路由器网线怎么接:盐铁论(02)力耕第二 -- 畅享博客

来源:百度文库 编辑:中财网 时间:2024/04/29 23:00:42

力耕第二

第二:努力耕种

大夫曰:“王者塞天财,禁关市,执准守时,以轻重御民。丰年岁登,则储积以备乏绝;凶年恶岁,则行币物,流有余而调不足也。昔禹水汤旱,百姓匮乏,或相假以接衣食。禹以历山之金,汤以庄山之铜,铸币以赎其民,而天下称仁。往者财用不足,战士或不得禄,而山东被灾,齐赵大饥,赖均输之畜,仓廪之积,战士以奉,饥民以赈。故均输之物,府库之财,非所以贾万民而专奉兵师之用,亦所以赈困乏而备水旱之灾也。”

政府官员:国家应控制资源,管理市场,平衡物价,待机守时,依轻重缓急之策管理百姓。丰收时,储积粮食以备饥荒;灾荒年,发放财物以济不足。夏禹水灾,商汤旱灾,百姓贫困,以至借贷度日。这时,夏禹用历山之金,商汤用庄山之铜,铸币以济百姓,得到颂扬。过去,国家财用不足,军队得不到给养;还有山东之灾荒,齐赵之饥荒。全靠均输法积蓄的财富和国库的粮食,才使军队得到给养,百姓得到救济。所以,均输法积蓄的财富和国库的粮食,并不是从百姓那里收来专供军队,也是为了救济百姓,防备灾荒。

文学曰:“古者,十一而税,泽梁以时入而无禁,黎民咸被南亩而不失其务。故三年耕而余一年之蓄,九年耕有三年之蓄。此禹、汤所以备水旱而安百姓也。草莱不辟,田畴不治,虽擅山海之财,通百末之利,犹不能赡也。是以古者尚力务本而种树繁,躬耕趣时而衣食足,虽累凶年而人不病也。故衣食者民之本,稼穑(sè)者民之务也。二者修,则国富而民安也。诗云:‘百室盈止,妇子宁止’也。”

人大代表:古时候,农民纳税逢十抽一,按时捕鱼,按季耕种,三年就有一年余粮,九年就有三年余粮。夏禹、商汤就是这样防备灾荒,使百姓安居乐业。荒草不除,田地不耕,纵使有山海般之财,有上万种获利之途,还是不能使国家富足。所以,古时候鼓励从事农业,不误农时,努力耕种,从而丰衣足食,不惧荒年。穿衣吃饭是百姓的根本需要,耕种收割是百姓的主要工作。这两方面搞好了,就能使国家富足,百姓安宁。如《诗经》所说:户户富足,妇孺安宁

文学曰:“贤圣治家非一宝,富国非一道。昔管仲以权谲霸,而纪氏以强本亡。使治家养生必于农,则舜不甄陶而伊尹不为庖。故善为国者,天下之下我高,天下之轻我重。以末易其本,以虚荡其实。今山泽之财,均输之藏,所以御轻重而役诸侯也。汝、汉之金,纤微之贡,所以诱外国而钓胡、羌之宝也。夫中国一端之缦,得匈奴累金之物,而损敌国之用。是以骡驴骆驼,衔尾入塞,驒(tuó) 騱(xí)騵(yuán)马,尽为我畜,鼲(hún) 貂狐貉(hé),采旃(zhān)文罽(jì),充于内府,而璧玉珊瑚琉璃,咸为国之宝。是则外国之物内流,而利不外泄也。异物内流则国用饶,利不外泄则民用给矣。诗曰:‘百室盈止,妇子宁止。’”

政府官员:治家的方法不止一种,国富的途径并非一个。从前,管仲辅助齐桓公成就霸业,而只重视农业的纪氏却亡了国。如果大家都应务农,那么舜就不应制陶器,伊尹也不应当厨师。善于治国的,天下人认为卑贱的,他视为高贵;天下人轻视的,他反而重视;用工商代替农业,以无用换取有用。现在从山林川泽取得财富,实行均输获得积累,是为了用轻重缓急之策引导天下诸侯。汝、汉一带的金子,各地进贡的丝织品,可以吸引外商,换取胡、羌的财物。用我们的两丈丝绸,就能得到匈奴的很多贵重物品,从而减少了他们的财物。这样,骡、驴、骆驼才可以成群结队进入边塞,各种良马才能在我国驰骋,鼠皮、貂皮、狐貉等名贵皮料,彩色的毡子,花纹的毯子才能充满皇宫,璧玉、珊瑚、琉璃才能成为我国的装饰。外面的财物源源不断地运进,国家财用就充沛;内地的财物不流出,人民家用就丰足。这才是《诗经》所说:户户富足,妇孺安宁

