',1)">
Secret Garden(神秘园)是这首歌曲的创作者,这首歌也的确是典型Secret Garden的风格。作为少有的励志和感恩音乐,最后的合唱气势磅礴,坚定有力。
   Brian Kennedy和Tracy Campbell-Nation
根据爱尔兰传统民歌Danny Boy 获得了创作灵感,这首歌最初题为《无声的故事》(Silent Story),由Secret Garden成员Lovland作曲成为世界上最适合被钢琴和小提琴演奏的经典曲目,Lovland在读了爱尔兰小说家和歌曲作家Brendan Graham(布伦丹·格雷厄姆)的小说后,请他为该歌填词。此歌于神秘园2002年的专辑《红月》(Once in a Red Moon)中首次发布,由爱尔兰歌手Brian Kennedy(布赖恩·肯尼迪)(全名Brian Edward Patrick Kennedy)演唱,并在爱尔兰和挪威销量较佳,当即占据各大排行榜冠军的位置长达十几周。虽然没有在美国发行,但是这首歌在美国被用于纪念911事件,仅2004年,《You Raise Me Up》就在美国的电台共计播放了至少500,000多次,2005年年底,仅在美国这首歌就有80余个版本,并获得福音音乐奖(Gospel Music Awards)包括“年度最佳歌曲”奖项在内的四个题名。基督教团体Selah演绎的版本也于Billboard的基督教音乐榜单上位列第一。
英文歌词
神秘园原唱歌词:
You Raise Me Up
Secret Garden
Lyrics by: Brendan Graham
Music by :Rolf Lovland
Solo:Brian Kennedy
When I am down and, oh my soul, so weary;
When troubles come and my heart burdened be;
Then, I am still and wait here in the silence,
Until you come and sit awhile with me.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up... to more than I can be.
in the melody and by that same evening had shaped the first draft of You raise me up.
The unaccompanied violin opening is Fionnualas first and untouched guide
recording for the original demo,
while Uilleann pipes grand master,
Liam O Flynn carries the tune through its middle course. The soulful singing of Brian Kennedy and Tracey Campbell-Nation,
together with the London Community Gospel Choir and Irish choral group, Anúna,
gives full expression to the deep spiritual longing within the lyric.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up... to more than I can be.
There is no life - no life without its hunger;
Each restless heart beats so imperfectly;
But when you come and I am filled with wonder,
Sometimes, I think I glimpse eternity.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
And I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up... to more than I can be.
You raise me up... to more than I can be.
西城男孩版歌词:
When I am down and, oh my soul, so weary;
When troubles come and my heart burdened be;
Then, I am still and wait here in the silence,
Until you come and sit awhile with me.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be.
You raise me up: To more than I can be.
这首经典的歌曲,几乎唱响了全球。却很少人知道这首歌究竟唱的是什么。这首歌事实上是歌颂上帝,是一首福音类的歌。其中有一句You raise me up, to walk on stormy seas(你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海),是从一个圣经的典故而来----耶稣走在海面上。
中文歌词
《你鼓舞了我》
当我失落的时候,噢,我的灵魂,感到多么的疲倦;
当有困难时,我的心背负着重担,
然后,我会在寂静中等待,
直到你的到来,并与我小坐片刻。
你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端;
你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海;
当我靠在你的肩上时,我是坚强的;
你鼓舞了我...让我能超越自己。
你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端;
你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海;
当我靠在你的肩上时,我是坚强的;
你鼓舞了我...让我能超越自己。
没有一个生命 -- 没有生命是没有渴求的;
悸动的心在激荡中跳动不安;
但是当你来临的时候,我充满了惊奇,
有时候,我觉得我看到了永远。
你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端;
你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海;
当我靠在你的肩上时,我是坚强的;
你鼓舞了我...让我能超越自己。
你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端;
你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海;
当我靠在你的肩上时,我是坚强的;
你鼓舞了我...让我能超越自己。