牙齿牙根断了怎么办:财务人员面试英语

来源:百度文库 编辑:中财网 时间:2024/05/01 18:11:33
 

01.面试篇—开场白

CONVERSATIONS  会话
(A=Applicant   I=Interviewer)
Dialogue 1
A:  May I come in?
I:  Yes, please.
A:  How are you doing, Madam? My name is Wujing. I am coming to your company for an interview as requested.
I:  Fine, thank you for coming. Mr. Wu, Please take a seat. I am Anne Smith, the assistant manager.
A:  Nice to see you, Mrs. Smith.
I:  Nice to meet you, too.
A: 我可以进来吗?
I: 请进。
A:你好,夫人。我叫吴京,我是应邀来贵公司面试的。
I: 好的,谢谢你过来。吴先生请坐,我叫安妮•史密斯,是经理助理。
A:非常高兴见到你,史密斯女士。
I: 我也很高兴见到你。

Dialogue 2
A:  OK, Mr. Wu. You may come in. I`m Anne Smith and on my right, my colleague, Anna Duncan, and on my left, Angela Lamb. Do please sit down.
I:  Thank you. Good afternoon Mrs. Smith, Miss Duncan, Miss Lamb.
A:  Your English is fluent.
I:  Thank you.
A:  How do you think of the weather today?
I:  I don`t like the weather like this. Cold and rainy. Hope it become sunny as soon as possible.
A: 好了,吴先生,你可以进来了。我是安妮•史密斯,我右面是我的同事安娜•邓肯,左边是安吉拉•兰姆。请坐吧。
I: 谢谢你。下午好,史密斯女士、邓肯小姐、兰姆小姐。
A:你的英语很流利。
I: 谢谢夸奖。
A: 你觉得今天的天气如何?
I: 我不喜欢这样的天气,又冷还下着雨,真希望早点出太阳。

Dialogue 3
A:  Excuse me. May I see Mrs. Smith?
I:  It's me. What can I do for you?
A:  Nice to meet you, Mrs. Smith. I`m coming here for an interview by appointment.
I:  Are you Mr. Wu?
A:  Yes, I am.
I:  Nice to meet you, too. Did you have any difficulty finding our company?
A:  Not really, I am familiar with this area.
A: 不好意思,我可以见史密斯女士吗?
I: 我就是,需要我帮忙吗?
A: 很高兴见到你,史密斯女士。我是应约来面试的。
I: 你是吴先生吧?
A: 是的,我是。
I: 我也很高兴见到你。找我们公司困难吗?
A: 没有,我对这一带很熟悉。

————————————————

02.面试篇—个人信息

CONVERSATIONS  会话
(A=Applicant   I=Interviewer)
Dialogue 1
I:  What is your name, please?
A:  My name is Sun lin.
I:  How old are you?
A:  I am twenty-five years old.
I:  May I ask your birth date?
A:  Yes, my birth date is September 22, 1977.
I:  Where do you live now?
A:  I live at 606 Zhongguancun Road, Apt 802,Beijing.
I:  Then tell me your birthplace.
A:  My birthplace is Nanjing.
I:  Ok,I know you are not a resident of Beijing. Where is your domicile place then?
A:  My domicile place is Nanjing,too.
I: 请问,你叫什么名字?
A: 我叫孙林。
I: 你多大了?
A: 25岁。
I: 我可以问问你的生日吗?
A: 可以,我的生日是1977年9月22日。
I: 你现在住哪里呢?
A: 我住北京市中关村大街606号,802单元。damp
I: 你的出生地是?
A: 我的出生地是南京。
I: 好的,我知道你不是北京人。那你的原籍是哪里?
A: 我的原籍也是南京。

Dialogue 2
I:  Mr.Sun,would you mind if I ask you some questions, which may sound impolite?
A:  Ah,never mind, please.
I:  Can you tell me how old you are?
A:  I am 25 years old.
I:  Are you married?
A:  No, I am still single.
I:  Can you tell me something about your family?
A:  Ok.There are four persons in my family, my parents, my elder sister and me.
I: 孙先生,我可以问你几个听起来可能不是很有礼貌的问题吗?
A: 啊,没关系,请问吧。
I: 你能告诉我你多大了吗?
A: 我25岁了。
I: 你结婚了吗?
A: 没有,我还是单身。
I: 那你能告诉我你家里的一些情况吗?
A: 好的,我家四口人,我父母,我姐姐和我。

Dialogue 3
I:  Tell me a little bit about yourself, please.
A:  My name is Sunlin and I live in Beijing. I was born in 1980. I will graduate from Peking University this July. I have majored in accounting.
I:  Would you tell me something about your family?
A:  There are three in my family, my parents and myself. My father is a teacher and my mother is a worker.
I: 能告诉我一些你自己的情况吗?
A: 我叫孙林,住在北京。我出生于1980年。今年七月将从北京大学毕业,我主修的专业是会计学。
I: 能说说你的家庭情况吗?
A: 我们家三口人,我父母和我。我父亲是一位教师,我母亲是一名工人。

————————————————

03.面试篇—性格和爱好

CONVERSATIONS  会话
(A=Applicant   I=Interviewer)
Dialogue 1
I:  What kind of character do you think you have?
A:  Generally speaking,l am an open-minded person.
I:  What is your strongest trait?
A:  Cheerfulness and friendliness.
I:  How would your friends or colleagues describe you?
A:  They say Mr. Sun is a friendly, sensitive, caring and determined person.
I:  What personality do you admire?
A:  I admire a person who is honest, flexible and easy-going.
I:  How do you get along with others?
A: I get on well with others.
I: 你认为你是什么性格的人?
A: 总的来说,我是个思想很开明的人。
I: 你个性上最大的特点是什么?
A: 乐观和友好。
I: 你的朋友或同事怎么形容你?
A: 他们说孙先生是位很友好、敏感、关心他人和有决心的人。
I: 你欣赏哪种性格的人?
A: 我欣赏诚实、灵活而且容易相处的人。
I: 你和别人相处得怎样?
A: 我和别人相处得很好。

