电商平台客服话术:智慧话语——良悟心舒

来源:百度文库 编辑:中财网 时间:2024/04/29 06:53:09


  【 围炉夜话 】

  【原文】

  教子弟于幼时,便当有正大光明气象;检身心于平日,不可无忧勤惕厉工夫。

  【译文】

  教导子弟要从幼时开始,培养他们凡事应有正直、宽大、无所隐藏的气概。

  在日常生活中,要时时反省自己的思想行为,不能没有自我督促和自我砥砺的修养。

  【原文】

  与朋友交游,须将他好处留心学来,方能受益。

  对圣贤言语,必要我平时照样行去,才算读书。

  【译文】

  和朋友交往共游,必须仔细观察他的优点和长处,用心地学习,才能领受到朋友的益处。

  对于古圣先贤所留下的言论,一定要在平常生活中依循作到,才算是真正体味到了书中的教诲。

  【原文】

  处事要代人作想,读书须切己用功。

  【译文】

  处理事情的时候,要多替别人着想,看看是否会因自己的方便而使别人不方便。

  读书却必须自己切实地用功,因为学问是自己的,别人不能代替。

  【原文】

  一信字是立身之本,所以人不可无也;一恕字是接物之要,所以终身可行也。

  【译文】

  一个信字,是吾人立身处世的根本。一个人如果失去信用,任何人都不会接受他,所以人不可没有信用。

  一个恕字,是与别人交往的重要品德。因为恕即是推己及人,因此不会做出对不起别人的事,于己于人皆为有益,所以值得终生奉行。

  【原文】

  一言足以召大祸,故古人守口如瓶,唯恐其覆坠也。

  一行足以玷终身,故古人饰躬若壁,唯恐有瑕疵也。

  【译文】

  一句话就可以招来大祸,所以古人言谈十分谨慎,以免招来杀身毁家之灾。

  一件错事足以使一生清白受到污辱,所以古人守身如玉,唯恐作错事而使自己终身抱憾。

  【原文】

  颜子之不校,孟子之自反,是贤人处横逆之方。

  子贡之无谄,子思之坐弦,是贤人守贫穷之法。

  【译文】

  遇到有人冒犯,颜渊不与人计较,孟子则自我反省,这是君子遭横逆时的自处之道。

  贫贱时,子贡不去阿谀富者,子思则依然弹琴自娱,这是君子处贫穷中的自守之法。

  【原文】

  常思某人境界不及我,某人命运不及我,则可以自足矣。

  常思某人德业胜于我,某人学问胜于我,则可以自渐矣。

  【译文】

  常想到有些人的环境不如自己,有些人的命运也不如自己,就应该知足。

  常想到某人的品德比自己高尚,某人的学问也比自己渊博,就应该惭愧。

  【原文】

  富贵易生祸端,必忠厚谦恭,才无大患;衣禄原有定数,必节俭简省,乃可久延。

  【译文】

  富贵容易招来祸患,一定要诚恳宽厚地待人,谦逊恭敬地自处,才不致发生灾难。

  人一生福禄都有定数,一定要节用俭省,才能长久延续。

  【原文】

  饱暖人所共羡,然使享一生饱暖,而气昏志惰,岂足有为?

  饥寒人所不甘,然必带几分饥寒,则神紧骨坚,乃能任事。

  【译文】

  人人都羡慕吃得饱、穿得暖的生活;可是,就算一生都享尽饱暖,而精神却昏昧怠惰,又能有什么作为呢?

