嘉欣丝绸被借壳:英音电影推荐&英音练习方法

来源:百度文库 编辑:中财网 时间:2024/04/28 14:21:40

英音电影推荐&英音练习方法

BBC系列的( 美丽中国,生命之源,自然大事件,蓝色星球etc)
Bleak house 荒凉山庄
公爵夫人:http://hd.openv.com/mov_play-hdmovie_20100331_7187899.html
魂断蓝桥
镜子面具
理智与情感
《Pride and Prejudice》傲慢与偏见 (推荐新版的)
女王
雾都孤儿
10 真爱至上
11 成为简奥斯丁 
12 单亲插班生
13 黄金罗盘
14 加勒比海盗 
15 历史系男生
16 恋爱假期 (主角一个英国人,一个美国人)
17 远古入侵 
18 莎翁情史
19 墨水心
20 僵尸新娘 
21 鼠国流浪记 
22 新乌龙女校
23 伊丽莎白一世《Elizabeth.I》 
24 四个婚礼一个葬礼
25 梅林传奇
26 马普尔小姐探案集 
27 青春爱欲吻
28 野孩子 (主角一个英国人,一个美国人)
29  lie to me
30 In the name of father ,因父之名
31 The elephant man 象人
32  the ruling class 统治阶级
33 empire of the sun 太阳帝国
34 transspotting 猜火车
35 room with view ,有的翻译好象是“看的见的风景”
36 snatch 大陆翻译就很多了, 伦敦传奇 ,掠夺 
37 lock stock and two smoking barrels 两个大烟枪
38 印度之旅A passange to india

39  憨豆先生Mr. bean 
40 Rome
41 Little Britain
42 This is Britain
43 On Clear Day
44 Trainspotting
45 Lock, Stock and Two Smoking Barrels
46 诺丁山《Notting Hill》
47 Harry Potter哈利波特
48 Coupling
49 BJ单身日记
50 天鹅绒金矿

 

英式英语如何炼成

方法I

下面我们要学习到的就是标准英语Standard English,也就是R..P(Received Pronounciation),主要被英格兰南部的受过良好教育的中产及中产阶级以上的人群所使用,也就是一般美国人所认为的英式英语,或者英音。典型的例子相信大家也知道,HUGH GRANT。

第一课 建立英音的肌肉反射

在我们开始在美音和英音间做出实质性的发音改变之前。我们首先要知道,发音的改变是要体现在每一个音上的,这样的改变才能导致整体上发音的变化。这包括说话过程中嘴型的变化,以及嘴部肌肉运动方式的变化。这是一个整体上的变化。并不只在有某个变化音的词里,你才能听到这样的变化,而是在每个音节上都可以听的出来。

每一种语言或者语言中的方言,在发音的时候,嘴部都会有侧重的用力点,或者说是一个聚焦的点(Focus Point).这个点可能在口中,也可能在嘴的周围。在讲话过程中,说话者将会感觉到声音以及能量在嘴部所形成的振动。这个振动的现象也经常性的出现在肌肉运动发生的地方。

在美音中,我感觉能量集中在我嘴中间的一个很小的部位,大概在舌头和上颚中间。另外,美音并不需要太多的嘴唇上的以及脸前部的肌肉运动。嘴唇只是轻轻的拍动。大部分的肌肉运动以及振动是在嘴的中间或者稍靠后的部分发生的。

然而,我们的标准英音,就需要将振动发生的位置向前放。现在,发音的点应该在上下唇之间,牙齿之前。和美音相比,英音需要在嘴唇以及脸前部多做很多“功”。

练习一

在我们开始练习的第一步,我们并不真正的去做一些生理上,物理上的适应性变化。我们只是想象声音在靠前的用力点发出。好,如果对一些人来说,这样的想象技术含量太高了,你的想象和发音联系不上。别着急,我们现在就来做一些实际的联系,一些肌肉运动方式的改变。好,我们现在要数数字。首先,用发音用力点在嘴中间的美音来数,然后用发音在唇间的英音来数,试着去想象振动的能量,在你的唇间,脸的前部,牙齿前面爆发。