Dialogue 2
I:  What kind of person do you think you are?
A:  Well, I am always energetic and enthusiastic. That`s my strongest personality.
I:  What are your strengths and weaknesses?
A:  Em, as I have said, I`m diligent and industrious. On the other hand, sometimes I`m too hard-working and I put myself under too much pressure to make things perfect.
I:  What qualities would you expect of persons working as a team?
A:  To work in a team, in my opinion, two characteristics are necessary for a person. That is, the person must be cooperative and aggressive.
I:  How do you spend your leisure time?
A:  I like playing games and having sports. They are my favourite hobbies.
I: So,what kind of sport do you like most?
A:  Oh, it`s hard to narrow it down to just one. I mean, I like all kinds of sports, basketball, swimming, bike riding and so on. Maybe it is just the reason why I am so energetic and vigorous.
I: 你觉得你自己的个性如何?
A: 嗯,我觉得自己精力很充沛,做事很有热情。这是我最大的特点了。
I: 那你认为自己的最大优点和缺点是什么呢?
A: 正如我刚才说过的,我工作特别勤奋认真。但是,有时为了尽可能把事情办得完美些,我又会让自己背上太多的压力,工作太辛苦。
I: 你认为作为团队中的一员,一个人需要具备什么样的品质?
A: 依我之见,作为团队中的一员,合作精神和进取精神两者皆不可少。
I: 你业余时间都做些什么?
A: 我爱玩游戏和体育运动,这是我最大的爱好。
I: 那么你最喜欢什么体育运动?
A: 哦,那可实在太多了,我喜欢各类体育运动,打篮球、 游泳、骑车之类的。也许这是我精力如此充沛的原因吧。

————————————————

04.面试篇—教育背景

CONVERSATIONS  会话
(A=Applicant   I=Interviewer)
Dialogue 1
I:  Which school are you attending?
A:  I am attending Hebei University of Technology.
I: When will you graduate from that university?
A:  This coming July.
I:  What degree will you receive?
A:  I will receive a Bachelor`s degree.
I:  What is your major?
A:  My major is Business Administration.
I:  How have you been getting on with your studies so far?
A:  I have been doing quite well at college. According to the academic records I have achieved so far, I am confident that I will get my Bachelor of Business Administration this coming July.
I:  How do you think the education you have received will contribute to your work in this institution?
A:  I have already learned a lot in the classroom and I hope to be able to make practical use of it in your company. My specialization at the university is just in line with the areas your institute deals with. I am sure I can apply what I have learned to the work in your institute.
I: 你在哪个学校上学?
A: 我在河北工业大学上学。
I: 你什么时候毕业?
A: 今年七月。
I: 你能拿到什么学位?
A: 学士学位。
I: 你是什么专业的?
A: 我的专业是商业管理。
I: 到目前为止,你在校的学习情况如何?
A: 我学得不错。根据至今我所取得的学习成绩,我敢肯定今年7月份我一定能获得商业管理学士学位。
I: 你认为你接受的教育将如何有助于本机构的工作?
A: 我在课堂上学了很多东西,我希望能把它实际运用到贵公司的商务活动中去。我在大学所学的专业和你们研究所所涉及的范围刚好对口。 我相信我能够把我所学到的东西运用到你们研究所的工作之中。

Dialogue 2
I:  Which university did you graduate from?
A:  I graduated from Hebei University.
I:  What subject did you major in at university?
A:  I majored in Economics.
I:  Tell me about the courses of your major in university.
A: I take more than 50 courses in university, including microeconomics, macroeconomics, marketing principles, sales management, statistics, and so on.
I:  How did you get on with your studies in university?
A:  I did well in university. I was one of the top students in the class.
I:  What subject did you minor in?
A:  I didn`t minor in any subject when I was in university, but I attended English and computer courses. And I am currently studying finance in a training school.
I: 你是哪个学校毕业的?
A: 我毕业于河北大学。
I: 你大学时主修什么专业?
A: 我的专业是经济学。
I: 说说你在大学时都主修了什么课程?
A: 大学期间我修了50多门课程,包括微观经济学、宏观经济学、市场原理、销售管理、统计学等。
I: 你大学时成绩如何?
A: 我成绩非常好,我是班里最优秀的学生之一。
I: 你辅修过什么专业吗?
A: 我在大学期间没有辅修过,但参加过英语和计算机培训课程。目前我正在一个培训学校学习财政学。

Dialogue 3
I:  Have you received any degrees?
A:  Yes. In 1996 I received my Bachelor of Science degree from Hebei University, and in 2001 I received my MBA degree from Peking University.
I:  How about your academic records at college?
A:  In fact my records were excellent. My overall GPA was 9 on a 10 scale, which was the highest in my class.
I:  That`s very impressive. Which course did you like best?
A:  English. It was both interesting and useful, so I showed a great interest in it.
I:  Can you tell me why you changed your major when you were a graduate student?
A:  Because I am very interested in administration and I did take some courses in it. I also performed well in the subjects. Hence I believe that I can do a good job in this position.
I:  Did you get any honors and awards at college?
A:  Yes. I was awarded a scholarship from the university every year. In 1995 I participated in the National Contest of Maths Models and I won the prize.