  忍受饥寒是人们所不乐意的;可是,饥寒却能策励志气、抖擞精神、强健骨气,如此才能担当重任。

  【原文】

  愁烦中具潇洒襟怀,满饱皆春风和气;暗昧处见光明世界,此心即白日青天。

  【译文】

  在愁闷烦恼中,要有豁达而无拘无束的胸怀,心情才能如徐徐春风般一团和气。

  在昏暗环境里,要保有光明的心境,内心才能象青天白日般明亮无染。

  【原文】

  但责已,不责人,此远怨之道也;但信已,不信人,此取败之由也。

  【译文】

  只责备自己,不责备别人,是远离怨恨的最好方法。

  只相信自己,不相信别人,是做事失败的主要原因。

  【原文】

  常存仁孝心,则天下凡不可为者,皆不忍为,所以孝居百行之先。

  一起邪淫念,则生平极不欲为者,皆不难为,所以淫是万恶之首。

  【译文】

  怀中常抱着仁孝之心,那么天下任何不正当的行为,都不会忍心去做;所以,孝是一切行为中应该最先做到的。

  一个人心中一旦起了邪曲的淫恶之念,那么平常很不愿做的事,也不难做出来;所以,淫是一切罪恶行径的开始。

  【原文】

  凡遇事物突来,必熟思审处,恐贻后悔;不幸家庭寡起,须忍让曲全,勿失旧欢。

  【译文】

  遇到突发的事情,一定要仔细地思考,慎重地处理,以免事后反悔。

  家中不幸起了瑕隙,必须尽量忍让,委曲求全,不使过去的情感遭受破坏。

  【原文】

  为善之端无尽,只讲一让字,便人人可行。

  立身之道何穷,只行一敬字,便事事皆整。

  【译文】

  行善的方法是无穷尽的,只要能讲一个“让”字,人人都可以做到。

  处世的道理何止千万,只要作到一个“敬”字,就能使诸事规范起来。

  【原文】

  自己所行之是非,尚不能知,安望知人?古人已往之得失,且不必论,但须论已。

  【译文】

  自己的行为举止是对是错,还不能确实知道,哪还希望知道他人的对错呢?

  古人过去所做之事是得是失,暂且不要评论,重要的是先要明白自己的得失。

  【 戒子通录 】

  【原文】

  古者妇人妊子,寝不侧,坐不边,立不跸,不食邪味。割不正不食,席不正不坐,目不视于邪色,耳不听于淫声。夜则令瞽诵诗,道正事。如此则生子形容端正,才德过人矣。

  --《列女传》

  【译文】

  古时候妇女怀了身孕,睡觉时就不能侧着身子,座席不靠边,不用一只脚站立,不吃有异味的东西。食物切得不正不吃,席子放得不正不坐,眼睛不看邪僻的色彩,耳朵不听浮靡颓废的声音。夜晚让乐官吟诵诗歌,讲述正人君子的事迹。这样生下的儿子必定相貌端庄,才智和品德都出类拔萃。

  【原文】

  太宗尝谓皇属曰:“朕即位十三年矣,外绝游观之乐,内却声色之娱。汝等生于富贵,长自深宫。夫帝子亲王先须克已,每著一衣,则悯蚕妇;每餐一食,则念耕夫。至于听断之间,勿先恣其喜怒。朕每亲临庶政,岂敢惮于焦劳!汝等勿鄙人短,勿恃己长,乃可永久富贵,以保终吉。先贤有言:逆吾者是吾师,顺吾者是吾贼,不可不察也。”

  --《戒皇族·国朝太宗类苑》

  【译文】

  唐太宗李世民曾经对自己的亲属说:“我在位十三年了,出外时从未享受过游览观赏风光名胜的乐趣,在宫中也不敢沉溺于歌舞女色。你们这些人生于富贵之家,长在深宫大院之内,作为皇亲贵戚,必须严格要求自己,每穿一件衣服,则想到养蚕妇人的辛苦;每吃一顿饭则要想到种田农夫的艰难。至于在听取别人的言语时,一定要冷静思考,做出正确的判断,不能凭着自己的喜怒感情用事。我经常亲自处理各种烦杂的政务,怎么敢因过于辛劳而推辞呢!你们不要讥笑别人的短处,也不要因为自己比别人强就妄自尊大,只有这样才能永久享有富贵,确保一生吉祥顺利。先贤曾说过,敢于触犯我的人是我的老师,一味顺从我的人是我的仇敌。这句话不可不仔细体会啊?”

