血族第四季集在线观看:人民日报海外版 “卷”和“券”的不同(语文信箱)

来源:百度文库 编辑:中财网 时间:2024/04/26 03:53:58
“卷”和“券”的不同(语文信箱)
《 人民日报海外版 》( 2012年02月18日   第 03 版)

中国古代书籍卷轴裝
杜老师:
我常常分辨不清“卷”跟“券”的用法有何区别,请您解释一下。谢谢!
云南读者  白文君
白文君:
“卷”读juàn时,容易跟“券(quàn)”混淆。
“卷(juàn)”的下面是意符,在甲骨文里,样子像屈膝跪着的人,字义是曲。古代的书写在帛或纸张上,是卷起来收藏的,因此书的数量以卷来计算。一部书可以分成若干卷。后来用“卷”指一套书的某册或者一本书的某个篇章。
“卷”读三声juǎn时,可用作动词。如“卷铺盖”;也可用作名词义,如“胶卷儿”;还可做量词,如“一卷纸”。“卷(juǎn)”在繁体字文本中,写作“捲”。汉字简化时,“捲”并入“卷”。
“券”字读quàn时,指作为票据或凭证的纸片。如“奖券”、“债券”、“国库券”、“入场券”、“胜券在握”。作为凭证的契据,在古代曾用竹片或者木片做成。先用刀在竹、木上刻字,然后用刀剖成两片,当事双方各执一片,需要时合起来验证。由于字是用刀刻的,分成两片时用刀剖开,所以“券”字下面的意符是“刀”。
“证券”指表示具有所有权的书面凭证。“券(quàn)商”指“证券承销商”,即在证券交易市场中,代为买卖证券的机构或个人。
“券”字还读xuàn,指门、桥梁等建筑物上呈弧形的构件。
《语言文字报》原主编  杜永道