I: 你有获得学位吗?
A: 有,1996年我在河北大学获得了理学学士学位,2001年在北京大学获得了工商管理硕士学位。
I: 你大学时学习成绩如何?
A: 事实上我每门课都非常优秀,我的总平均成绩按10分制是9分,是班里最高的。
I: 那可真不错哦。你最喜欢哪门课程?
A: 英语。因为这门课既有趣又实用,我对它很感兴趣。
I: 那你能告诉我你读研究生时为什么要换专业吗?
A: 因为我对管理非常感兴趣,而且我也学过这方面的课程,而且成绩非常好。因此,我相信我能做好这个职位。
I: 你大学时获得过荣誉和奖励吗?
A: 获得过。每年我都获得学校奖学金,在1995年我参加了国家数学建模考试,并得了奖。

————————————————

05.面试篇—个人技能

CONVERSATIONS  会话
(A=Applicant   I=Interviewer)
Dialogue 1
I:  Our advertisement says English competence is a key requirement of this position. Then how do you think of your proficiency in written and spoken English?

    推荐财务人员必看的一部好书:《战略预算-管理界的工业革命》,《战略预算-管理界的工业革命》是国内第一部走直线、全过程案例、系统化管理的著作,财务人员必看!战略预算管理培训,请进入战略预算-管理界的工业革命官方网站www.zhanlueyusuan.com

A:  I have learned English for 10 years, and I have passed College English Test Band 4 and 6.My spoken English is fairly good enough to express myself fluently.
I:  What other foreign language do you speak?
A:  I did self-study of Japanese in college, and I can carry on some simple conversations in Japanese.
I: 我们的招聘广告要求这个职位的应聘者应当具有相当好的英语水平,那么,你认为你的书面英语和口语能力如何呢?
A: 我已经学英语10年了,而且我通过了大学英语四级和六级。我能用英语口语把自己的想法流利地表达出来。
I: 你还能说其他别的外语吗?
A: 我在大学时自学过日语,我能用日语进行一些简单的对话。


Dialogue 2
I:  Have you obtained any certificate of technical qualifications or license?
A:  Yes, I have received an Engineer`s Qualification Certificate and a driver`s license.
I:  How many years have you had the driver`s license?
A:  I have two years  driving experience.
I:  That`s good. What special skills do you have, can you tell me?
A:  I have experience in computer operation,proficiency in Microsoft Windows,Microsoft Word and Microsoft Excel.
I:  What computer languages have you learned?
A:  Visual C++, C and Delphi.
I:  Have you gotten any special training in programming?
A:  No, but I have database programming experience and network knowledge.
I: 你获得过技术资格证书或者执照吗?
A: 是,我有工程师资格证书和驾照。
I: 你获得驾照多长时间了?
A: 我已经有两年的驾龄了。
I: 好,那你能告诉我你有什么特殊技能吗?
A: 我有电脑操作经验,熟悉微软Windows,Word和Excel。
I: 你学过哪种计算机语言?
A: Visual C++, C 和Delphi。
I: 你在编程方面受到过特殊培训吗?
A: 没有,但是我有数据库编程经验并具有网络知识。

————————————————

06.面试篇—离职和应聘原因

CONVERSATIONS  会话
(A=Applicant   I=Interviewer)
Dialogue 1
I: I know in your resume that you have worked in your present company for 3 years, can you tell me why you want to leave your present job and join us?
A:  Because the job I am doing in my present company is of no challenge, but I like challenge.Your firm is a young organisation with many innovative ideas. It has been very successful in an expanding market since its establishment 10 years ago. Working for you would be exactly the sort of challenge I am looking for.
I:  Why do you think you are qualified for this position?
A:  I have excellent communication skills and I am familiar with the procedures for the last company I worked for. Besides, I am a team player and have great interpersonal skills.
I: 从你的简历中,我知道你已经在现在这个公司工作3年了,能告诉我为什么你想辞去现在这个工作来我们公司吗?
A: 我离开这个公司是因为现在这个工作没有挑战性,但我喜欢挑战。贵公司是一家具有创新精神的年轻公司,自创建10年以来,在市场拓展方面取得了巨大的成功。能为你们工作,正是我所追求的那种挑战。
I: 为什么你认为你能胜任我们公司这个职位呢?
A: 我的人际交往能力很强。在我工作的上个公司,我熟练掌握了工作流程,而且我具有团队精神和出色的人际关系技能。

Dialogue 2
I:  Why do you want to apply for a position in our company? Don`t you like the present job?
A:  I like the job and it is similar to the position I am applying for in your company, but the salary of my present job is too low, so I decided to leave.
I:  Is that the only reason why you are leaving?
A:  No, another reason is that your operations are global, so I feel I can gain the most from working in this kind of environment.
I:  If you are hired, when will it be convenient for you to begin to work?
A: If you like, tomorrow is ok.
I: 为什么你要应聘我们公司这个职位,你不喜欢你目前这个工作吗?
A: 我喜欢目前这个工作,而且它和我在贵公司应聘的这个职位很相似,但是我目前这份工作的薪水太低,所以我想离开。
I: 这是你想离职的唯一原因吗?
A:不,另一个原因是因为你们公司的运作是全球化的,我觉得在这样一个环境中工作会收获最多。
I: 如果你被录用,什么时候方便来本公司上班呢?
A:如果你愿意,明天就可以。

Dialogue 3
I:  How would you describe your ideal job?
A:  I think the job should make use of the professional experience I have obtained, and offer me opportunity for advancement.
I:  Why do you think you might like to work for our company?
A:  I feel my background and experience are a good fit for this position and I am very interested.What`s more, your company is outstanding in this field.
I:  What makes you think you would be a success in this position?
A:  My graduate school training combined with my experience as an intern should qualify me for this particular job. I am sure I will be successful.
I:  How do you know about this company?
A:  Your company is very reputed in this city; I heard much praise to your company.