  【原文】

  人之有子,多于婴孺之时,爱忘其丑,恣其所求,恣其所为。无故叫号,不知禁止,而以罪保母。陵轹同辈,不知戒约,而以咎他人。或言其不然,则曰小未可责,日渐月渍,养成其恶,此父母曲爱之过也。及其年齿渐长,爱心渐疏,微有疵失,遂成憎怒。摭其小疵,以为大恶,如遇亲故。妆饰巧辞,历历陈数,断然以大不孝之名加之,而其子实无他罪。此父母忘憎之过也。爱憎之私,多先于母氏,其父若不知此理,则徇其母氏之说,牢不可解。为父者须详察此,子幼必待以严,子壮无薄其爱。

  【译文】

  世人有了儿子,大多在其幼小时百般疼爱,看不到其任何缺点,尽可能满足其欲求,对其言行听之任之。孩子无理取闹,家长不去禁止,反而怪罪保姆。孩子欺侮其他孩子,家长不去制止,反而指责他人的不是。有人指出孩子的错误,做家长的借口孩子太小,不忍心责罚,任其日积月累,逐渐养成不良的品行,这完全是父母溺爱的结果。等到孩子长大成人,父母的爱心便渐渐淡薄,孩子稍微犯了一点过失,父母便大发雷霆,抓住小孩的小错,当做不可饶恕的大错,遇到亲戚朋友,就添盐加醋,一桩桩地数个没完,还把大逆不道的罪名强加在孩子头上,实际上孩子并没有什么大不了的过错。这就是父母轻率发怒的害处。爱怜和憎恶不当,多数是先由母亲引起,做父亲的没有弄清事实真相,就听信做母亲的所说,深信不疑。所以做父亲的应当注意这一点,在孩子年幼时要严格要求,在孩子成年后不要使爱心淡薄。

  【原文】

  夫言行可覆,信之至也;推美引恶,德之至也;扬名显亲,孝之至也;兄弟怡怡,宗族欣欣,悌之至也;临财莫过乎让。此五者立身之本。

  ——王祥

  【译文】

  说话做事经得起考核查对,这就是诚信的最高境界;把美好的名声让给别人,自己甘愿背上恶名,这是德行的最高境界;通过自己成名来使父母感到荣耀,这是孝敬的最高境界;兄弟之间心情愉快,家族之间和睦相处,这是友爱的最高境界;面对财富能够时时谦让。这五个方面,是立身处世的根本。

  【原文】

  夫人有善,鲜不自伐,有能寡不自矜。伐则掩人,矜则凌人。掩人者人亦掩之,凌人者人亦凌之。故三郤为戮于晋,王叔负罪于周,不唯矜善、自伐、好争之咎乎?故君子不自称,非以让人,恶其盖人也。夫能屈以为伸,让以为得,弱以为强,鲜不遂矣。

  ——王昶

  【译文】

  人们有了优点,很少有不自夸的,有了才能很少有不自傲的。自夸必然会掩盖别人的优点,自傲必然会看不起别人。掩盖别人的人,别人也会来掩盖他;看不起别人的人,别人也会看不起他。所以春秋时晋国的“三郤”都被厉公所杀,西周时的管叔和蔡叔因叛乱而被诛,不正是由于居功自傲、争强好胜的缘故吗?所以君子不愿意表现自己,并不是谦让别人,而是嫌这样做会妨碍别人。假如真的能做到以暂时的屈从作为伸张,以推让作为获取,以示弱表现刚强,那么就很少有办不成的事。

  【原文】

  昔伏波将军援戒其兄子言:“闻人之恶,当如闻父母之名,耳可得而闻,口不可得而言也。”斯戒至矣。人或毁己,当退而求之于身,若己有可毁之行,则彼言当矣;若己无可毁之行,则彼言妄矣。当则无怨于彼,妄则无害于身,又何反报焉?且闻人毁己而忿者,恶丑声之加也,人报者滋甚,不如默而自修己也。谚曰:救寒莫如重裘,止谤莫如自修。斯言信矣。若与是非之士、凶险之人近犹不可,况与对校乎?其害深矣。

  ——王昶

  【译文】

  当初汉代伏波将军马援告诫他哥哥的儿子说:“听到别人的过失,应当像听到自己父母的大名一样,耳朵可以听,口头上却不能说。”这话真是至理名言。听到别人诽谤自己,应当心平气和地从自己身上找原因,如果自己确有值得被人指责的行为,那就说明别人的话是对的;如果自己没有可被人诋毁的行为,那就说明别人的话是没有根据的。别人说的对,当然没有必要去记恨别人,别人凭空捏造,也不会对我造成什么损害,何必去计较呢?况且听到别人诽谤自己就生气,必然对别人口出恶言,而别人也必然用更难听的言语进行反击,与其这样,还不如保持沉默,加强自身的修养。谚语说:“预防寒冷最好用厚重的皮衣,阻止别人的诽谤,最好是自己苦修。”这话一点也不假。那些挑唆是非、居心险恶的人,与之接近都不行,更不用说与之对质了,只能招来更严重的伤害。

