千兆与百兆网线区分:盐铁论(01)本议第一 - 点滴 - 畅享博客

来源:百度文库 编辑:中财网 时间:2024/05/06 09:18:54

本议第一

第一:议论起点

惟始元六年,有诏书使丞相、御史与所举贤良、文学语。问民间所疾苦。

皇帝下诏:居庙堂之上的政府官员与处江湖之远的人大代表,进行一次深入沟通,以了解民间疾苦。

文学对曰:“窃闻治人之道,防淫佚(yì)之原,广道德之端,抑末利而开仁义,毋(wú)示以利,然后教化可兴,而风俗可移也。今郡国有盐、铁、酒榷(què),均输,与民争利。散敦厚之朴,成贪鄙之化。是以百姓就本者寡,趋末者众。夫文繁则质衰,末盛则质亏。末修则民淫,本修则民悫(què)。民悫则财用足,民侈则饥寒生。愿罢盐、铁、酒榷、均输,所以进本退末,广利农业,便也。” 人大代表:治国之道,应防淫逸,扬道德;遏制拜金,宣扬仁义。这样教化才可兴,风俗才可移。现在,全国推行盐铁官营、酒类专卖和货物均输,与民争利,失去了敦厚朴实之风,形成了贪婪卑劣之气;从事实业的少了,热衷投机的多了;外表华丽,本质衰败;投机兴盛,实业凋零。投机使风气奢侈,实业使风气朴实;风气朴实则富足,风气奢侈则贫寒。希望废除盐铁官营、酒类专卖和货物均输,以便促进实业,限制投机。  大夫曰:“匈奴背叛不臣,数为寇暴于边鄙,备之则劳中国之士,不备则侵盗不止。先帝哀边人之久患,苦为虏所系获也,故修障塞,饬(chì)烽燧,屯戍以备之。边用度不足,故兴盐、铁,设酒榷,置均输,蕃货长财,以佐助边费。今议者欲罢之,内空府库之藏,外乏执备之用,使备塞乘城之士饥寒于边,将何以赡之?罢之,不便也。” 政府官员:匈奴屡次侵扰边境。要防备,士兵劳苦无边;不防备,匈奴进犯不止。边境人民长期遭受祸害,苦于匈奴虏掠。对此,先帝非常怜悯,所以在边境建城堡,修要塞,整烽火台,屯田驻军,防御敌人。实行盐铁官营、酒类专卖和货物均输,是为了增加财政收入,补充边防经费。如果废除它,则国库空虚,边防费用缺乏,国家拿什么供给守卫边疆挨冻受饿的战士?废除这些政策,很不妥当。  文学曰:“孔子曰:‘有国有家者,不患贫而患不均,不患寡而患不安。’故天子不言多少,诸侯不言利害,大夫不言得丧。畜仁义以风之,广德行以怀之。是以近者亲附而远者悦服。故善克者不战,善战者不师,善师者不阵。修之于庙堂,而折冲还师。王者行仁政,无敌于天下,恶用费哉?” 人大代表:孔子说:“不患贫而患不均,不患寡而患不安。”天子不理财富多少,诸侯不谈事物利害,大夫不计个人得失。以仁义教化民众,用仁德安抚百姓。这样,近者亲附,远者悦服。善克敌的不打仗,善打仗的不统军,善统军的不布阵。只要政治清明,敌人就不战而退。仁政无敌,要什么费用?
 大夫曰:“匈奴桀黠(xiá),擅恣入塞,犯厉中国,杀伐郡、县、朔方都尉,甚悖逆不轨,宜诛讨之日久矣。陛下垂大惠,哀元元之未赡,不忍暴士大夫于原野;纵难被坚执锐,有北面复匈奴之志,又欲罢盐、铁、均输,扰边用,损武略,无忧边之心,于其义未便也。” 政府官员:匈奴凶悍狡猾,骄横放肆,跨过长城,侵犯中原,杀害民众,叛逆作乱,图谋不轨,早该出兵讨伐。皇上怜惜百姓,不忍将士征战荒野。你们这些人,既不被坚执锐、抗击匈奴,又想废除盐铁官营,破坏军备供应,损害战备计划,毫无领土意识,是很不妥当的。
 文学曰:“古者,贵以德而贱用兵。孔子曰:‘远人不服,则修文德以来之。既来之,则安之。’今废道德而任兵革,兴师而伐之,屯戍而备之,暴兵露师,以支久长,转输粮食无已,使边境之士饥寒于外,百姓劳苦于内。立盐、铁,始张利官以给之,非长策也。故以罢之为便也。” 人大代表:古代崇尚以德服人,鄙视武力征服。孔子说:“远人不服,则修文德以来之。既来之,则安之。’现在废弃道德而任用武力,兴师而伐,屯戍而备,陈兵于外,转运粮草,无休无止。士兵饥寒于外,百姓劳苦于内。实行盐铁官营,设置官吏,供给边防,决不是长久之计。所以,还是把这些废除为好。
 大夫曰:“古之立国家者,开本末之途,通有无之用,市朝以一其求,致士民,聚万货,农商工师各得所欲,交易而退。易曰:‘通其变,使民不倦。’故工不出,则农用乏;商不出,则宝货绝。农用乏,则谷不殖;宝货绝,则财用匮。故盐、铁、均输,所以通委财而调缓急。罢之,不便也。” 政府官员:建立市场才能互通有无,满足各方需求。四方百姓齐聚,各种货物陈列,农、工、商才能得到各自所需的东西。《易经》说:“通其变,使民不倦。”手工业不发展,农具就缺乏;商业不发展,物资就不能流通。农具缺乏,粮食就不能增产;物资不流通,政府财政就困难。实行盐铁官营和货物均输,正是为了让积压的货物流通起来,供给急切的需求,废除它,是不行的。
 