I: 你理想的工作是什么样的?
A: 我认为应该能发挥我掌握的专业知识,而且能为我提供升职的机会。
I: 那你为什么认为你会喜欢在我们公司工作呢?
A: 我认为我的背景和经验非常适合这个工作,而且我对这个工作也非常感兴趣,况且贵公司又是这个领域的佼佼者。
I: 你怎么知道能胜任这份工作呢?
A: 我在研究所所受的训练,加上实习工作经验,应该使我适合做这份工作。我相信我会成功的。
I: 你是如何知道本公司的?
A: 贵公司在本市很有名,我听到很多对贵公司的好评。

————————————————

07.面试篇—工作经验

CONVERSATIONS  会话
(A=Applicant   I=Interviewer)
Dialogue 1

I:  Do you have any work experience in this field?
A:  Yes. After my graduation from university, I worked as a Customer Service Coordinator in a foreign representative office, and then I transferred to a joint venture as a Market Development Manager. So I am familiar with the market in China.
I:  What have you learned from the jobs you have had?
A:  I learned to be patient when dealing with customers  complaints and try my best to solve them. In addition, I learned at my previous jobs how to cooperate with my colleagues.
I:  Does your current employer know you are looking for another job?
A:  No, I haven`t discussed my leaving plans with my current employer, but I am sure he will release me.
I:  What is your impression of your present company?
A:  Very good.
I:  What would your current colleague say about you?
A:  They would say I`m a dependable and hard worker.
I: 你有这个行业的工作经验吗?
A: 有,在我大学毕业后,我就到一家外企代理处做了一名顾客服务协调员,之后我转到一家合资企业做市场发展部经理,所以我对中国市场非常熟悉。
I: 那你从以前的工作中学到了些什么?
A: 我学会了在处理客户的抱怨时要有耐心而且要尽力为他们解决困难。而且,我还学会了如何与同事共同合作。
I: 你现在的老板知道你在找另一份工作吗?
A: 不知道,我还没有和他讨论我要离职的计划,但我坚信他会让我走的。
I: 你对你现在这个公司印象如何?
A: 非常好。
I: 你现在的同事会如何评价你呢?
A: 他们会说我是一个值得信赖并且工作刻苦的人。

Dialogue 2
I:  What kind of jobs have you had?
A:  I have been a Production Manager.
I:  How many years have you worked as a Production Manager?
A:  3 years.
I:  Would you like to tell me something about your outstanding achievements?
A:  I had introduced an advanced product line, which increased the output and lessened the cost.
I:  Wonderful. Then how many employers have you worked for?
A: Frankly speaking, three. If your company employs me, it will be my fourth.
I:  Then have you received any award at your present company?
A:  Yes. I was awarded the title of advanced Worker  last year.
 I:  How would you evaluate the company you are with?
A:  Although I could not say that everything is perfect there,I still very much appreciate what the company has given me,especial many chances.
I:  How would your colleagues evaluate you?
A:  They would say I am a responsible friend and a capable colleague.
I:  Can you get recommendations from your present employers?
A:  Yes, I have brought them with me. Here they are.
I:  Do you have any questions?
A:  I think that you have covered all the important points already. But if I have any questions later I will contact you.
I: 你都做过什么工作?
A: 我做过生产经理。
I: 你做了几年的生产经理?
A: 三年。
I: 能给我谈谈你的突出业绩吗?
A: 我曾经引进了一条先进的生产线,产量得到了提高,而且成本也降了下来。
I: 非常不错,那你为几个雇主工作过?
A: 坦白地说,三个。如果我被贵公司录取,这将是我第四份工作。
I: 那你在目前这个公司获得过什么奖励吗?
A: 有,去年我获得了“先进工作者”的称号。
I: 你将如何评价你现在的公司?
A: 虽然我不能说它尽善尽美,但我仍然非常感谢它给了我很多,尤其是许多机会。
I: 你的同事会如何评价你呢?
A: 他们会说我是一个值得信赖的朋友和很有能力的同事。
I: 你目前这个雇主能给你写推荐信吗?
A: 可以,我已经把它带来了,给你。
I: 你有什么问题要问吗?
A: 我想你已经把所有重点都提到了,不过如果以后我有什么问题,我会与你联系的。

————————————————

08.面试篇—工作目标

CONVERSATIONS  会话
(A=Applicant   I=Interviewer)
Dialogue 1
I:  Are you a goal-oriented person?
A: Yes, I am. I always make a plan before I do anything.
I:  Where do you want to be in 5 years?
A:  I don`t want to have a specific title. I just want to enjoy what I am doing.
I:  That sounds very reasonable.
A:  It`s the most important thing to me.
I:  If you are hired, how long do you plan to stay with us?
A:  That obviously depends on how things go -- whether I`m suited to the firm and the firm to me.
I:  Tell me about some of your recent goals and what you do to achieve them.
A:  I want to put my knowledge and experience to use in a challenging position. In order to achieve this goal, I just want to work step by step.
I:  What is your long-range objective?
A: I haven`t thought it over at all.
I:  What do you think is the most important thing when looking for a job?
A:  I think the most important thing is the interest in the job.
I: 你是一个有明确目标的人吗?
A: 是的,我是,在做每件事之前我都做一个计划。
I: 你在五年内希望做到什么位置?
A: 我并不想要什么特别的头衔,我只想做我喜欢做的事情。
I: 听起来非常有道理。
A: 这对我来说是最重要的。
I: 如果你被录用,计划在我们公司干多久?
A: 这当然依事情的发展而定,得看我和公司之间是否互相适合。
I: 能说说你的近期目标以及如何去实现它吗?
A: 我想把我的知识和经验运用到一个具有挑战性的工作中,为了达到这个目标,我只想一步一步地踏实工作。
I: 你的长远目标是什么?
A: 我还没有认真考虑过。
I: 在找工作时,你认为什么最重要?
A: 我认为是对工作的兴趣。