文学曰:“古者,商通物而不豫,工致牢而不伪。故君子耕稼田鱼,其实一也。商则长诈,工则饰骂,内怀窥窬而心不怍,是以薄夫欺而敦夫薄。昔桀女乐充宫室,文绣衣裳,故伊尹高逝游薄,而女乐终废其国。今骡驴之用,不中牛马之功,鼲貂旃罽,不益锦绨之实。美玉珊瑚出于昆山,珠玑犀象出于桂林,此距汉万有余里。计耕桑之功,资财之费,是一物而售百倍其价也,一揖而中万钟之粟也。夫上好珍怪,则淫服下流,贵远方之物,则货财外充。是以王者不珍无用以节其民,不爱奇货以富其国。故理民之道,在于节用尚本,分土井田而已。”

人大代表:古时候,商人不欺骗,工匠不作假。君子不论农耕、打猎还是捕鱼,都为人真诚。现在,商人欺骗,工匠作假,心怀鬼胎毫无羞耻,原本老实的人变得刻薄,原本刻薄的人变得更加刻薄。从前夏桀奢侈淫逸,衣着华丽的歌妓充满宫中,所以伊尹远离夏桀,去了商朝国都,夏桀最终亡国。现在,外来的骡、驴,抵不上我们的牛、马,鼠皮、貂皮、毛毡、花毯,比不过我们的丝绸。美玉,珊瑚产于昆仑,珍珠、犀牛、大象产于桂林,这些地方相隔万里。以种田养蚕的劳动来衡量这些物品,相当于一件物品要用百倍价钱,一捧东西要用万钟谷子,极不合算。如果朝廷喜欢名贵的东西,那么奢侈之风就会流行民间;如果朝廷以远方为贵,那么财富就会外流。所以,帝王不以无用之物为宝,以使百姓节俭;不以古怪之物为喜,以使国家富裕。治理百姓,在于让他们节俭重农,用井田制的方法分配土地。

大夫曰:“自京师东西南北,历山川,经郡国,诸殷富大都,无非街衢五通,商贾之所凑,万物之所殖者。故圣人因天时,智者因地财,上士取诸人,中士劳其形。长沮、桀溺,无百金之积,跖蹻之徒,无猗顿之富,宛、周、齐、鲁,商遍天下。故乃商贾之富,或累万金,追利乘羡之所致也。富国何必用本农,足民何必井田也?”

政府官员:从京城到四方,越过高山大河到各郡县,凡繁华城市,无不四通八达,商人云集,货物齐备。所以,圣人应天时,智者用地利,上人靠人和,中人才自己劳动。长沮、桀溺不可能有百金积蓄,草鞋之徒不可能有猗顿之富,宛、周、齐、鲁等地的商人走遍天下,所以富裕,甚至多达万金,这是追求财富的结果。使国家富裕,为何一定要农业;使百姓富裕,为何一定要井田?

文学曰:“洪水滔天,而有禹之绩,河水泛滥,而有宣房之功。商纣暴虐,而有孟津之谋,天下烦扰,而有乘羡之富。夫上古至治,民朴而贵本、安愉而寡求。当此之时,道路罕行,市朝生草。故耕不强者无以充虚,织不强者无以掩形。虽有凑会之要,陶、宛之术,无所施其巧。自古及今,不施而得报,不劳而有功者,未之有也。”

人大代表:洪水泛滥,才有大禹治水的功劳;黄河决口,才有宣房宫的伟绩。商纣王暴虐,才有周武王的孟津会诸侯,共谋讨伐;天下混乱,才有商人乘机谋利。远古时代,国泰民安,重视农业,平静快乐,欲望不多。那时,路上行人稀少,公共场合长草;不好好种田就没饭吃,不好好织布就没衣穿。虽然也有集市,但即使有陶朱公、苑孔氏的经商手段,也无法投机取巧。从古到今,不舍而有得,不劳而有获的事情,是从来没有的。