netstat怎么查看端口:英语科技文献中常见的以it 作形式主语的被动句型及其译法:
来源:百度文库 编辑:中财网 时间:2024/05/10 07:59:30
英语科技文献中常见的以it 作形式主语的被动句型及其译法: It is estimated (calculated)that … 据估计…… It is alleged (claimed;declared)that … 据称…… It is demonstrated (prove)that … 据证实…… It has been found that… 业已发现…… It has been decided that … 业已决定…… It has been illustrated that … 已经举例说明…… It has to be stressed that … 必须强调…… It must be admited that … 必须承认…… It must (should)be pointedout that … 必须指出……/应当指出…… It is suggested that … 我们建议……/有人建议…… It is felt that … 作者认为……/可以认为…… It is stated(said)that … 据说…… It is reported that … 据报道…… It is expected that … 大家希望……/我们希望…… It is learned that … 据闻…… It is described that … 据描述…… It is predicted that … 据预测…… It is supposed(suggested)that … 据推测…… It is announced that … 据宣布说…… It is considered that … 大家认为……/人们认为…… It is rumored that … 有谣言说……/此间盛传…… It is preferred that … 最好…… It is well known that … 众所周知…… It is established that … 可以肯定…… It will be seen that … 由此看出…… It can be forseen that … 可以预测…… It can not be denied that … 无可否认…… It may be said without exaggeration that … 可以毫不夸张地说…… It will be seen from this that … 由此可见……