好下面我们来试一下。嘴的中间,one two three。重复;现在换到牙齿前面,试着去感受唇间的振动,one two three.再来一边。现在继续数four five six试着感受在唇间的振动的爆发。首先感受在嘴中的振动,four five six;然后感受在唇间的振动,four five six。现在到中间,seven eight nine;然后让能量向前滑动,seven eight nine。现在十个数字一起说。One two three four five six seven eight nine ten.。

练习二

现在我们要做一个类似的数数字练习。但是,在用英音的时候,我们要试着把舌头和嘴唇向前滑动一点。让我们从单独的数字开始,首先用普通美音说 ONE,现在嘴唇和舌头都向前滑动或者说是撅起一点,但是别让你的嘴唇在那个前面的位置冻住,发完音后,再滑动回来。ONE。滑回来,TWO,滑回来。 THREE,滑回来。现在一起来说,在中间的美音,123;现在向前滑,123。中间 456;向前,456。

你不需要大声的说,你也不需要可以用一个较高的音调来说。让这个较高的发音由于嘴唇和舌头的向前撅起自然的发生。

现在是把这2种练习综合在一起的时间了。再数的话,希望大家能向前滑动嘴唇和舌头,并且感受牙齿前面,嘴唇之间的振动。one two three.A B C。

练习三

下面我们要讲一个特殊的练习。但是一定要记住,这只是一个练习的方法,你不能做的太过。你真正说话的时候也许并不需要这么做。具体来说就是,让上嘴唇和鼻子之间的肌肉更加活跃起来。在我们开始说话的时候,试着把鼻孔张开。在每一个音的开始,试着张大鼻孔。

下面我们继续做大家已经做过的3个练习中的内容。1,嘴唇和舌头向前滑动。2,感受前部的振动。3,每个音的开始时,张大鼻孔。在数每个数字的时候,都要按这3条去做。试着再说一遍12345678910。

下面我们来试一个句子。The cat is in the house.美音先读。然后英音,记得做上面提到的3点。令人吃惊的是,这两种口音在每个单词上并没有发音上的区别,却造成了不同的发音效果。这就是由于我们嘴部肌肉的发音方式以及发音位置和着力点的不同。

 

方法II

"发音速成第一招:

你必须录下自己的发音!"

我第一次听自己录音的时候,都想把录音机砸了!!太恶心了!!!

说实在的,我在用这招之前,一直自以为自己的发音很标准,并且非常自恋的认为自己的发音很好听。直到我开始录制自己的发音,我才发现原来自己的发音错漏百出,而且,怪腔怪调。

按照我的方法进行学习以后,有一半以上的学员砸坏过两台以上录音机。你根本不敢承认那是从你嘴里冒出来的发音。

通过录音,可以最大限度的暴露你发音的问题,特别是你采用慢速朗读文章的时候,问题更明显。但是,采用这种方法4-5次以后,你会发现自己的发音产生了巨大的改进(因为恶心也是一种动力。哈哈)。特别是当你对比最近一次录音和第一次录音时,你会发现自己进步神速!

"发音速成第二招:

慢速!并且在嘴里叼一根牙签!"