Dialogue 2
I:  Could you project what you would like to be doing five years from now?
A:  As I have some administrative experience from my last job, I may use my organizational and planning skills in the future.
I:  How do you plan to accomplish this?
A:  By doing everything necessary and for further study.
I:  How long would you like to stay with this company?
A:  How long I will stay with the company depends on whether the company and I are satisfied with each other.
I:  What do you think of this industry`s outlook in five years?
A:  I do believe this industry will be developed rapidly in 5 years  time.
I: 你能设想一下五年后你在做些什么吗?
A: 因为我以前的工作积累了一些管理经验,我希望将来能运用我的组织和计划才能。
I: 你计划怎样来实现它呢?
A: 做任何需要做的事情以及继续深入学习。
I: 你打算在本公司干多长时间?
A: 我在贵公司干多长时间决定于我和公司之间是否互相满意。
I: 你认为五年内这个行业前景如何?
A: 我相信在这五年中,这个行业会迅猛发展的。

Dialogue 3
I:  How long do you plan to stay here?
A:  To speak frankly, it doesn`t depend on me.
I:  How so?
A:  I really want to obtain a permanent job. I won`t leave as long as I have opportunity to apply my knowledge and get on well with my superiors and colleagues.
I:  What are your future plans and what kind of expectations do you have of the company?
A:  I know that generally it is possible to move from this position to a management
position with two years  experience in the company and I would look forward to having the responsibility for training and supervising new members of staff.
I:  What is your typical workday like at your present job?
A:  I arrive at 8 o`clock every morning, and I make a list of things I must do that day.
I:  What then?
A:  Then I start work on my list.
I: 你打算在这里工作多久?
A: 坦白地说,这不是我能决定的。
I: 为什么?
A: 我很想拥有一个固定的工作,只要我有施展才能的机会,而且能和上级、同事相处得好,我就不会离开。
I: 你将来有什么计划?你对公司有什么期望?
A: 我知道,通常情况下在贵公司具有了两年的工作经验后是有可能从现在的职位升到管理的位置。我希望能承担培训和监督新员工的职责。
I: 你现在这份工作每天基本上都做些什么?
A: 我每天早上八点到,然后把我当天要做的事情列出来。
I: 然后呢?
A: 然后我就按照列表工作。

————————————————

09.面试篇—薪金期望

CONVERSATIONS  会话
(A=Applicant   I=Interviewer)
Dialogue 1
I:  What is your salary at present?
A:  My present pay is 100,000 Yuan per year.
I:  What are your salary expectations now?
A:  I like to be paid more than that. Hopefully, 120,000Yuan per year.
I:  That`s a little more than we had planned.
A:  I think you`ll find I`m worth that.
I:  I can only offer you 110,000Yuan a year. Raises will be given after a three-month probation according to your performance. Is that satisfactory?
A:  Yes, it is quite reasonable.
I: 你现在的薪水是多少?
A: 每年10万元。
I: 你现在期望的薪水是多少?
A: 我希望能比原来的多些,希望是每年12万元。
I: 这比我们原来计划的多一些。
A: 我想你们会发现我是值得拿那个薪水的。
I: 我们只能每年支付你11万元,三个月的试用期后根据你的表现我们会为你加薪的,这样你满意吗?
A: 我很满意。

Dialogue 2
I:  What`s your expected salary?
A:  I expect to be paid according to my abilities.
I:  How do you feel about an annual salary of 100,000Yuan plus bonus.
A:  That`s a little less than I expected. But to me, the most important thing is the job and the people I will work with. Moreover, I am sure I will get a raise quickly depending on my background and experience.
I:  That sounds very reasonable.
A:  By the way, how long is my probation?
I:  Generally it is 6 months and during this period you are half-paid.
I: 你希望的薪酬是多少?
A: 我希望根据我的能力支付薪酬。
I: 你认为每年10万元外加奖金如何?
A: 这比我期望的少一些,但对我来说,最重要的是这个工作以及将和我一起工作的人。而且,凭借我的背景和经验,我很快就能得到加薪的。
I: 这样听起来很合理。
A: 顺便问一下,我的试用期多长?
I: 一般来说是6个月,这段期间你只能拿到工资的一半。

Dialogue 3
I:  How much do you expect to earn?
A:  I think salary is closely related to the responsibilities of the job. Shall we discuss my responsibilities with your company first?
I:  If you are hired, you are in charge of the design of toys that can meet the needs of the American market.
A:  I know it is a crucial position, but I can do it well. So I`m asking for 200,000Yuan a year as a starting salary.
I:  Ok.
I: 你希望挣多少钱?
A: 我觉得工资是与工作的责任紧密相关的,我们能不能先谈我在贵公司需要承担的责任?
I: 如果你被录用,你将负责满足美国市场要求的玩具设计工作。
A: 这是一个非常重要的职位,但我能做好,所以我要求一开始的年薪为20万元。
I: 好吧。

————————————————

10.面试篇—面试结束

CONVERSATIONS  会话
(A=Applicant   I=Interviewer)
Dialogue 1
I:  Do you have any questions you want to ask?
A:  Yes, I`d like to know if there would be any future opportunities for specific training.
I:  If necessary there will be. Any other questions?
A:  When will I know your decision?
I:  We`ll give you our decision in a few days. How can we get in touch with you?
A:  I can be reached at my office during work hours and at home in the evening. My office phone number and home phone number are in my resume.
I:  Thank you for your interest in our company.
A:  Thank you, sir. I expect to hear from you as soon as possible.
I:  Would you please let the next applicant come in on your way out?
A:  All right. Goodbye.
I: 你有什么问题要问吗?
A:  有,我想知道贵公司将来是否提供特殊培训的机会。
I: 如果需要的话,会有的,还有问题吗?
A: 我何时能知道最终结果呢?
I: 我们会在几天内通知你我们的最终决定,我们怎样才能和你取得联系呢?
A: 工作时间我在办公室,晚上我在家,你们都能找到我。我办公室和家里的电话号码都在我的简历里。
I: 非常感谢你来我们公司面试。
A: 谢谢你,先生。我期待着能尽快得到您的消息。
I: 你出去的时候能通知下一个应聘者进来吗?
A: 好的,再见。

