易经六爻占卜术:【名人演讲】乔治·沃克·布什:第二任总统就职演说

来源:百度文库 编辑:中财网 时间:2024/04/28 03:24:41

第二任总统就职演说

(美国)乔治·沃克·布什

2005年1月20日

钱尼副总统、大法官先生、卡特总统、布什总统、克林顿总统、尊敬的神职领袖、尊贵的客人们、公民同胞们:

今天,按照宪法规定我们举行这个仪式。我们在此欢庆我国宪法那历久弥新的智慧,重温使我们国家团结如一的深切责任感。我感佩这个时刻带来的荣耀,意识到我们时代的期盼并期待着完成我的誓言,请你们做证。

这是我们的第二次聚会,我们的责任并非由我的讲演来确定,它源于我们当前历史时期的要求。半个世纪以来,美国一直在遥远的边界上捍卫着我们的自由;共产主义破产后我们有相对平静、懒散的岁月,而后是火光四射的那一天。

我们已明了自身的弱点,我们也深知其根源。只要世界某些区域酝酿着不满、滋生着暴君,就会产生宣扬仇恨和为屠杀寻找借口的意识形态,就会聚集暴力和毁灭的能量,它们会越过严密把守的边界带来毁灭的威胁。这个世界只存在一种力量可以冲决仇恨、揭露暴君的虚伪、扶植容忍、培育尊严,那就是人类的自由。历史和常识引导我们得出一个结论:自由是否能在我们的土地上存在,正日益依赖于自由在别国的胜利,对和平的热切期望只能源于自由在世界上的扩展。

美国的生死存亡与我们的信念已经不可分割了。自立国始,我们就一直宣告:生于世间的每个男女都拥有他们的权利、尊严和无可比拟的价值,因为他们拥有创造天地之神的形像。我们的每一届政府,都重申着民有政权的重要性,因为没有什么人更适合成为主人而另一些人活该做奴隶。实现这一理念的使命是我们的立国之本,我们的先辈们荣耀地完成了这一使命。现在,进一步扩展这一理念是国家安全的要求,是我们的当务之急。

    因此,美国的政策是谋求并支持每一个国家及其文化中的民主运动和民主机制的发展,最终目标是在全世界结束任何极权制度。实现这个目标最终不应由暴力达成,但在必要时,我们将以武力自卫,并保卫我们的朋友。从本质上讲,自由必须由公民去选择,去捍卫,并通过立法加以维护,同时保障弱者。当一个国家的人民最终选择自由时,它的制度将反映着不同于我们的文化和传统。美国将不会强迫任何国家接受我们的国家体制;我们的目的是帮助其他国家找到自己的声音、获得自身的自由、开创属于自己的自由之路。

终结专制统治的远大目标需要一代又一代人的共同努力,任务的艰巨不是无所作为的借口。美国的影响有限,但值得那些受压迫者庆幸的是,美国的影响也是有力的;为了自由的大业,我们将信心百倍地运用自己的影响力帮助你们。

保卫我们的国家和人民不再受到袭击和威胁,是我最神圣的职责。有些人愚顽狂妄地要试探美国的决心,他们看到的定是我们坚不可摧的意志。

我们坚定地给每一个国家的统治者提出这样的选择:请在压迫(这终究是错的)与自由(这永远是正确的)之间做道义的选择。美国不会装模作样地默认被关押的异议者自我选择枷锁,也不会默认妇女遭受屈辱和奴役,同样不会默认任何人类的一员在强权下忍气吞声地生活。

我们将鼓励别国政府的改革,我们将明确地表示:必须善待本国人民才能与美国建立良好的关系。美国相信人类的尊严,这种信念是我们制定政策的指南。但是人权不能仅是独裁者勉强做出的违心的让步,人权必须由发表不同意见(即反对)的自由和人民的平等参政权利来保障。从长远看,没有自由,就没有正义;没有自由,就不可能有人权。

我知道,有些人对于我们在全球传播自由的理念心存疑虑,尽管最近的四十年间自由得到了空前迅猛的发展,这种疑虑在今天似乎不合时宜。全体美国人民不应被我们理念的力量所惊吓。总有一天,自由呼唤将叩开每一个心灵,触动每一个灵魂。我们拒绝专制年复一年地存在,因为我们无法接受暴政带来的永久的奴役。自由终将来到热爱她的人们中间。

今天,美国向世界各国人民重申:那些生活在专制下绝望的人民应该知道,美利坚合众国不会漠视你们遭受的压迫,也不会姑息那些压迫者。当你们挺起胸膛争取自由时,美国将和你们站在一起。

那些面对着压制、监禁和流放的民主斗士应该知道,美国对你们的作为了然于心——你们是未来自由国家的领袖。

那些践踏法律的统治者应该知道,美国仍然坚守林肯总统的信念:“那些剥夺他人自由的人不配享有自由;在公正的上帝面前,这种人的统治不可能长久。”

那些习惯于控制人民的政府领导人应该知道:为了服务人民,你必须学会信任人民;当你踏上这条通往进步和正义的道路,美国将站在你这一边。美国的所有盟友们应该知道:我们珍视我们的友谊,我们倾听你们的建议,我们依赖于你们的帮助。在自由国家间制造分裂,是专制者的首要目的。自由国家齐心协力推进民主,将敲响专制政权的丧钟。