  【原文】

  欲求子孝,必先慈;将责弟悌,务为友。虽孝不待慈而慈固植孝,悌非期友而友能立悌。夫和之不备或应以不和,犹信不足焉必有不信。倘知恩意相生,情理相出,可使家有参、柴,人皆由、损。

  ——颜延之

  【译文】

  想要儿子孝顺,父母必须慈爱;想要弟弟恭敬,哥哥必须友善。尽管孝顺不一定非得以慈爱为前提,而慈爱却确实能够培植孝心;恭敬不一定非得以友善为前提,而友善却确实能够树立恭敬之心。自己不和善,别人自然会以不和善来回应;就好比自己缺乏诚信,别人也会以不讲信义来回应一样。假如明白了恩惠和情义相辅相成、情感和义理相互依存的道理,就可以使家家都出现像曾参、高柴这样的大孝子,人人都成为像子路、闵损这样的大贤人。

  【 戒子通录 】

  【原文】

  人生至乐无如读书,至要无如教子。父子之间不可溺于小慈。自小律之以威,绳之以礼,则长无不肖之悔。教子有五:导其性,广其志,养其才,鼓其气,攻其病,废一不可。养子弟如养芝兰,既积学以培植之,又积善以滋润之。人家子弟惟可使觌德,不可使见利。富者之教子须是重道,贫者之教子须是守节。子弟之贤不肖系诸人,其贫富贵贱系之天。世人不忧其在人者而忧其在天者,岂非误耶?

  ——家颐

  【译文】

  人生最大的乐趣莫如读书,最重要的事就是教子。父子之间不能总是沉浸在溺爱、仁慈之中。对孩子,从小就要威严,用礼义的准则来要求他,长大以后就不会因为他不贤无能而后悔。教育孩子要从以下五个方面做起,诱导他的秉性,拓展他的志向,培养他的才能,鼓舞他的勇气,克服他的毛病。这五点,缺一不可。培养子弟就好像养植芝兰一样,既要积累学识来培植他,又要用善良美好的情感来滋润它。对于家中子弟,只能使他随时看到美好的道德,不能让他过多看到世俗的功利而受到诱惑。对于富贵人家的子弟,必须要求他重视道义,对于贫穷人家的子弟,教育他应该恪守节操。子弟的贤能与否是由人的教育决定的,贫富与贵贱是天生的。现在人们不去担心那些由人决定的事情,却操心那些天生的事情,这难道不是错误的吗?

  【原文】

  凡人欲养身,先宜自息欲火,凡人欲保家,先宜自绝妄求。精神财昂,惜得一分,自有一分受用。视人犹已,亦宜为其珍惜,切不可尽人之力,尽人之情,令其不堪,到不堪处,出尔反尔,反损已之精力矣。有走不尽的路,有读不尽的书,有做不尽的事,总须量精力为之,不可强所不能,自疲其精力。余少壮时多有不知循理事,多有不知惜身事,至今一思一悔恨,汝后人当自检自养,毋效我所为,至老而又自悔也。

  【译文】

  人们要想保养自身,就应当先抑制内心的欲望之火;人们要想保全家庭,就应当先丢弃非分的追求。精力和财富,节省一分,就会多留一分供日后享受。对待别人的精力和财富,也要像对待自己的一样,也应当替他珍惜节省,千万不要竭尽别人的力量,伤尽别人的感情,令别人无法忍受,到实在无法忍受的时候,别人就会反抗,这样一来就会损耗你自己的精力。世上有走不完的路,有读不完的书,有做不完的事,必须根据自己的精力适当去做,不能够勉强去做力不能及的事,使自己筋疲力尽。我年轻力壮时不明白这个道理,经常做出不顾惜自家身体的事,至今想起来就十分后悔。你们这些后生应当自我反省,自我保养,不要效仿我的做法,以免到了老年又追悔莫及。

