aloes:Known Universe 3 浩瀚宇宙

来源:百度文库 编辑:中财网 时间:2024/04/29 00:32:32
Known Universe 3 浩瀚宇宙

Scientists already have a wealth of information about the universe. They believe a powerful explosion1 created the universe nearly 14 billion years ago. They know that nothing moves faster than the speed of light, which is around 300,000 kilometers per second. They have also discovered that our Milky Way galaxy2 is just one of hundreds of billions of others in the entire universe. However, all of this knowledge barely scratches the surface.

Space is extremely vast, and scientists are out to explore every corner of it. They are looking into how the vacuum3 of space and its near zero pressure can kill a person within seconds. Once this is understood, there might be a possibility of people surviving in outer space4. In the meantime, experts are also hunting for treasure in space. Asteroids5 have been found to contain more precious metals6 than Earth. In addition, planets like Neptune may have huge quantities of diamonds and possibly even water. This month, the science and engineering7 behind space exploration8 is presented on National Geographic Channel. Catch "Known Universe 3" to discover what is new.


科学家已经掌握了大量有关宇宙的资讯。他们认为宇宙诞生於一场将近一百四十亿年前发生的大爆炸。他们也知道没有任何事物能移动得比每秒约三十万公里的光速还要快。科学家还发现,我们的银河系只是全宇宙数千亿星系中的其中一个而已。然而,以上的所有知识都只有搔到皮毛。

太空广阔无垠,因此科学家正致力於探索它的每一个角落。他们正在研究太空里的真空状态以及近乎无压力的环境是如何在短短数秒内置人於死。一旦知道个中原因,人类在外太空生存就不无可能。同一时间,专家们也在太空中寻宝。他们发现小行星所蕴含的贵金属比地球还多。此外,像海王星这类的行星也可能蕴藏著大量的钻石甚或是水份。本月份,国家地理频道将要呈现太空探测背後所涉及的科学与工程学。敬请收看《浩瀚宇宙3》来发现新知识。


  1. vasta. 广阔的;(量)很大的
    The government plans on putting vast amounts of money into the country's education system.
    该国政府计画投入大量资金在其教育体系中。
  2. preciousa. 珍贵的
    Sandra's precious necklace caught everyone's eye at the party.
    珊卓身上那条珍贵的项链在派对上吸引了众人的目光。
  3. quantityn. 量,数量
    It is quality not quantity that really matters.
    真正重要的是品质,而不是数量。
  4. presentvt. 呈现,展现
    Tom used a chart to present the figures more clearly.
    汤姆用图表来更清楚地呈现那些数据。

  1. a wealth of...丰富的……
    Taiwan has a wealth of natural beauty, which attracts many travelers.
    台湾丰富的自然美景能够吸引众多观光客。
  2. scratch the surface仅触及事物表面
    With only one week in New York City, they merely scratched the surface of all it has to offer.
    他们仅在纽约市停留一个星期,因此很难了解这座城市的全貌。
  3. be out to + 原形动词试图 力图(做)……
    The mayor is out to lower the city's unemployment rate.
    那位市长正力图降低该市的失业率。
  4. in the meantime在此期间
    Julie is preparing dinner. In the meantime, her son is watching TV in the living room.
    茱莉在准备晚餐。在此同时,她的儿子正在客厅看电视。

  1. explosionn. 爆炸
  2. galaxyn. 星系
  3. vacuumn. 真空
  4. outer spacen. 外太空
  5. asteroidn. 小行星
  6. precious metaln. 贵金属
  7. engineeringn. 工程学
  8. explorationn. 探测;探险

More about the Space
外太空充满许多未知数,浩瀚无边的宇宙总是令人格外著迷,因此,科学家们正极力探索其中的奥秘,以下就告诉各位更多相关的太空科学资讯∶

  • 太空中由於没有大气层的保护,气温变化剧烈,还存在著危险的宇宙轴射,以及随时可能遭到陨石的撞击,所以太空中的维生系统就极其重要。维生系统是太空船里的一种特殊装置,它可以供应与地球空气类似的混合气体,并且维持正常的海平面气压,还可维持空气的清新和调节湿度,为太空人提供舒适的环境。
  • 俄国科学发现距离地球五十光年的人马座中存在著一颗巨大的钻石,不但会发光,而且光线非常和谐。科学家认为这块钻石是一颗曾经像太阳一样璀璨的死亡恒星的内核,并将它命名为『露西』。
  • 英国天文学界近期发现了一颗巨无霸星体,它是目前已知最大的星球,这颗巨无霸星星被命名为R136a1,位在我们所处的银河系,距离地球大约十六万五千光年,质量比太阳还要大两百六十五倍,表面温度高达摄氏四万度,亮度整整是太阳的一千万倍。
  • 科学家发现预测太阳黑子的新方法,也就是在太阳表面上方约六公里处进行聆听并监测声波,如此就有可能在两天前预测太阳黑子的出现,进而改善太空天气预测的准确度,使得太空人的探测活动能更为顺利地进行。