Dialogue 2
I:  Well, that`s all for the interview. Thank you for your interest in this job.
A:  You are welcome. Thank you for taking time out of your busy schedule to interview me.
I:  May I call you about our final decision?
A:  Yes, please. My telephone number is 2974-5328, and you can call me at any time in the daytime.
I:  We will get in touch with you by the end of next week.
A:  Great. I will look forward to hearing from you. And do I need the second interview?
I:  We`ll notify you if necessary. Goodbye.
A: Goodbye.
I: 好了,面试到此结束,非常感谢你来面试这份工作。
A: 不用谢。也非常感谢你在百忙中抽出时间来面试我。
I: 我可以打电话通知你我们的最终决定吗?
A: 当然可以了。我的电话号码是:2974-5328,白天任何时候都可以打电话给我。
I: 我们会在下周末之前联系你的。
A: 好的,我期待着你的消息。那我还需要第二次面试吗?
I: 如果有必要我们会通知你的,再见。
A: 再见。

————————————————

11.面试篇—表示谢意

CONVERSATIONS  会话
(A=Applicant   I=Interviewer)
Dialogue 1
I:  Hello, BCD Company, can I help you?
A:  Hello, may I speak to Mrs Smith?
I:  This is Mrs Smith, may I have your name?
A:  This is Sun, and I interviewed with you yesterday.
I:  Hello, Mr. Sun.
A:  I am calling to thank you for giving me the interview for the Sales Manager position yesterday.
I:  You are welcome, Mr. Sun.
A:  I really enjoyed meeting with you.
I:  You certainly made a good impression on me, as well.
A:  I am very interested in this position.
I:  We`ll be making the decision by the end of this week and we`ll contact you as soon as possible.
A:  Well, thank you for your time and consideration again.
I:  You are welcome.
I: 你好,这里是BCD公司,您需要帮助吗?
A: 你好,我可以和史密斯女士通话吗?
I: 我就是史密斯,你叫什么?
A: 我是小孙,昨天和你面试过。
I: 你好,孙先生。
A: 昨天你给了我面试销售经理一职的机会,我特意打电话向你表示感谢。
I: 不用客气,孙先生。
A: 我非常高兴和您见面。
I: 你也给我留下了非常好的印象。
A: 我对这个职位非常感兴趣。
I: 我们会在本周末做出决定的,到时我们会和你尽快取得联系的。
A: 好的,再次感谢您的时间和考虑。
I: 不用客气。

Dialogue 2
A:  Hello, this is Sunlin. May I speak to Mrs Smith?
I:  This is Mrs Smith. Can I help you?
A:  I am calling to say thank you  for the interview yesterday.
I:  You are welcome. I am very impressed by your capability.
A:  Is there anything I should do?
I:  No, nothing. It`s thoughtful of you to call me again.
A:  Thank you. Please call me at any time if you have any questions.
I:  Ok, I will. Do you have any question?
A: No, thank you. Goodbye.
I:  Goodbye.
A: 你好,我是孙林。我可以和史密斯女士通话吗?
I: 我就是史密斯,需要什么帮助吗?
A: 我是为昨天的面试向您表示谢意的。
I: 不用客气,你的能力给我留下了深刻的印象。
A: 我还需要做些什么吗?
I: 不用,你能再次打来电话,已经想得很周到了。
A: 谢谢你,如果你有什么问题,请随时打电话给我。
I: 好的,我会的。还有问题吗?
A: 没有了,谢谢你,再见。
I: 再见。

Dialogue 3
A:  This is Sunlin. Is this Mrs Smith speaking?
I:  Yes, what can I do for you?
A:  I just want to call and say thank you  for letting me interview yesterday.
I:  You are welcome, Mr. Sun.
A:  And I also want to know what the status is of the position.
I:  Sorry, we haven`t made the decision at all. But we should be making the decision by the end of this week. And we`ll get in touch with you once we make it.
A:  Do you have any questions we didn`t cover in the interview?
I:  No.
A:  Thank you, I am looking forward to hearing from you. Bye-bye.
I:  Thank you for the calling. Bye-bye.
A: 我是孙林,您是史密斯先生吗?
I: 是的,您有什么需要帮助的吗?
A: 我只是想打个电话对您昨天给予我面试机会表示感谢。
I: 孙先生,不用客气。
A: 我还想问一下目前这个职位的状况。
I: 不好意思,我们还没有做出决定。但我们会在周末之前做出决定的,到时我们一做出决定就通知你。
A: 您还有上次我们面试时没有提到的问题要问吗?
I: 没有了。
A: 谢谢,我等待着您的消息。再见。
I: 再见。

————————————————

12.面试篇—询问结果

CONVERSATIONS  会话
(A=Applicant   I=Interviewer)
Dialogue 1
A:  Hi, may I speak to Mrs Smith, please?
I:  This is Mrs Smith.
A:  Mrs Smith, how do you do? This is Sunlin. I interviewed with you a few days ago.
I:  Yes, Mr. Sun.
A:  I am just calling to follow up on the status of the Sales Manager position.
I:  We haven`t made any decision yet. Although we do have a couple we are looking at including you.
A:  I see. Well, I am very interested in this position. And if there is any additional information you need, please call me at any time.
I:  I certainly will. Thank you for calling.
A:  Thank you very much, too.
A: 你好,我可以和史密斯女士讲话吗?
I: 我就是史密斯。
A: 史密斯女士,你好,我是几天前和你面试过的孙林。
I: 是的,孙先生。
A: 我打电话只是想问一下销售经理这个职位的招聘状况。
I: 我们还没有做任何决定呢,但我们已有几个人选,其中包括你。
A: 我知道了。是这样,我对这个职位非常感兴趣。如果你还需要别的资料,请随时打电话给我。
I: 当然会的,谢谢你打来电话。
A: 我也非常感谢你。

Dialogue 2
A: Hello, may I speak to Mrs Smith?
I:  Speaking.
A:  Hi, Mrs Smith, this is Sunlin. You interviewed me a few days ago.
I:  I know, can I help you?
A:  I am just following up to see if you have made a decision concerning the Sales Manager position.
I:  Unfortunately, we have been working to meet a deadline. So we haven`t made any decision.
A:  Do you have any idea when you might arrive at a decision?
I:  I hope by next weekend.
A:  All right, thank you.
I:  You are welcome. Goodbye.
A: Goodbye.

