水军投票:男人第一眼看女人的时候 在看什么

来源:百度文库 编辑:中财网 时间:2024/05/08 09:42:00

我们访问了真正的男人,他们第一次看见一个姑娘的时候,到底什么是最吸引他们的。我们得到的回答绝对会让你大跌眼镜。

Getting ready to go out at night would be a lot less time-consuming if we only knew what makes guys go weak in the knees when they first spot a girl. Do they look for nice smiles? Then we’ll stock up on teeth whitening strips and throw on some deep red lipstick. Are they drawn to women with hot bodies? OK, in that case we’ll just pick out a tighter dress or lower-cut top.

如果你知道什么会让男人们在第一眼看到一个姑娘的时候就失魂落魄,那么为约会做得准备功夫绝对能省下不少。他们在期待甜美的笑容?那么我们只需要事先用点牙齿洁白贴,再涂上深红色的口红就行了。他们更容易被身材姣好的姑娘吸引?这种情况下,我们穿上紧身裙或者低胸装就行了。

Somehow, we have a pretty good idea that it’s not that simple. So in the interest of helping women everywhere, we’ve taken matters into our own hands and asked relationship experts and regular guys: What do you notice first about a woman?

可是,我们清楚地知道事情远远没有这么简单。所以出于我们想在各方面帮助女人的兴趣爱好,我们揽下了这个艰难的问题,采访了两性关系的专家和一个正常的男人。你们第一眼看见一个姑娘的时候,到底在看什么?

According to Dr. Paul Dobransky, a psychologist, relationship expert and author of The Secret Psychology of How We Fall in Love (Plume), “In the first five minutes of meeting someone, it’s generally physical beauty that attracts men. That’s actually the very first step of courtship for them.” As he explains, this doesn’t mean all guys are after supermodel-type good looks. Instead, he’s referring to the fact that every man has his own individual taste in women, physically. Bottom line: In those crucial first moments, “It’s not about personality, intellect, career or any other crucial things that make up a relationship. At first, it’s just sex appeal,” he says.

心理学家,两性专家,《我们陷入爱情的秘密心理》的作家---Paul Dobransky博士认为,“在我们和一个人见面的五分钟内,一般来说是生理上的魅力会吸引一个男人。实际上就是求爱期的第一步。”他解释说,这并不表示所有的男人都喜欢模特般标准身材的女性。相反的是,他指出每一个男人都有他自己在生理上特定喜欢的女性类型。总而言之:在至关重要的第一次碰面中“重要的不是个性,智力,事业或者其他让你们交往的因素。首先是性吸引力。”

Jordan Murphy, host of VH1’s hit show, Tool Academy, agrees. “If a man is at a bar and he's just met a woman,” he says, “he'll notice her body — all of it, from head to toe. We’re visual beings and a pretty image gets our attention and gets us moving forward with the conversation. Men love what they see — the curves — but more importantly, they love the thought or fantasy of what's hidden."

Jordan Murpht,VH1's hit show和Tool Academy 节目的主持人也同意这种说法。“如果一个男人在酒吧里刚遇见一个女人,”他说,“他会首先注意到她的身体,全部的,从头到脚。我们是视觉动物一幅美丽的画面自然会引起我们的注意,并想要进一步发展出对话。男人喜欢他们看得到的东西--曲线美--但是更重要的是,他们喜欢想象或者幻想那么隐隐约约的东西。”

So, what makes real men want to take a second look? The most popular answer might surprise you:

所以,是什么让一个真正的男人想要再看一个女人第二眼呢?最普遍的答案可能会让你大吃一惊:

“The first thing I notice about a woman is her face. If she isn’t pretty, then I won't talk to her. But if she has a pretty face, I will start a conversation.” - Joey, 22

“看到姑娘的第一眼,我会注意她的脸。如果她不漂亮,我就不会去跟她说话。但是如果她脸长得很美,我就会跟跟她搭讪。”---Joey, 22岁

“I always notice a girl’s style first. I check out how she carries herself, how she walks, and what kind of vibe I get from her.” - John, 23

“我总是首先注意到姑娘们的气场。我会看看她的体态,她走路的方式和她给我的感觉。”John, 23岁

“I notice her hair and feet, especially if she’s wearing open-toe sandals. How a woman’s hair and feet look tells me how much she takes care of herself.” - Derrick, 39

