南京市陈明巡视员:巧用标点,改诗为“词”

来源:百度文库 编辑:中财网 时间:2024/05/08 22:33:52



巧用标点,改诗为“词”  

 

——据说某书法家为慈禧太后的折扇题诗时,将唐代诗人王之涣的《凉州词》中第一句里头的“间”字漏写。慈禧以为这是欺她不懂古典诗词,于是问罪于该书法家。这位书法家急中生智,说漏掉一个字并非欺罔老佛爷,而是想玩点文字游戏,特意将此诗改成“词”以献给老佛爷赏玩。慈禧一听,便问他是如何改的,书法家于是念道:

 

  黄河远上,

  白云一片,

  孤城万仞山。

  羌笛何须怨?

  杨柳春风,

不度玉门关

 

书法家巧用标点,终于化险为夷。这也许仅是个传说而已。然而,的确有少量的诗是可以改为“词”的。当然,这样的“词”是不能合那些词牌的,因词又称长短句,只是借用其字面意义罢了。

 

诗改为“词”后,必须合乎以下三个要求。第一,每个句子必须有完整的句意,即能独立成句。第二,要有韵律美,即句子必须抑扬顿挫,琅琅上口。第三,其意境必须与原诗相媲美。如一度流传甚广的《清明》诗,改为“词”后是这样的:

 

  清明时节,

  纷纷路上行人,

  欲断魂。

  借问酒家何处?

  有牧童遥指——

杏花村。

 

它完全符合上述三个要求。

 

张志和的《渔父》是首七言律诗,如通过重新排列与标点,并将其中的一个“寻”字换成“觅”字,则整篇不仅别有情趣,并且还押上了韵呢。请看:

 

  八月九月,

  芦花飞南溪,

  老人垂钓归。

  秋山入帘翠,

  滴滴;

  野艇倚,

  槛云依依,

  却把渔竿觅。

 

  小径闲,

  梳鹤花,

  对斜晖。

  翻嫌四皓曾多事,

出为储皇定是非。

 

这里选了两首可改为“词”的诗,一首是李白的《望天门山》:

 

  天门中断楚江开,

  碧水东流至此回。

  两岸青山相对出,

孤帆一片日边来。

 

另一首是孟郊的《洛阳晚望》:

 

  天津桥下冰初结,

  洛阳陌上行人绝。

  榆柳萧疏楼阁闲,

月明直见嵩山雪。

 

  朋友如有兴趣,不妨将其改为“词”。