文学曰:“夫导民以德则民归厚;示民以利则民俗薄。俗薄则背义而趋利,趋利则百姓交于道而接于市。老子曰:‘贫国若有余。’非多财也,嗜欲众而民躁也。是以王者崇本退末,以礼义防民欲,实菽粟货财。市,商不通无用之物,工不作无用之器。故商所以通郁滞,工所以备器械,非治国之本务也。”

人大代表:以仁德引导百姓,百姓才会敦厚;用利益引诱百姓,风俗就会鄙薄;风俗鄙薄,百姓就追求财利;追求财利,百姓就奔走往来于道路和集市。《老子》上说:“贫国若有余。”其实并非财富有余,而是欲望太多,急于求利。因此,高明的执政者重视实业,抑制投机,用礼义来防止贪欲,以充实粮食和财富。在集市上,商人不贩卖无用的货物,工匠不生产无用的器具。投机不是治理国家的根本事业。

 大夫曰:“管子云:‘国有沃野之饶而民不足于食者,器械不备也。有山海之货而民不足于财者,商工不备也。’陇、蜀之丹漆旄(máo)羽,荆、扬之皮革骨象,江南之楠梓竹箭,燕、齐之鱼盐旃(zhān)裘,兖(yǎn)、豫之漆丝絺(chī)纻(zhù),养生送终之具也,待商而通,待工而成。故圣人作为舟楫之用,以通川谷,服牛驾马,以达陵陆;致远穷深,所以交庶物而便百姓。是以先帝建铁官以赡农用,开均输以足民财;盐、铁、均输,万民所戴仰而取给者,罢之,不便也。”  政府官员:《管子》上说:“有沃野之饶而民不足于食者,器械不备也。有山海之货而民不足于财者,商工不备也。”各地都有土特产,都是生活的必需品,都要靠商业来流通,靠工匠来制作。所以,圣人制造船桨,通行于江河峡谷;驾御牛马,通行于山陵内陆;甚至到达边远地区,深入穷乡僻壤,为的是流通各种货物,便利百姓。所以,武帝设置铁官,以供应农业需要的用具,实行均输,使百姓富裕;盐铁、均输政策是全国人民拥戴并赖以取得生活必需品的好政策,废除它,是不行的。
 文学曰:“国有沃野之饶而民不足于食者,工商盛而本业荒也;有山海之货而民不足于财者,不务民用而淫巧众也。故川源不能实漏卮(zhī),山海不能赡溪壑。是以盘庚萃居,舜藏黄金,高帝禁商贾不得仕宦,所以遏贪鄙之俗,而醇至诚之风也。排困市井,防塞利门,而民犹为非也,况上之为利乎?传曰:‘诸侯好利则大夫鄙,大夫鄙则士贪,士贪则庶人盗。’是开利孔为民罪梯也。” 人大代表:“有沃野之饶而民不足于食者”,是由于投机兴盛实业荒废;“有山海之货而民不足于财者”,是由于民生必需品过少奢侈品过多。即使大江大河的水,也装不满有漏洞的酒器;即使高山密林所产的财物,也填不满深沟峡谷。因此,盘庚住茅屋,舜藏起黄金,高帝禁止商人做官,为的是遏止贪鄙的习俗,培养诚朴的风气。抑制商人,堵塞求利的门路,尚且还有人为非作歹,更何况朝廷带头牟利呢?《公羊传》上说:“诸侯好利则大夫鄙,大夫鄙则士贪,士贪则庶人盗。”这就是打开了求利的门路,提供了犯罪的阶梯。