那位改变我命运的英语老师,同时也是一档英文电台节目的播音员。他透露给我外国播音员练习发音发声的方法,就是这一招。

首先,你不要着急速度,因为速度太快的时候,你就会让自己错误的发音含混过关。你必须慢速,并且一板一眼的跟着录音进行模仿。把我发给你的录音多听几遍,然后慢速的读出来。

等模仿到一定程度以后,你就可以在嘴里叼一根牙签,或者是在嘴里含一块糖。由于嘴里有了杂物,所以发音会很含糊。你必须练习无论到嘴里有没有东西,发音都一样清晰可闻,就算过关了。

"发音速成第三招:

超快速读秒练习。"

当你的发音足够清晰的时候,你就可以进行快速的练习了。在英语发音中,连读略读和弱读,是常有的现象,不通过速读训练,你是无法体会其中的要点的。

快速读的要求,大约是每秒6-7个单词左右。你必须同时保证发音的清晰和速度。否则,光有速度而不清晰,那么也算不上是速度。当然,你不必要求自己在一开始的时候,就达到这么快的速度。你可以一边进行速读的训练,一边掐着秒表计时,然后不断的一次次挑战自己的速读记录。

最后,你不但要对你的速读进行录音,仔细分析自己是否读音清晰,也要让你的朋友一起来听一听。注意:速读的同时,必须保证清晰。

"发音速成第四招:

进行绕口令的练习,强化读音。"

如果你的某个发音有问题,你又想快速的纠正和强化巩固,那么绕口令是最好的办法。比如,练习咬舌音的时候,你就可以读下面这个句子:

There are thirty three thousand three hundred and thirty three feathers on that thrush's throats.

有一些南方人,L和N不分,可以练习下面这个句子:

Mike likes to write at the nice bright light at night.(在近代英国,医生拔牙的时候就会让病人念这句话3遍。等病人念完了,牙就拔掉了,一点都不会感到痛。)

绕口令绝对是纠正发音和巩固发音最好的方法。如果你在练习的时候,可以配合着照镜子,对照自己的口形,那么效果就更好了!

方法III

首先插几句。我个人很建议看原版英文读物。什么都可以,但要选你有兴趣的。或者选你对其中文十分熟的。不然的话会很容易放弃。
另外十分反对看什么床头灯系列。我从grace那拿了几本,据说是她弟弟的。翻了几页。挺小儿科的,而且毫无美感可言。于是就束之高阁了。现在读的是歌德的《少年维特的烦恼》。歌德的英文写的相当的美。
我个人是比较喜欢那种很美的句子,能够引起情感共鸣的。所以偏好名著。奥斯汀的字也很美。
如果你喜欢悬疑就看丹布朗福尔摩斯或者阿加莎。喜欢科幻就看霍金。喜欢童话就看安徒生觉得难就看小王子。反正根据你个人爱好吧。

言归正传。这里说的英音以RP(Received Pronunciation)为主。也就相当于中国的普通话。不包括苏格兰音威尔士音东伦敦腔等等地方口音。貌似伦敦腔(cockney)最近很流行呢。大概是《两杆大烟枪》和《偷摸拐骗》的影响。

下面是学英音的途径。你喜欢美音就绕过。个人怎么听都觉得英音好听。
尤其是喜欢古戏剧里那种带点朗诵的颤音和拖音。超级好听的。很享受。
一直都很喜欢音乐剧。看了《理发师陶德》后爱上歌剧,并且从此迷上Johnny Depp,看爱德华和杰克船长时都抵住了诱惑。
个人感觉戏剧比小说的表现力强许多。所以莎翁更爱写戏剧。这是莎士比亚的范畴了,下次再叨。
bb

1.也BBC。
http://www.bbc.co.uk/

说明:现在BBC主持人的音域都很宽。并不是纯粹的RP。像world service这样的节目也有女主持人就是完全的苏格兰腔。所以听BBC主要还是在于兴趣及熟悉文化表达等等。
个人不是很建议拿BBC来模仿。至于模仿下面会说。

(1)BBC5分钟新闻。

地球人都知道。普特上很推荐。个人试了三天。很崩溃。放弃了。关键是语速太快。中间记者采访的内容就更含糊。没有丝毫趣味性。
我们学英语很少是为了进联合国搞同传或交传或者报新闻。关键还是在于表达。所以个人新闻可用来锻炼听力。作为学习材料个人感觉太难坚持。

(2)初学者我比较推荐BBC Learning English
http://www.bbc.co.uk/learning/subjects/english.shtml

里面有英国各种口音学习。另外还有一些课程学习。
real English相关等。还有语法等。
网站还有一些英国文学的学习。

(3)层次好点的。推荐听BBC radio.