A: 你好,我可以和史密斯女士通话吗?
I: 我就是。
A: 你好,史密斯女士,我是孙林,几天前你面试过我。
I: 我知道了,你有什么事吗?
A: 我只是想知道关于销售经理一职你们是否已经做出了决定。
I: 很抱歉,我们一直在忙着一个就要到期的工作,所以还没有作任何决定。
A: 那你知道你们什么时候会作出决定吗?
I: 我希望是在下个周末之前吧。
A: 那好,谢谢你。
I: 不客气,再见。
A: 再见。

————————————————

13.面试篇—谢绝职务

CONVERSATIONS  会话
(A=Applicant   I=Interviewer)
Dialogue 1
I:  Hello, is that Mr. Sun? This is Mrs Smith with ABC Corp.
A:  Yes, this is Sunlin.
I:  I`d like to tell you that you can come to work for us.
A:  Oh, I am sorry, but I just accepted another offer that I feel is more suitable to my needs.
I:  I see.
A:  I really appreciate your offer, but I must decline it.
I:  You are welcome. Please call us if you change your mind.
A: I will. Thank you.
I: 你好,孙先生吗?我是ABC公司的史密斯女士。
A: 是的,我是孙林。
I: 我想告诉你你可以来我们公司工作了。
A: 哦,很抱歉,我刚刚接受了另一个我认为更符合我要求的工作。
I: 我知道了。
A: 非常感谢贵公司的录用,但我不得不拒绝它。
I: 不用客气,如果你改变了主意,可以打电话给我们。
A: 我会的,谢谢你。

Dialogue 2
I:  Mr. Sun, this is Mrs Smith at ABC. I am calling to offer you the Sales Manager position. I am wondering if you are still interested in it.
A:  Frankly speaking, I have been thinking that the position is not right for  me.
I:  Really, what changed your mind?
A:  I think there is too much responsibility for me. I wonder if I can handle it.
I:  I am sure you can.
A:  But I have my doubts, and I don`t want to accept a position that I don`t think I will be happy in.
I:  You are right.
A:  But thank you for the offer. Good luck.

I: 孙先生,我是ABC公司的史密斯女士。我打电话是想告诉你销售经理一职你已被录用了。我不知道你还有没有兴趣。
A: 坦白地说,面试后我一直认为这个工作不适合我。
I: 是吗,是什么让你改变了主意?
A: 我认为这份工作要承担的责任太多了,我不知道能否应付得了。
I: 我相信你能应付的。
A: 但我怀疑我自己,我不想接受一份自己感到不快乐的工作。
I: 你说得对。
A: 但还是非常感谢你的录用。祝你好运。

Dialogue 3
A:  Hello, this is Sunlin, may I speak to Mrs. Smith?
I:  Yes, this is Mrs Smith. Mr. Sun, have you received our letter?
A:  Yes, Mrs Smith. I am just calling to thank you for your offer. But I am sorry to tell you I have accepted another position.
I:  May I ask why?
A:  I really think that position suits my educational background better. What`s more, that company will supply me with an apartment, you know I haven`t my own house and I have to rent.
I:  I see.
A: 你好,我是孙林,我可以和史密斯女士讲话吗?
I: 我就是史密斯。孙先生,你收到我们给你的信了吗?
A: 我收到了,我打电话就是感谢贵公司的录用,不过非常遗憾地告诉你,我已经接受了另一个职位。
I: 我可以问为什么吗?
A: 我觉得那个职位非常符合我的教育背景,而且那个公司会为我提供一套住房,我没有自己的房子,必须租房子住。
I: 我明白。

