极品飞车17手游修改器:奥巴马给凤姐回信了,大家看看?

来源:百度文库 编辑:中财网 时间:2024/04/29 12:13:10
这是亲爱的凤姐的信
巴马吾爱:
去年与君短暂欢聚匆匆一别,虽过半载却恍如三秋。思绪仍在去年,人已分飞半年。当时相见,上生注定缘,家乐福厕所边,惊鸿一见,眉目钟情现。君生爱意妾生恋,洞庭湖畔油纸伞,山盟海誓欢聚短,君别惜惜哽无言,妾啼满面深埋颜。
君别曾诺有言,必当了却家国天下之事,与妾厮守于洞庭之上,朝看艳阳之辉,幕赏烟波之渺,闲耕于东篱之下,嬉戏于花草之间,相守一生不离不弃。妾闻之,窃喜于心,感动于怀。然,君有麻雀之志,饿狼之心,鹦鹉之口才,实来六百年内难得一人杰。妾每日三省自身以正心志,三窥铜镜以正发容,三读《知音》以明事理,深知君之重任不该在于儿女之私情,安邦治国尚需君之领导。放眼君家国之危难,内有金融之危机,外有拉登之恐胁,近有河东狮之喋休,远有妾身之绯闻。实来内忧外患,近恼远纷。
与君泣别后,妾挥泪痛斩情丝,立志了断君之思念,愿君能成就大丈夫之事业,妾定当孤守终身,以守对君之一番深情。然,世人仰妾举世之才华,窥妾羞花之容貌,为守贞洁,妾暗以君之影立下婚之条件。不想,好事之辈竟窥知妾之射影,揭君与妾之往事,实来妾之过也。妾当转移世人之眼线,已解君之烦忧。
匆匆一书,不知所言,望君一切皆安好,勿望。
凤凤泣写
PS:
去年有缘得君垂,
一夜春宵几多贵。
怀君骨肉妾得慰,
日后取名为不悔。
2010-2-17 23:21
介于一部分人英语能力的问题;我已经翻译成汉语了。
尊敬的罗玉凤女士:
你好,昨天早些时候,我收到了国家安全局呈交给我的安全简报,内容声称在中国大陆有人要将我作为其择偶对象,这令我跟我的幕僚们极为震惊,经美国国家安全局特工的紧急调查之后,特工组出于对我的人身安全考虑,希望我能就此尽快作出批示,于是,我很慎重的决定,把这封写给你,希望你不要再作出进一步地举动,以免影响中美关系以及世界人民的安全与稳定。
罗女士,虽然我对你本人不太了解,但据希拉里报告,她对你个人极其崇拜,她强调,你的胆识与眼光不亚于美国的反导弹战略部署,你的相貌完全超乎人类的想象,就连电影《阿凡达》的导演卡梅隆也曾一度表示,虽然电影是虚构的,但每当看到了你,他就犹如见到了现实中的潘多拉人。他甚至还担心你会状告他的电影人物侵犯了你的肖像权。对此,我也向你个人表示崇高的敬意。
正如你所看到的那样,我已经有了自己的家室,所以很抱歉,我不能满足与你结婚的心愿。不仅如此,你的视野与智慧也是我所望尘莫及的。因为你曾说过,前后600年间都无人能超越你,假如我跟你在一起的话,我很担心你会把我卖去非洲当矿工,然后再将美国卖给本拉登。也许你的思想可以完全秒杀爱因斯坦的《相对论》,但希望你不要用你的大嘴去吃他发明的灯泡,因为这样,爱迪生会很不高兴的。
当然,对你深厚的文化底蕴我也只是管中窥豹,不能完全掌握,因为你读的书籍是美国人民几百年来闻所未闻的,你以骄傲凯旋的姿态站在社会发展的前沿,引领世界文化潮流,驱动社会文化事业的走向,就连我也自叹不如,与你相距甚远。因此,为了更好的为美国人民服务,改善美国社会不堪的现状,我决定向所有国会议员发放《知音》与《故事会》,让他们努力汲取其中的精髓与内涵,早日带领美国人民走出经济危机的困境。
最后,我代表美国所有人民,提前祝你新年快乐,希望你能早日找到真爱,从而打破人类对心理承受能力极限的界定。
你亲爱的 贝拉克·奥巴马
',1)">