我比较喜欢radio4. 这个我个人极力推荐。
http://www.bbc.co.uk/radio4/

推荐一些节目。难度递增。

Real English(两个主持人。一英一中。)
6 minute English
talk about English
Grammar Girl's(自带文本)
基础学习。

The Archers(我比较喜欢这个,现在听的少了。主要是BBC广播剧,一般都是名著)
Documents (这个是每天的记事档案广播,类似discovery)
From our own correspond (这个节目包含的内容很多,大到总统选举小到吃喝拉撒)
World Have You Say (这个每天都有,时长60分钟左右,普通人说天下大事)
From row highlights
World Book Club
Book Panel With Simon Mayo
文化学习。

Best of Today(我个人现在天天听这个,有意思,且短。七八分钟到二十分钟不等。上面的FOOC太长了,经常走神。。。)
Newspod
新闻评论。

Firday Night Comedy
我个人觉得comedy最难。有点类似国内娱乐节目。什么快乐大本营之类的。时不时听到那堆人哈哈大笑也不知道他们在笑啥。很侮辱智商的感觉。
每周五的节目,时长60分钟左右。现在偶尔会听。

以上节目我都是用iTune订制的。怎么用版内有贴说了。就不赘述了。
如果没有。建议准备两个表。其中一个调成伦敦时间。这样就知道什么时间播什么节目了。

如果你想练习听力。BBC5分钟新闻。
http://www.putclub.com/。论坛里面有许多资源。
每日新闻。http://www.putclub.com/article.php?articleid=4672

2。唐宁街。
http://www.number10.gov.uk/output/Page1.asp

一个皇家网站。里面有英国首相的演讲。
推荐Tony Blair。http://www.number10.gov.uk/output/Page12009.asp

3。模仿。

模仿很重要。模仿谁呢。
你找不到的话就模仿新概念吧。标准英音。或者我们的中学教材都行,不过还是新概念吧。原味。

这里推荐一下。

Blair。我老师说他的发音比BBC新闻主播还好听。
Blair演讲资料下载。文本+mp3。
http://www.putclub.com/article.php?articleid=599

休格兰特。演四个葬礼一个婚礼的那个。可以模仿他的发音。
妮可基德曼。发音还是很清晰的。

哈利波特中找个你喜欢的模仿。注意只模仿一个角色。否则就乱了。

憨豆先生。很伦敦音。就是对话太少了。
你可以选择憨爷早期的《黑爵士》。驴子上有下载。

BBC古装mini剧。也尊重原著。
奥斯汀系列。《傲慢与偏见》《理智与情感》等。
《南方与北方》《锦绣佳人》《福尔摩斯》《小不列颠》《下一站博士》等等。

我个人最喜欢《锦绣佳人》里贾斯汀霍顿扮演的小茉莉,《skins》我不推荐初学者去模仿。里面人种混杂口音也很杂。你可以选择里面tony的去模仿。他是典型的英伦范儿。

我知道很多想学cockney。其实像大名鼎鼎的麦当娜、贝克汉姆都是来自东伦敦——贫民窟。
英国人的等级制度还是很森严的。如果中国人喜欢以貌取人,英国人则喜欢以音识人。如果你可以说着一口贵族腔,像blair那样的,那绝对是令人刮目相看。大家都知道blair的魅力在英国有很一部分是来自他的发音。现在的布朗是不能比的。
而当时贝克汉姆差点因为说着口标准的cockney而无法崭露头角。为此还特地被送去曼彻斯特呆了一年以努力改掉其东伦敦音。后来虽然小贝可以说口曼彻斯特音了。但是还是有点东伦敦腔了。
随着《偷摸拐骗》《大烟枪》的热播,东伦敦音也逐渐走俏。现在的东伦敦人民可谓是扬眉吐气了。
但是需要注意的是,东伦敦腔和伦敦腔又是有点区别的。十分地道的东伦敦腔反正我是受不了。和那《大烟枪》中的两父子相差甚远。那两父子充其量是伦敦腔。

