大淘客 个人团队介绍:奇诗趣诗欣赏——飞白诗

来源:百度文库 编辑:中财网 时间:2024/04/29 17:20:24

飞白诗

将错就错,称之曰飞白。使用飞白格作的诗,名之曰飞白诗。

秦时阮翁仲,身高丈三,秦皇命他出征匈奴,死后,铸铜像立于咸阳宫司马门外。后因称铜像或墓道石像为“翁仲”。

清朝,翰林院有个大臣,在表折中将“翁仲”误作“仲翁”,这使一向严谨的乾隆皇帝大为不悦。一怒之下,将此人贬到山西作通判,并作飞白诗戏之。曰:

翁仲如何说仲翁,

只因窗下少夫功。

从今不许归林翰,

贬汝山西作判通。

诗中,乾隆将错就错,将每句诗的末两字都作了颠倒:翁仲——仲翁,功夫——夫功,翰林——林翰,通判——判通。

明朝,英宗皇帝出游,有个祭酒刘某和诗奉承,诗中错把“雕弓”吟作“弓雕”。一个太监听后,觉得十分可笑,故意用飞白格将“雕弓、标志、祭酒、朝廷”数词颠倒作诗,以讥之,曰:

雕弓难以作弓雕,

似此诗才欠致标。

若使是人为酒祭,

算来端的负廷朝。

宋朝,一个解元自命不凡,一次看见书本里有“蔡中郎”一词,以为书本错了,便大骂古人连“郎中”都不懂。旁人闻之,嗤之以鼻,赋诗戏之:

改行当郎中,

大门挂牌招。

如何作元解,

归去学潜陶。

中郎,官职;郎中,医生。自己学浅,说人笔误,如何不可笑!难怪人家颠倒“招牌、解元、陶潜”来飞白他一下。

鲁迅短篇小说《孔乙己》中的“孔乙己”名称,用的也是飞白辞格。古云“上大人,孔乙已。”孔子一个人而已。由于“己”、“已”形近,后来就讹传为“上大人,孔乙己。”“已”、“己”不辩,儒岂不腐?可惜中学语文课本的注释,竟没看出“飞白”。这,也许也是一个幽默。