  【原文】

  余令新兴,无他善壮,唯赈济一节,自谓可逭前过,乃人揭我云:百姓不粘一粒,尽入私囊。余亦不敢辨,但书衙舍云:勤恤在我,知不知有天知;品骘由人,得不得皆自得。今虽不敢谓天知,然亦较常自得矣。汝辈后或有出仕者,但求无愧于此心,勿因毁誉自为加损也。

  【译文】

  我在新兴做县令时,没有别的政绩,只有在赈济灾民方面,自认为可以抵偿先前的过失,可是别人弹劾我说,百姓没有见到一粒米,赈济粮全部被私吞了。我也不做申辩,只在官衙内写上这样一幅对联:勤政恤民在于我,别人知不知无所谓,只要上天知道;品评毁誉由他人,名声好不好无所谓,只要心安理得。现在虽然不敢说上天已知道我的为人,可是我自己起码做到了心安理得。你们这些后生中如果有人以后做了官,也要做到问心无愧,不要因为别人的褒贬而改变初衷。

  【原文】

  盘根错节,可以验我之才;波流风靡,可以验我之操;艰难险阻,可以验我之思;震撼折冲,可以验我之力;含垢忍辱,可以验我之量。

  【译文】

  遇到错综复杂、繁难无绪的事情,可以考验我的才能;遇到众人都趋之若鹜,风行一时的事情,可以考验我的操守;遇到艰难险阻,可以考验我的思维能力;遇到打击和挫折,可以考验我的毅力;遇到毁谤和侮辱,可以考验我的度量。

  【原文】

  决不可存苟且心,决不可做偷薄事,决不可学轻狂态,决不可做惫懒人。当至忙促时,要越加检点;当至急迫时,要越加饬守;当至快意时,要越加谨慎。

  【译文】

  为人处事决不能抱着侥幸心理,决不能做投机取巧的事情,决不能仿效轻浮狂妄的神态,决不能做一个懒惰颓废的人。在最忙碌的时候,特别要注意检点自己的言行;在事情最紧急迫切的时候,特别要注意一丝不苟,从容不迫;在最春风得意的时候,特别要注意谨慎行事,以免乐极生悲。

  【 省心录 】

  【原文】

  礼义廉耻,可以律己,不可以绳人。律己则寡过,绳人则寡合,寡合则非涉世之道。故君子责己,小人责人。

  【今译】

  礼义廉耻,可以用来要求自己,不可用来要求别人。要求自己则能少犯过失,要求别人则难以与人和睦相处,难以与他人相处就不合乎处世之道。所以君子只严格要求自己,小人则对别人求全责备。

  【原文】

  为善易,避为善之名难;不犯人易,犯而不校难。涉世应物,有以横逆加我者,譬犹行草莽中,荆棘之在衣,徐行缓解而已,所谓荆棘者,亦何心哉!如是则方寸不劳,而怨可释。

  【今译】

  做善事容易,做了善事而逃避好名声就难了;不触犯他人容易,触犯了他人心里不计较就难了。为人处世,遇到有人对我蛮横无理,就要像走在灌木草丛中一样,荆棘挂住了衣服,只能缓慢前行小心地拨开荆棘就是了,荆棘也不是存心阻人啊!这样一来便能做到心中不劳累,而化解仇怨。

  【原文】

  责人者不全交,自恕者不改过。自满者败,自矜者愚,自贼者害。多言获利,不如默而无害。

  【今译】

  喜欢责备别人的人难以维持与别人的交情,经常原谅自己过失的人永远不可能改正错误。骄傲自满的人必定失败,自我夸耀的人愚蠢可笑,自我戕害的人必然害己害人。多说话而得到好处,不如沉默而不受伤害。

  【原文】

  务名者害其身,多财者祸其后。善恶报缓者非天网疏,是欲成君子而灭小人也。祸福者天地所以爱人也,如雷雨雪霜,皆欲生成万物。故君子恐惧而畏,小人侥幸而忽。畏其祸则福生,忽其福则祸至,《传》所谓「祸福无门,惟人所召」也。

