乐视手机pro3刷机系统:约翰二书查经资料

来源:百度文库 编辑:中财网 时间:2024/05/06 17:18:51
重新查询
约翰二书查经资料零、背景  一、作者:约翰一、二、三书本身未指明作者与受书人,但教会历来认为这三卷            书都是使徒约翰写的。另外此书信的内容、措辞、观念与约翰福音相            似,学者多同意这三卷书信与约翰福音是由同一作者写成。            约翰二书作者没有写出自己的姓名,「长老」的自称显示作者是有名            望的长者,本书的内容和风格与约翰一书相似,应該是出自同一手笔            。另外使徒自称长老见於彼得书信中( 彼前 5:1 )。            约翰是耶稣的亲表弟(母亲撒罗米是马利亚的姊妹,可参考             太 27:56  可 16:1  约 19:25 ) 。            约翰早年家境不错,雇有工人( 可 1:20 ),其母亲还资助過耶稣的            布道工作( 可 15:40-41 ),约翰还认得大祭司( 约 18:15 )。约翰后半            生大概生活在以弗所城附近,他在罗马皇帝豆米先(Domitian)大迫            害中,被放逐到「拔摩岛」,后来回到以弗所,死於第一世纪结束之            际。  二、写作地点与時间:由书信的内容看起来,本书与约翰的其他书信大约是同時                      期写的,约在西元九十年前后。而且可能写於同一地点―                      以弗所。  三、受信人:被称为是「蒙拣选的太太和他的儿女」,因此有人认为这是指一位              女性基督徒和其家人。但多数学者认为收信人是某一间教会及其会              友,作者也许采用这词来表明教会是基督的新妇。
经文:

作长老的写信给蒙拣选的太太(或作:教会;下同),和她的儿女,就是我诚心所爱的;不但我爱,也是一切知道真理之人所爱的。爱你们是为真理的缘故,这真理存在我们里面,也必永遠与我们同在。恩惠,怜悯,平安从父神和他儿子耶稣基督在真理和爱心上必常与我们同在! 1:1-1:3

注释:

壹、問候语: 1:1-3   一、写信人:作长老的。 1:1       ●「长老」:使徒自称长老见於彼得书信中( 彼前 5:1 ),或者彼得                  和约翰都担任過长老的职务。  二、收信人:    (一)蒙拣选的太太和儿女。 1:1           ●「太太」:可能指某处教会的「整体会众」或一位基督徒妇人。          ●「儿女」:可能指該教会個别的信徒或是那位基督徒妇人的儿女。    (二)作者诚心所爱的。 1:1           ●「诚心所爱」:原文也可以表示「因真理而爱」或「在真理中去爱」。    (三)一切知道真理的人所爱的。1:1           ●「真理」:此字约翰共用過二十五次,幾乎每次都和耶稣有密切的关                      系,耶稣就是真理。  三、作者与一切知道真理的人爱收信人的原因:因为真理的缘故。1:2   四、真理:    (一)存在我们(基督徒)里面。 1:2     (二)永遠与我们同在。 1:2   五、恩惠、怜悯、平安(来自父神和基督)在真理与爱心上,必常与我们同在。       1:3         ●「恩惠」:是上帝向不配的人白白的赐予。        ●「平安」:基本和主要的意义是一种「健全的状态」,亦即全人在一终极                    和末世性的意义上获得拯救的状态。其次(次要的意义),平                    安指人因进入了健全的状态而享受心中的平安。        ●恩惠是根,平安是果。        ●怜悯,意思就是让不配的人可以得著。
经文:

我见你的儿女,有照我们从父所受之命令遵行真理的,就甚欢喜。太太啊,我现在劝你,我们大家要彼此相爱。这并不是我写一条新命令给你,乃是我们从起初所受的命令。我们若照他的命令行,这就是爱。你们从起初所听见当行的,就是这命令。1:4-1:6

注释:

贰、当遵行主命令:  1:4-6   一、作者见到基督徒,有人照父所受的命令遵行真理就甚欢喜。1:4       ●「遵行真理」:可以译为「在真理中行事」。      ◎可能在异端搅扰教会之际,有些基督徒持稳真理,使作者大得安慰。  二、作者劝教会要彼此相爱,相爱是我们起初所受的命令。 1:5       ●「起初」:指刚信主時。  三、如果我们依照上帝的命令行,这就是爱。 1:6       ●照他的「命令」行:原文是复数,指仔细而具体的要求。      ●就是这「命令」:原文为单数,指「彼此相爱」的命令。
经文:

因为世上有许多迷惑人的出来,他们不认耶稣基督是成了肉身来的;这就是那迷惑人、敌基督的。你们要小心,不要失去你们(有古卷:我们)所做的工,乃要得著满足的赏赐。凡越過基督的教训、不常守著的,就没有神;常守这教训的,就有父又有子。若有人到你们那里,不是传这教训,不要接他到家里,也不要問他的安;因为問他安的,就在他的恶行上有分。1:7-1:11

注释:

参、当提防假教训:  1:7-11   一、许多异端已经出现,特徵是「不认耶稣基督是成了肉身来的」。1:7       ◎此处的异端显然是「诺斯底主义」(请参考约翰一书查经资料)。  二、基督徒要小心,不要拆毁作者已经完成的工作。 1:8       ●「失去」:应译为「拆毁」。      ●「你们所做的工」:比较可靠的古卷作「我们所做的工」。  三、持守基督的教训的就有天父又有子,否则就没有神。1:9       ●「越過」:「逾越」、「违犯」、「破坏」。      ●「基督的教训」:基督的教导、命令,或者是「关於基督」的教导。  四、要小心接待传教者,免得在异端的恶行上有分。 1:10-11       ●「接他到家里」:指为旅行教师预备住所和食物。因为这样的行为虽然是                        基督徒的美德,但是这样做等於投资在假教师的恶行上                        ,并等於公開赞成他们的行动。      ●「問安」:不是指客套的問安,而是指带有积极鼓励和欢迎意味的的問安。      ◎因此基督徒的奉献也应該注意奉献的对象,以免反而帮助敌基督的势力。
经文:

我还有许多事要写给你们,却不願意用纸墨写出来,但盼望到你们那里,与你们当面谈论,使你们的喜乐满足。你那蒙拣选之姊妹的儿女都問你安。1:12-1:13

注释:

肆、结尾与問安:  1:12-13   一、还有许多事想告诉受信人,但希望当面谈论,使写信人与受信人的喜乐满足。       1:12       ●「纸墨」:纸是指蒲草纸,是蒲草茎做的,容易取得而且价格便宜。                  墨是混和碳粉、水、黏胶或油制成的。      ●使「你们」的喜乐满足:较可靠的版本作「我们」的喜乐满足。  二、其他基督徒問受信人的安。 1:13       ●「蒙拣选之姊妹」:字面上是指另一位基督徒妇女,但也可能是以喻意用                          法,指另一间教会。
重新查询