陈光标哭了视频:美国的全面性教育法案

来源:百度文库 编辑:中财网 时间:2024/04/29 18:42:34

11月1日,美国参众两院开始讨论一项全面性教育法案---

It is the singlemost important piece of legislation for the public health sector in regard to preventing unintended pregnancy, sexually transmitted infections, sexual abuse, dating violence, bullying, fostering healthy relationships, and providing accurate sexual health information. It would -finally- disallow the US government to spend money on or promote programs that withhold information about HIV, are medically inaccurate or proven ineffective, promote gender stereotypes, are insensitive and unresponsive to the needs of sexually active or LGBT youth, or are inconsistent with ethical imperatives of medicine and public health. (This is the current state of affairs.)

对公共健康来说,这是最重要的一项法案,可以防止意外怀孕、性传播疾病、性虐待、约会暴力和恃强凌弱,并能够培育健康的两性关系,提供准确的性保健信息。该法案最终会禁止美国政府投资或促进隐瞒艾滋病信息的方案。这些方案在医学上是不准确的或者被医学证明无效,会加剧性别刻板印象,而且对性乱交或LGBT青年(女同性恋、男同性恋、双性恋和跨性别者)的需要不敏感且反应迟钝,或者与医学伦理和公共健康不协调。(目前的情况就是这样。)

Use this link to send your representatives a letter telling them to support HR 3324 – Healthy Youth Act. Please, please, please spread the word.

 

This legislation is urgently and vitally needed. Since going through training and becoming a sex educator in 1998, and then furthering my education and becoming a volunteer for a national sex education hotline, I have watched the American public education system become corrupted by Federal abstinence education programs and watched the results predictably unfold over the course of a decade. Pregnancies, STDs/STIs, bullying, and suicides among teens have only gone up. We sex educators talking to kids on the phones, in person, at outreach programs, and online – we saw it coming.

这项立法非常急迫也非常重要。我于1998年接受培训成为一名性教育工作者,后来成为全国性教育热线的志愿者。这段时间,我见证了美国公共教育系统被联邦政府的禁欲教育计划所破坏,也见证了过去十几年那些可以预料的后果。青少年中间的意外怀孕、性病、恃强凌弱和自杀现象不断增加。我们性教育工作者会在电话上、面对面的、通过一些推广项目和网上与孩子们聊天---我们见证了这些年发生的事情。

Generations of teenagers have been harmed by the lack of comprehensive, evidence-based sex education in this country – and we are far behind our counterparts around the world in this regard.

美国有几代青少年由于缺乏综合性的、证据为基础的性教育而受到伤害---这方面,我们已经被其他国家的同行远远甩在后面了。

Just before the last Presidential election, the UN-sponsored Reality Check website ran my article Obama or McCain’s National Sex Ed Program. In it, I directly linked current sex ed standards to skyrocketing rates of teen sexual, orientation and gender distress. I outlined five clear guidelines to stop the war on public sex education in this country. This legislation is as if it were midwifed from those guidelines.

就在上次总统大选之前,联合国赞助的检验现实网站刊登了我的一篇文章,是关于奥巴马或麦凯恩的国家性教育计划的。我在文中直接把当前的性教育标准和快速增加的青少年的性问题联系起来。我归纳了5个清晰的原则来停止美国在公共性教育上的争论。这项立法像是来自这些原则的助产士。

The bill is called “The Real Education for Healthy Youth Act of 2011″ (HR 3324). You can read the text here on Open Congress. In sum, it is:

这项法案被称为“健康青少年真实教育法案2011”。该法案大致如下:

To provide for the reduction of unintended pregnancy and sexually transmitted infections, including HIV, and the promotion of healthy relationships, and for other purposes.

制定该法案的目的是减少意外怀孕和性传播疾病(包括艾滋病),促进健康的两性关系等。

The purposes of this Act are to provide young people with comprehensive sex education that–

该法案的目的是给年轻人提供全面的性教育,全面的性教育能够:

(A) provides the information and skills young people need to make informed, responsible, and healthy decisions in order to become sexually healthy adults and have healthy relationships;

a、给青少年提供相关的信息和技能,帮助他们做出明智的、负责任的健康的决策,从而成为在性方面保持健康的成人并具有健康的两性关系。

(B) provides information about the prevention of unintended pregnancy, sexually transmitted infections, including HIV, sexual assault, dating violence, bullying, and harassment; and

b、提供预防意外怀孕、性传播疾病(包括艾滋病)、性攻击、约会暴力、恃强凌弱和性骚扰的有关信息。

(C) promotes and upholds the rights of young people to information in order to make healthy and responsible decisions about their sexual health; and

c、为让青少年能够对他们的性健康做出健康的负责任的决策,促进并维护青少年获知相关信息的权力。

(2) in order to provide the comprehensive sex education described in paragraph (1), to provide increased resources for sex education programs that–

2、为了提供上述的全面性教育,要为性教育方案提供越来越多的资源。这些性教育方案是:

(A) are evidence-based, having been proven through rigorous evaluation to change sexual behavior or incorporate characteristics of effective programs;

a、以证据为基础的,已经经过严格评估证明的,能够改变性行为或者吸收了有效方案的特点;

(B) cover a broad range of topics, including medically accurate, complete, age and developmentally appropriate information about all the aspects of sex needed for a complete sex education program, including anatomy and physiology, growth and development, healthy relationships, the prevention of unintended pregnancy and sexually transmitted infections, including HIV, through abstinence and contraception; gender, gender identity, and sexual orientation; and protection from dating violence, sexual assault, bullying, and harassment;

b、该方案的话题很广,包括在医学的精确性、完整性、与年龄和发育适当的合适信息,这些对一个完整的性教育方案来说都是必须的,包括了性的各个方面,包括解剖学和生理学,生长和发育,健康的两性关系,通过禁欲和避孕防止意外怀孕和性传播疾病(包括艾滋病);还包括性别、性别认同和性取向以及防止约会暴力、性攻击、恃强凌弱和性骚扰;

(C) are gender- and gender identity-sensitive, emphasizing the importance of equality and the social environment for achieving sexual and reproductive health and overall well-being;

c、该方案考虑到了性别和性别认同,强调了对实现性健康和生殖健康以及整体福祉来说都很重要的平等和社会环境;

(D) promote educational achievement, critical thinking, decision making, self-esteem, and self-efficacy (…)

d、促进教育成果、批判性思考、决策、自尊和自我效能···