  【今译】

  追求声名的人必然会危害其自身,广积财富的人必然会给后代带来灾祸。行善作恶迟迟得不到报应,并不是上天疏忽大意,而是上天想成全君子而灭掉小人。灾祸和福祚是上天用来表示慈爱之心的手段,就像雷雨雪霜一样,都是为了培育滋养万物。所以君子担心有灾祸便恭敬戒惧,小人得了便宜便忘了危险。君子害怕祸来反而会招来福祉,小人以疏忽之心看待福祉反而会招来灾祸,这就是《左传》所说的「祸福没有定数,全由各人自召」。

  【原文】

  必出世者,方能入世,不则世缘易堕;必入世者,方能出世,不则空趣难持。

  【今译】

  必须有出世者的宽广胸怀,才能入世;否则的话,很容易受到尘世的各种利诱纠缠而使自己迅速堕落;必须有入世者的深刻体验,才能出世;否则的话,很容易变得空虚无聊而使自己难以把持人生。

  【原文】

  士君子尽心利济,使海内少他不得,则天亦少他不得,即此便是立命。

  【今译】

  靠正道谋生的人都尽心尽力去做些有益于他人和世界的事,这使得世人都离不开他,老天爷自然也离不得他。如此做法才是一个人安身立命的最好途径。

  【原文】

  如今休去便休去,若觅了时了无时。

  【今译】

  只要现在能够停下来休息,那么就立刻停下来休息;如果要等到一切事情都办妥时再停下来,那么这样的时刻永远也不可能等到。

  【原文】

  事有急之不白者,宽之或自明,毋躁急以速其忿;人有切之不从者,纵之或自化,毋操切以益其顽。

  【今译】

  有时候遇到急切之下弄不明白的事情,应当适当宽缓一下,或许自然而然就真相大白了,不要操之过急,那样会使当事人十分恼怒,反而增加了事情的复杂性;有的人急切之下任你怎么劝都不听从,不妨随他的便,不去劝他,他或许自己慢慢就会悔悟,不必要采用强制手段逼迫他听从,那样只能激发他的逆反心理,使他更加冥顽不化。

  【原文】

  人胜我无害,彼无蓄怨之心;我胜人非福,恐有不测之祸。

  【今译】

  别人胜过我,没有什么害处,因为这样的话,别人不会在他们的内心深处积下对我的怨恨;我胜过别人,不一定是什么好事,因为这样的话,那些心胸狭窄之人,恐怕会给我降下难以预测的灾祸。

  【原文】

  士君子贫不能济物者,遇人痴迷处,出一言提醒之;遇人急难处,出一言解救之,亦是无量功德。

  【今译】

  善良高尚的人,在贫穷而没有能力去用物质接济别人的情况下,如果遇到别人有迷惑犯傻的地方,能用一句好话来提醒他们;遇到别人有着急和作难的地方,能用一句好话来解救他们,那么他的功业与德行同样是无法计算的。

  【原文】

  情尘既尽,心镜遂明,外影何如内照;幻泡一消,性珠自朗,世瑶原是家珍。

  【今译】

  只要完全消除对尘世的眷恋之情,那么心灵之镜就会明亮澄彻,所以从外部关注自己的影像,不如从内部进行自我省察,驱除庸俗的念头;只要看破红尘,打消对如梦幻泡影一样的世事的执著之念,那么自身天性就会像明珠一样晶莹剔透,熠熠生辉,要做世间少有的通达超脱之人,最关键的还是要保护好自家内心的那一份纯真。

  【原文】

  凡夫迷真而逐妄,智慧化为识神,譬之水涌为波,不离此水;圣人悟妄而归真,识神转为智慧,譬之波平为水,当体无波。

  【今译】

  凡夫俗子迷失真性而追求虚妄,将智慧转化为对事物的看法,就好比水中掀起波浪,而这种看法始终受其智慧所支配,就像浪花离不开水体;圣人达士看破虚妄而回归真如,将各种看法升华为智慧,就好比波浪平息后的一潭清水,应当很好体味这种无波之水的博大精深。

  【原文】

  常有小不快事,是好消息。若事事称心,即有大不称心者在其后,知此理可免怨尤。

  【今译】

  人生在世,常常遇到不如意的小事,这是好兆头,可以避免重大的祸事发生。假如每件事都称心如意,那么必然会在以后遇到重大的挫折。明白这个道理,就会心平气和,不再怨天尤人。