我个人建议还是以RP为主。或者模仿布莱尔。普通话说的溜了,再学方言不迟。

另外不建议听力用上面的方法,听力还是用listen to this吧。我个人就有体会。平时听BBC的状态放松惯了,听雅思听力一会没适应过来,悠哉又很享受的听完,他都已经开始下题了。十分汗颜,幸好不是考场。

另外,等你模仿久了,你会很惊喜的发现竟然听懂了,这就是为什么说说和听是不分家的,听不懂是因为你发音不标准。
而且你也同样会惊喜的发现,拿到一篇文章你已经会很自然的断句和朗诵了。
这是我模仿和背新三的感受。不得不承认,英语真的是个厚积薄发的过程。

不是自己记性不好或者没有语言天赋,而是重复的次数不够多!
共勉:)


暂时只想到这些。以后想到不定期补充。
也欢迎大家补充。

 


++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++


[updated]
[ this is another artical to reply someone's question about RP, which I launched before, now layed hehind already though, so paste here - wish everyone doesn't mind that - to hope it could help you. Good Day! ]


  整个大不列颠(Great Britain)的口音大概有以下十几种。
    
  
  Brummie伯明翰, Cockney伦敦腔, Cumbrian坎伯兰, East Anglian东盎格鲁, East Midlands, Estuary, Geordie基尼, Jafaican, Kentish, Lancashire, Mackem, Northern, Received Pronunciation, Scottish (Glaswegian, Highland), Scouse, Southern, West Midlands, Welsh, West Country, Yorkshire
    
  其中RP是其中的一种,RP是Accent, 不是Dialect,在当时美国人眼里一个人有British accent或者一个人住在Britain,就意味着“no accent”。在现在的英国,大概只有2%的人说着纯正的RP。RP是一种standard English,一般是non-native说的英语。也就是我们中学所学的英语。
    
  需要注意的是,语言是无时无刻不在发展着的。
    
  普遍认为RP是从Southern accent发展上来的,有传统(保守)、一般和精准的划分。在古时,认为Queen/King的口音是标准的RP,后来到了伊丽莎白二世,牛津字典词条收录里做了一些改变,但是女王仍然操着古英语。
    
  在1700s还是没有RP的,一直到1800s大概是1830s这样,起源于一些很富裕的上流公共学校。
  一口正统的RP至今在英国也是你有着良好教育的象征,而不是你是哪个地方人的象征。
  所以至今,在牛津剑桥这样的知名高校,你仍然能够发现许多RP。
    
  Tony Blair PM 生于苏格兰的爱丁堡,他在早期80年代说的都是RP,因为他的大学就读的是牛津的圣约翰大学
  后来到了90年代也就是他做PM的期间,其实说的已经不是RP了,稍微带了一点伦敦腔。普遍认为他说的是Estuary English, 基本每个人的伦敦腔都差不多是这样(可能Blair在从政期间亲民的一种改变吧,因为标准的RP,会显的太urgent,给人以一种居高临下清高贵族的感觉)。这种口音一般是一般RP一般是working-class的cockney。
    
  BBC使用RP是从Lord Reith开始的,他当时要BBC做个示范,做个标杆,要统一发音,不管贫富是否是英国人或者英国哪个地方的人都能够听得懂广播里播的内容。于是采用了当时标准的RP。而BBC也做的相当好。这个人在BBC的历史上的作用是举足轻重的。他为UK树立了一个高标准,从而使BBC至今一直稳坐全球传媒第一把交椅。
    