 大夫曰:“往者,郡国诸侯各以其方物贡输,往来烦杂,物多苦恶,或不偿其费。故郡国置输官以相给运,而便远方之贡,故曰均输。开委府于京师,以笼货物。贱即买,贵则卖。是以县官不失实,商贾无所贸利,故曰平准。平准则民不失职,均输则民齐劳逸。故平准、均输,所以平万物而便百姓,非开利孔而为民罪梯者也。” 政府官员:过去各地诸侯,把本地特产作为贡物运到京城,往来困难,货物价值甚至还不够运费。因此,在各郡国设置均输官帮助运输,便于各地交纳贡物,即“均输”。在京城设立仓库,用来收购和贮存货物,物价贱时就买进,物价贵时就卖出。政府手里掌握实物,商人就不能牟取暴利,即“平准”。实行“平准”,百姓就能各安其业;实行“均输”,百姓的劳逸就均衡得当。所以,平准、均输是为了平抑物价、方便百姓,决不是打开牟利的门路、成为犯罪的阶梯。

文学曰:“古者之赋税于民也,因其所工,不求所拙。农人纳其获,女工效其功。今释其所有,责其所无。百姓贱卖货物,以便上求。间者,郡国或令民作布絮,吏恣留难,与之为市。吏之所入,非独齐、阿之缣 (jiān) ,蜀、汉之布也,亦民间之所为耳。行奸卖平,农民重苦,女工再税,未见输之均也。县官猥发,阖门擅市,则万物幷收。万物幷收,则物腾跃。腾跃,则商贾侔利。自市,则吏容奸。豪吏富商积货储物以待其急,轻贾奸吏收贱以取贵,未见准之平也。盖古之均输,所以齐劳逸而便贡输,非以为利而贾万物也。”

人大代表:古时征税,是征收他们的特产,不强求其不能生产的东西,所以农夫交纳农产品,农妇交纳纺织品。现在,不要他们生产的东西,而索取他们不能生产的东西。百姓只好贱卖产品,换回政府征收的东西。近来,有的地方命令百姓生产布絮,官吏任意刁难,强行收购。官吏所征收的,不仅是齐、阿的细绢,蜀、汉的麻布,而且还有民间生产的其他物品。他们采用欺诈手段,低价收购,使农夫加倍受苦,农妇重复纳税,看不到所谓“均输”均在哪里。官府乱发号令,关闭城门,垄断市场,什么东西都收购,导致物价飞涨。物价飞涨,商人就牟取暴利。官吏自己经商,就会和奸商勾结,豪吏、富商乘机囤积居奇,等到市场上缺货时就高价出售。这些奸商污吏,低价购进,高价出售,看不到所谓“平准”平在哪里。古代的均输是用来调节劳逸,便利贡物运输,并不是为获取暴利而收购一切货物。