今天,我也要对美国的公民们重申:保卫国家安全是一项艰巨的任务,我请求你们一如既往地给予更多的耐心。我们的国家担负着千难万险的义务,半途而废将是一种耻辱。我们的行动继承了我们国家解放者的传统,成千上万的人们已经因此获得了自由。希望点燃新的希望,越来越多的人将看到希望的火光。通过我们的努力,我们在人们的心中点燃了自由的火种,温暖着感受到它的力量的人们,烧毁那些试图阻挠自由的羁绊;终有一天,这永不熄灭的自由之火将燃遍这个世界最阴暗的角落。

一些美国人已经担负起了这项事业中极为困难的任务——或以默默奉献的精神从事情报和外交工作、或以理想主义热忱帮助一些国家建立自由政府、或冒着生命危险义无反顾地和敌人进行斗争。他们中有一些人为国家献出了宝贵生命,我们将永远铭记他们的名字和他们的牺牲精神。

所有的美国人都亲眼见证了这种理想主义,有些人是平生第一次看到,我请求我们最年轻的一代人相信自己的亲眼所见。从士兵们坚毅的面孔,你们看到了恪尽职守和忠诚不二的精神。你们也看到了生命极为脆弱,邪恶并非虚幻,而勇气则所向无敌。请做出选择,确定一个你愿意献身的事业,这项事业将超越你的需求、超越你的自我——这样,等到到你们长大成人,你们不仅会为我们的国家创造财富,更会为我们的国民精神增光添彩。

美国需要理想主义,需要勇气,因为国内还有重要任务——那就是尚未完成的美国自由大业。在一个走向自由的世界里,我们决心展示自由的意义和自由的承诺。在美国自由的信念里,公民享有人的尊严和经济上的独立,不是终日劳碌,勉强糊口。这就是广义的自由,是我们起草《房屋法案》、《社会安全法案》和《退伍军人权益法案》动因。现在,我们将改革这些伟大的制度以更好地服务于我们的时代,并扩展自由的视野。为了让每个人都有机会分享国家的承诺和未来,我们将用最高标准来建设我们的学校,建立一个有产者社会。我们要让更多的人拥有自己的住房、事业、退休金和医疗保险(注:不要错误理解为美国没有这种保险,他在推销他的改革计划)——让我们的人民有备无患地面对自由社会的挑战。当每个公民都有能力主宰自己的命运,我们就会使美国人免于贫困和恐惧,享有更大的自由,从而使我们的社会更繁荣、更公正、更平等。

在美国的自由理念里,公众利益依赖于个人品质——完善的人格、宽容忍让的品性和理性的生活准则。说到底,民主依赖于良好的自我管理。这座品格的大厦奠基于家庭之中,由高质量的邻里和社区关系来支撑,并在我们的国民生活里贯彻始终;它依赖于西奈箴言(十戒)、登山宝训、可兰经的教诲,以及各种各样的信仰得到滋养。每一代美国人都传承了上一代的真与善,并籍此不断前进——任时光流转,公正的理想和正义的行为,昨天、今天、将来,都始终如一。

在美国的自由理想里,服务公众、善待他人、同情弱者赋予了个人权利以高贵的品质。人人享有自由并不意味着人人隔膜疏离。我们的国家依赖于那些呵护邻里、关爱失意者的男男女女。美国人最好的表现在于珍视每一个人的生活,必须永远记住即使是那些被遗弃的人也有他们的价值。我们的国家一定要抛弃一切种族主义习性,因为我们不能在传播自由的观念时,依然背着偏见的包袱。

以每一天观之,包括我宣誓就职的今天,摆在我们国家面前的问题数不胜数。以数百年观之,我们面对的问题集中而突出。这些问题无非是:我们这一代有没有拓展自由的疆界?我们的所作所为有没有为自由的事业增添光彩?这些问题裁量着我们的作为,也把我们团结在一起。因为所有美国人——不论党派、背景,也不论是血统上的美国人,或是归化来的美国人——在推进自由的事业上不可分离。我们经历过分歧,必须弥合裂痕才能向着伟大的目标迈进——我将用最大的诚意去努力弥合这种裂痕。但是这种裂痕并不是美国的特性。当自由受到攻击时,我们曾经深深地感受国家团结的力量和同胞的情谊,我们的反应万众一心,我们的回击同仇敌忾。每当美国为了正义的事业而奋起前行,给灾民送去希望,以正义抗击不义,为囚徒砸碎锁链,我们都体会到那一如既往的团结力量并为此感到自豪。

自由终将获得胜利,我们满怀信心,向着这个目标前进。历史的发展道路并非无可改变,人类做出的选择才推动了历史前进的方向。我们并没有自认为是上帝的选民,上帝依照自己的意志,推动历史,做出选择。我们坚信:自由是人类永恒的希望,是黑暗中的渴求,是灵魂深处的期盼。当国父们宣告了世代相传的自由准则时,当一批批士兵为了保卫自由的联邦而献出自己的生命时,当民众们高举“现在就要自由”的旗帜,强忍怒火和平抗议时——他们在实践着那古老的自由希望,这希望一定会成为现实。虽然公在历史长河潮起潮落,但历史总有一条清晰的脉络,那就是自由本身的轨迹,它是自由的创造者留给我们的路标。

当《独立宣言》第一次向公众宣读、自由之钟在庆典上敲响时,一个亲眼目睹的人这样说道:“它在鸣响着,似乎意味深长。”在这朝气蓬勃的新世纪里,美国将把自由撒播到世界的每一个角落,传递给那里的每一个居民。美国将重振雄风——饱经砥砺,依然不倦不怠——时刻准备着去成就人类自由史上最伟大的业绩。

愿上帝保佑你们,愿上帝护佑美利坚合众国。

【摘自:网络】