————————————————

14.体验篇—应聘会计师

CONVERSATIONS  会话
(A=Applicant   I=Interviewer)
Dialogue 1
I:  Come in, please.
A:  Good moring, Mrs Smith.
I:  Good moring. You are Mr. Sun, aren`t you? Take a seat, please.
A:  Yes, thank you.
I:  I have noticed from your resume that you majored in accounting at Peking University. Will you please tell me something about your related courses?
A:  In the first academic year we learned Principles of Accounting, and in the following years we learned Cost Accounting, Commercial Accounting, Industrial Accounting, and Mangagement Accounting.
I:  Have you taken Accounting for Decision-Making and Control?
A:  No, we haven`t taken such a course, but we have taken a more specialized course for decision making, by the name of Forecasting and Decision-Making.
I:  From your school report card, I can see you did well in every course. But our advertisement says we need an accountant with practical work experience.
A:  I forgot to include my experience as an accountant in my resume. In fact, I took a part-time job as an accountant at the Atlantic Trading Company during my second and third school year. I worked three evenings a week there and I did quite well. Here is the recommendation.
I:  You can speak English fluently but I wonder if you can deal with bookkeeping and accounting in English.
A:  No problem. The professional English course is just English for Accounting. Moreover, as you know, the Atlantic Trading Company is a Sino-Australian joint venture. When I served part-time there, I became well acquainted with accounting operated in English.
I:  That sounds fine. Why did you choose to apply to our company?
A:  I have a relative working as a manager in your manufacturing department. Her name is Liuling. She told me a lot about your company and I became quite interested. I believe I can have a promising career with the development of this company.
I:  Do you know something about the payment we give to our employees?
A:  No, can you tell me about it?
I:  Of course. As for an entry-level accountant, we pay ¥1,500 a month in the first half year. We have a grading system to evaluate your work. If you have made progress, we will certainly raise your salary. For beginners with a CPA certificate, they can earn at least ¥2, 000 a month.
A:  I have passed the five courses required by the Chinese CPA Association, but the certificate won`t come to hand until next month. How about that?
I:  I hope you can show me your CPA certificate before we reach a decision by the end of July.
A:  Thank you, Mrs Smith. It is really a pleasure talking with you.
I:  The same for me. We`ll keep in touch with you.
A:  Thank you. Good-bye.
I: 请进。
A: 早上好,史密斯女士。
I: 早上好,你是孙先生吧?请坐。
A: 是的,谢谢。
I: 我从你的简历中知道你是北京大学会计专业的。能告诉我你都学了哪些相关课程吗?
A: 第一学年,我们学了《会计原理》,接下来的几年学了《成本会计》、《商业会计》、《工业会计》和《管理会计》。
I: 你学过《决策与控制会计》吗?
A: 没有,但我们学了一门更专业的有关决策的课程,名字叫《预测与决策》。
I: 从成绩单上可以看出你每门课程都学得很好,可我们广告上说我们需要有实际工作经验的会计师。
A: 我忘了在个人简历里写上会计经历了。实际上,在我的第二和第三学年,我在大西洋商贸公司做过兼职会计。我每周在那里工作三个晚上,而且做得很出色。这是他们的推荐信。
I: 你英语说得很流利,但我不知道你能否用英语记帐和清算帐目。
A: 没问题,我的专业英语就是会计英语,而且,你也知道大西洋商贸公司是一家中澳合资企业。我在那里做兼职时,就已经熟练掌握用英语进行会计操作了。
I: 听起来不错,那你为什么选择了我们公司呢?
A: 我有个亲戚在贵公司的生产部当经理,她叫刘灵。她告诉我许多有关贵公司的情况,我非常感兴趣。我相信随着公司的发展,我的事业也会大有前途的。
I: 你知道我们公司给员工的报酬情况吗?
A:不知道,你能介绍一下吗?
I: 当然,对初级会计师,前半年我们每个月支付1500元。我们有一个等级体系来评定你的工作。如果你进步了,我们肯定会增加你的薪水。有注册会计师证书的初级者,他们每个月至少能拿到2000元。
A: 我已经通过了中国注册会计师协会所要求的五门课程,但证书要到下个月才能拿到。那怎么办?
I: 我希望在我们7月末作出决定之前你能把注册会计师证书拿给我看看。
A: 谢谢你,史密斯女士。和你谈话真的很高兴。
I: 我也一样。我们会和你保持联系的。
A: 谢谢,再见。

Dialogue 2
A:  Excuse me, sir. I am coming to apply for the position of accountant.
I:  Oh, please sit down. What university did you graduate from?
A:  I graduated from Tianjin College of Commerce.
I:  What was your major at college?
A:  My major was accounting.
I:  Can you name some of the courses you completed in relation to accounting?
A:  Sure. I took such courses as accounting principles, commercial accounting, cost accounting, industrical accounting, electronic data processing accounting, and accounting involved in foreign capital enterprises.
I:  What kind of work are you doing now?
A:  I`m engaged in accounting.
I:  What are your responsibilities in your present work?

    推荐财务人员必看的一部好书:《战略预算-管理界的工业革命》,《战略预算-管理界的工业革命》是国内第一部走直线、全过程案例、系统化管理的著作,财务人员必看!战略预算管理培训,请进入战略预算-管理界的工业革命官方网站www.zhanlueyusuan.com

A:  My work involves various routine bookkeeping and basic accounting tasks including journal entries, verifying data and reconciling discrepancies, preparing detailed reports from raw data, and checking accounting documents for completeness, mathematical accuracy and consistency.
I:  Are you familiar with the PRC Financial and Tax Regulations?
A:  I think so.
I:  Can you tell me something about this balance sheet now?
A:  Of course. This balance sheet contains three major sections, that is, assets, liabilities and owner`s equity. So, you see, the total current liabilities of your company are $3,372,000, and the owner`s equity is $5,400,000. That means that the total assets, which is equal to the sum of the creditor`s and the owner`s equities, are $8,772,000.
I:  What`s the creditor`s equity?
A:  The creditor`s equity is the same as liabilities.
A: 先生,打扰你了,我是来应聘会计师的。
I: 好,请坐吧。你是哪个大学毕业的?
A: 我是天津商学院毕业的。
I: 你大学时的专业是什么?
A: 是会计专业。
I: 你能说出几门你学过的和会计有关的课程吗?
A: 当然可以了。我学过会计原理、商业会计、成本会计、工业会计、电算会计以及涉外会计。
I: 你现在做什么工作?
A: 做会计。
I: 你目前工作的主要职责是什么?
A: 我的工作包括日常记帐以及基本的帐目清算任务,例如日记帐分录、核对数据、理顺差错、为原始数据准备详细的报告以及检查帐目文档的完整性、准确性和一致性。
I: 你熟悉中华人民共和国的财政和税收条例吗?
A:是的。
I: 现在你能给我讲讲这张资产负债表吗?
A: 当然,这张资产负债表包含三个主要部分,即资产、负债和所有者净资产值。贵公司总的流动债务是$3,372,000,所有者净资产值是$5,400,000,这就意味着总资产(等于债权人和所有者净资产之和)为$8,772,000。
I: 那债权人净资产值是什么?
A: 债权人净资产值就是负债。