  【原文】

  勿以人负我而隳为善之心,当其施德,第自行吾心所不忍耳,未尝责报也。纵遇险徒,止付一笑。

  【今译】

  不要因为别人辜负我就打消行善济人的念头,想想我当初帮助别人时,只不过是在同情心驱使下做出的举动,并未想着要别人报答。至于说遇上了忘恩负义的人,不必与之计较,付之一笑罢了。

  【原文】

  正人之言,明知其为我也,感而未必悦;邪人之言,明知其佞我也,笑而未必怒。于此知从善之难。

  【今译】

  正派人的话,明明知道了为了我好,内心感激却未必高兴;奸邪人的话,明明知道是在奉承我,但听着十分顺耳,所以未必生气。由此可知听取忠言是多么艰难。

  【原文】

  面有点污,人人匿笑,而已不知,有告之者,无不忙忙拭去。若曰:点污在我,何与若事?必无此人情。至告以过者,何独不然?

  【今译】

  脸上有个污点,别人见了都暗自发笑,而自己还不知道,一旦有人直言相告,马上就用手拭去。如果还说:「我脸上有污点,与你有什么关系?」就不合乎人之常情了。可是当别人指出自身的缺点错误时,人们的态度为何就不是这样呢?

  【原文】

  事后论人,局外论人,是学者大病。事后论人,每将智人说得极愚;局外论人,每将难事说得极易,二者旨从不忠不恕生出。

  【今译】

  事情过后议论别人,身在局外议论局内人,是做学问的人最容易犯的毛病。在事后议论别人,往往将聪明人说得极其愚笨;身在局外议论局内的人,往往将困难的事情说得极其容易,这两种毛病都是由待人不忠诚、不宽容而引起的。

  【原文】

  读古人书,与贤人交游,最不可苟为同,又不可苟为异。二者之失,总是胸无定力,学问中便有时势趋附,非谄即矫耳。

  【今译】

  读古人的著作,与贤能的人交往,最忌讳轻率地表示附和赞同,也不能够轻率地表示异议。之所以会犯这两种过失,都是由于心中缺乏主见,做学问时就掺杂有趋炎附势的成分,不是曲意逢迎便是虚伪矫饰。

  【原文】

  人于横逆来时,愤怒如火,忽一思及自己原有不是,不觉怒情燥火涣然冰消。乃知自反二字真是省事、养气、讨便宜、求快乐最上法门,切莫认作道学家虚笼头语看过。

  【今译】

  人们在遇到别人蛮横无理的时候,往往怒火中烧,可是忽然转眼一想自己也有过错,不知不觉怒气就消失得干干净净。由此看来孟子所强调的自我反省,实在是息事宁人、涵养正气、受益获福、求得身心快乐的最好办法,千万不要当作一般道学家的套话来看待。

  【原文】

  人作事极不可迂滞,不可反复,不可烦碎;代人作事又极要耐得迂滞,耐得反复,耐得烦碎。

  【今译】

  人们在做事时绝不能够拖拉,不能够反复多变,不能够斤斤计较;可是替别人做事时,却特别需要耐得住拖延耽搁,耐得住反复多变,耐得住琐碎烦乱。

  【原文】

  己所有者,可以望人,而不敢责人也;己所无者,可以规人,而不敢怒人也。故恕者推己以及人,不执己以量人。

  【今译】

  自己所具备的美德,可以希望别人也具有,但是不能强求别人具有;自己所没有的品德,可以规劝他人具有,却不能怪罪别人没有。因此待人宽容的人根据自己的心理来体察别人的感受,决不按照自己的情况来衡量别人。

  【原文】

  能知足者,天不能贫;能无求者,天不能贱;能外形骸者,天不能病;能不贪生者,天不能死;能随遇而安者,天不能困;能造就人才者,天不能孤;能以身任天下后世者,天不能绝。

  【今译】

  能经常感到满足的人,上天不能使其沦落贫穷;能够做到不贪求的人,上天不能使其卑贱;能将躯体看作身外之物的人,上天不能使其患病;能够做到不贪恋生命的人,上天不能使其死亡;能够做到随遇而安的人,上天不能使其困顿;能积极奖掖后进、培养人才的人,上天不能使其孤立;能挺身而出,为天下所有人以及子孙后代造福请命的人,上天不会使其陷入绝境。