  但是在1971年他去世以后,BBC的RP也就渐渐的开始发生转变。虽然现在BBC上还能听到RP,尤其是在新闻上,但是也早已改变。
    
  语言是无时无刻不在变化着的。
    
  你可以听BBC的一些老的新闻,也可以听Angelina Jolie’s character in “Sky Captain and the World of Tomorrow”,她从1930s就开始说RP了。
  时过境迁,没有什么会一尘不变。
    
  Blair的口音个人认为短促、有力,抑扬顿挫,激情盎然,听起来可以让人身心振奋。这大概是一个演讲家最难能可贵的。谁又会去那么关乎他的发音呢?
  如果真的要挑刺。个人感觉,大概如下
    
  他的清辅音“t”发的太过于响亮
  他的短元音,尤其是前短元音/i/,他经常会往后发,从而听起来像 /?/
  他的双元音/??/,末尾发的口型开的较大,以至于听起来像/??/
  还是他那个/i/没有发好,呵呵,这其实就是典型的cockney了。不过,因为喜欢,所以这些小瑕疵听起来倒是圆润无比,大珠小珠落玉盘。:)
    
  这么说来大概你会很崩溃,但是就像我们的普通话,谁又能100%的纯净和地道呢,总有那一两个音会有瑕疵的,正因如此,也自成了一种特色。否则都是standard,和机器又有什么区别呢?
    
  学RP,下面的一些人都在使用RP,可以选择喜欢的模仿,不要苛求百分之百的准确,再说怎么可能呢?
    
  Actors: Hugh Grant
     David Niven (演19391版《呼啸山庄》的那个,还有《兰黛夫人》《粉红豹》等)
     John Cleese(《夏洛特的网》,《一条叫旺达的鱼》等)
     Patrick Stewart (Captain Picard)(《X战记》,《忍者神龟》等)
     etc.
  Simon Cowell( A&R executive and TV producer)
  The BBC from the 1920s to the 1970s
  Top schools and universities, like Oxford and Cambridge
  Tory MPs(英国的保守党员,King James 二世的支持者)

 

最令人感动的英音电影——《国王的演讲》

帝国斜阳,故国晚秋,是伦敦上空挥之不去的浓雾,是昔日日不落帝国奏响的晚钟。乔治六世的挣扎、退却与无助,始终停留在脑海中。在万众瞩目的国王心中,始终住着那个叫做“伯蒂”的孩子,孱弱,自卑,因为口吃而被兄长嘲讽,因为怯懦而被父王憎恶。然而老国王的去世,温莎公爵的归隐,却将这个自卑而骄傲的艾伯特王子推上了权利的顶峰。再也无法退却,再也无法逃避,纵使伯蒂依旧是伯蒂,那个为矫正口吃被迫含弹珠讲话的王子,那个因为绝望而对澳大利亚医生怒吼的口吃病患,那个因为无法给孩子们流利讲故事而装成企鹅的父亲,但伯蒂终究是战胜了自己,不论他曾多么怀疑自己是否适合做国王、能否处理好兄长遗留下的烂摊子,他终究是做到了,面对着不列颠国民流利地进行了演讲,“……在这个重要的时刻,在我们的历史里,我向每个家庭传达我的思想……大家团结一致……我们被迫卷入冲突,我们必须保护自己保护国家,如果你愿意,请拿出你的力量,我们必须坚强起来,抵抗敌人我们必须抵抗世界上缺乏道德没有人性的人,抗战到底。“任务很艰巨,也许前方一片黑暗……我们只能做我们认为对的,并向神喊出我们的呼声。如果大家都饱含信心,并能取得援助,我们就会胜利!”  
  
 不要怀疑什么,也不需要怀疑。不管别人怎么怀疑,怎么嘲讽,只要坚定心中的信念就好。当你真心渴望某个东西时,整个世界都会联合起来帮助你