2014年一建教材改版:王铎诗试译9雨后同湛虚游江边古矶 其二
来源:百度文库 编辑:中财网 时间:2024/05/13 18:43:07
王铎诗试译9雨后同湛虚游江边古矶 其二
题记
王铎(1592——1652年),字觉斯,号嵩樵,河南孟津人,明末清初杰出书法家。书学二王,着力米元章,风格独具,笔法精绝。归顺清廷后,官至礼部尚书,于顺治九年谢世,享年六十一岁。此草书诗卷为现代书法家商衍鎏、商承祚父子所藏,上海书画出版社有影印本出版,书名也是商衍鎏亲笔题写。系王铎抄录的自作诗篇凡十五首,应为王铎在南明弘光朝礼部尚书、东阁大学士任上五十二、三岁时所作,为其降清后暮年五十八岁时所书。
本文今译采用简体字,王铎原诗采用繁体字,这是缘由王铎原稿系用草体书写,识草得先识繁(即未简化的楷书),如此安排是为识草提供方便。
雨後同湛虛游江邊古磯 其二 王鐸
夜雨朝來潤,
春江白漸通,
竹樓疑罨畫,
花石帶洪濛。
歷歷沙形闊,
蕭蕭水氣空,
觀枰逾不倦,
矧在野簫中。
雨后同湛虚游江边古矶 其二
王铎原诗 赵佐义今译
夜雨淅淅朝气浸润,
春雾锁江渐消渐通,
远处竹楼疑在画里,
近处花石淋漓蒙蒙。
沙形历历岸边开阔,
水气萧萧空灵朦胧,
闲看棋局久而不倦,
山野箫声耳边享用。
译者后记
第五句“歷歷沙形闊”中的“闊”字,原稿草书“氵”在“門”外左旁,其草法与“润”字相同,但据上海书画出版社编者吴建贤先生释文及诗卷收藏者商承祚先生校勘,应为“闊”字,我亦以为然也。矧shěn,在此当作“亦”解。
题记
王铎(1592——1652年),字觉斯,号嵩樵,河南孟津人,明末清初杰出书法家。书学二王,着力米元章,风格独具,笔法精绝。归顺清廷后,官至礼部尚书,于顺治九年谢世,享年六十一岁。此草书诗卷为现代书法家商衍鎏、商承祚父子所藏,上海书画出版社有影印本出版,书名也是商衍鎏亲笔题写。系王铎抄录的自作诗篇凡十五首,应为王铎在南明弘光朝礼部尚书、东阁大学士任上五十二、三岁时所作,为其降清后暮年五十八岁时所书。
本文今译采用简体字,王铎原诗采用繁体字,这是缘由王铎原稿系用草体书写,识草得先识繁(即未简化的楷书),如此安排是为识草提供方便。
雨後同湛虛游江邊古磯 其二 王鐸
夜雨朝來潤,
春江白漸通,
竹樓疑罨畫,
花石帶洪濛。
歷歷沙形闊,
蕭蕭水氣空,
觀枰逾不倦,
矧在野簫中。
雨后同湛虚游江边古矶 其二
王铎原诗 赵佐义今译
夜雨淅淅朝气浸润,
春雾锁江渐消渐通,
远处竹楼疑在画里,
近处花石淋漓蒙蒙。
沙形历历岸边开阔,
水气萧萧空灵朦胧,
闲看棋局久而不倦,
山野箫声耳边享用。
译者后记
第五句“歷歷沙形闊”中的“闊”字,原稿草书“氵”在“門”外左旁,其草法与“润”字相同,但据上海书画出版社编者吴建贤先生释文及诗卷收藏者商承祚先生校勘,应为“闊”字,我亦以为然也。矧shěn,在此当作“亦”解。
《饮湖上初晴后雨(其二)》、
后出塞五首(其二)的翻译
忆江南其二
陶渊明杂诗其二赏析
望湖楼醉书其二的意思
望湖楼醉书 其二 的意思
后弦 古·玩是谁?
鸿是江边鸟
江边多红柳
鸿是江边鸟
鸿是江边鸟
江边一只虎,打一字。
( )是江边虫
江边卖水--------多此一举
只知其二(打一字)
忆江南其二的翻译
陶渊明归园田居 其二赏析
溪上遇雨二首(其二)的译文
望湖楼醉书 其二 中的“逐”是什么意思?
从军行七首(其二)的解释
人流后同了房.
斯拉夫人和古希腊人是同祖先的吗?它们的字母好相象
千年古莲为什么可以在科学培养后发芽
天气预报说,明后两天将有寒流过境如果你此时要给住在江边的奶奶打电话,你该怎样说?