“我会注意到她的头发和脚,特别是她如果传了露趾的凉鞋的时候。一个女人的头发和脚看起来怎么样说明了她有多在乎自己的保养。---Derrick, 39岁

"The girls that really get me have super-deep, super-pretty eyes. It's really not fair. All some girls have to do is give me the 'puppy dog' look, and it's game over." - Kevin, 23

“那些让我倾倒的姑娘都有极其深邃,极其漂亮的眼睛。听起来真的很不公平。有的女孩要做的所有事就是给我一个‘小狗’般无辜的眼神,我就沦陷了。”--Kevin, 23岁

"I always notice a girl's hair first, especially if it's long and shiny – it hypnotizes me and I want to touch it." - Dan, 31

“我总是首先注意到一个姑娘的头发,特别是她的头发又长又亮的时候。它会彻底地催眠我,让我只想摸摸它。”---Dan,31岁

“Her face is the first thing that I see and that's the closest thing I can get to a first impression. When I look at her face, it's easy to become attracted to her eyes and lips, which will help her chances after our first meeting.” - JP, 28

“她的脸将会是我第一个看到的,然后她穿得衣服会给我一个第一印象。当我看着她的脸的时候,我会被她的眼睛和嘴唇吸引,让我一直想再约她出来。”--JP, 28岁

“Natural, long, flowing hair always deserves a second look. It's the first thing you notice from far away, and it frames desirable features on her face. Hair color and length provide first impression clues into her personality. The only downfall to good hair is that, down the road, you have to wait for your girlfriend to finish doing it!” - Andy, 23

“自然飘逸的长发会让我想再好好看看她。这就是我在远处会第一个注意到的事情,她的头发会勾勒出她可爱的脸。头发的颜色和长度会让我对她的个性有一个第一印象。一头秀发唯一一个扣分的地方就是,在街角的理发店,你需要无止尽地等她弄完头发!”----Andy, 23岁

“A great body is important to me. I take care of my body and know the dedication and discipline it takes, so I can already tell the same thing about a girl if she has a nice body.” - Dan, 22

“身材好对我来说很重要,我自己的身材保持得很好,我知道要保持他们需要多大的付出和自律,所以如果一个女孩身材特别好,我就会知道她在生活上一定是和我一样的人。”---Dan, 22岁

“I look at her hair first, followed by her eyes. The body only really comes into play after that, and then only if she has remarkable attributes and is showing them off.” – Joseph, 33

“我会先看到她的头发,其次是眼睛。身材什么的都是之后的事情,再之后就是她有什么特质又表现了出来。”---Joseph, 33岁

“I notice her hair first, and I tend to judge her habits based on that first impression. In my experience, women with healthy, stylish hair tend to have better overall health habits, and they also tend to take pride in themselves and their careers.” - Anthony, 33

“我会先注意到她的头发,然后会试图根据第一印象来判断她的生活习惯。我的经验是,拥有健康、时尚的发型的女人往往会有健康的生活习惯,她们也更自信、事业更成功。”---Anthony, 33岁

Hair, hair, hair! Seriously, ladies, based on the responses we got, guys are all about healthy, luscious locks. Dr. Dobransky was as perplexed by this popular answer as we were, but he offered this explanation: “Maybe by appreciating her own hair, a woman smiles more, is happier, and is actually more feminine by virtue of feeling satisfied and appreciative of how she looks. That femininity radiates out and is very attractive to men.” As he puts it, “It’s not just what you look like, but how you use your physical attributes.”

发型,发型,发型!!!认真的,女士们。根据我们得到的回答,男人在意的就是健康的、感官上有吸引力的外表。Dobransky博士对于我们得到的这个结果感到很困惑,但是他给出了以下的解释:“也许女人在欣赏自己的发型的时候,会更多地微笑,看起来更开心,这种对于自己的外表满意和欣赏的感觉会让女人看起来更有女人味。这种散发出来的女人味才是最吸引男人的。”他这么解释,“这不仅仅是你看上去怎么样,而是你如何运用你的生理特质。”

And all this time, we’ve been driving ourselves crazy trying to decide what to wear.

但是实际上,我们大多数时间都为了决定约会穿什么而抓狂。