怀孕心烦气躁怎么办:美伊总统密谈录

来源:百度文库 编辑:中财网 时间:2024/05/03 07:41:34

美伊总统密谈录

2009-02-12 09:57 

布什与艾哈迈迪内贾德密谈录

 

 这是美国前总统布什与艾哈迈迪内贾德之间的一次虚拟的密谈,内容纯属虚构,2006年发表在INTELLECTUAL DISCOURSE网站上,如今奥巴马入主白宫后,美伊关系出现了微妙的变化。摘译如下,与网友共享:

帏幕徐徐拉开,两位总统面对而坐。坐在布什右首的是副总统切尼、国防部长拉姆斯菲尔德,左首坐的是国务卿赖斯、高斯和参谋长联席会议主席佩斯将军。

奇怪的是,艾哈迈迪内贾德却只独自一人。布什用惊奇的眼光看看赖斯。赖斯笑曰,“总统不必惊奇,艾氏会说流利的英语,也无需助手。”

布什(以下简称B):不过….,你是说他能代表毛拉们说话?

赖斯:可能是吧,不然他们不会单独派他来。

B:既然如此,你们都退下,我和他一对一谈。

帏幕再次拉开。人们发现两位总统坐在两个躺椅上面对面开始密谈。

B:艾哈迈迪内贾德总统,我要感谢你接受我们的邀请。你想必知道我们为什么要将此次会晤安排得如此秘密。我们的媒体若获悉此事,他们会为此而大战一场。

艾哈迈迪内贾德(以下简称A):我知道。在白宫与一位来自恐怖主义国家的疯子总统密谈将会是世纪的丑闻。

B:看来你很明白我们必须对付的公众舆论。

A:是的。感谢你们和你们的犹太复国主义朋友的宣传机器。想必你知道公众是如何看待你本人以及你在世界其他地方的所作所为。

B:我听说过。

A:所以,我们设想,我不是一个真正的疯子,我也假设不把你看作是一个……世界上每一个人认为的那种人。

B:一言为定。你知道,这场反恐战争看来象一个没有尽头的梦魇。这不符合我们的利益。不过,我们觉得这倒是挺符合你们的地区利益。

A:说得对。我们应该感谢你们让我们在阿富汗摆脱了塔利班和基地组织,在伊拉克摆脱了萨达姆。他们对我们的威胁比对你们国家可要大得多。

B:不要谢我。这并不是我的初衷。

A:你们总说你们要促进这个地区的民主和自由。好啊,我们盼望你们成功。你知道民主在伊拉克意味什么?你们在伊拉克得到的恰恰就是我们所要的-一个什叶派统治的伊斯兰共和国。甚至我还鼓励你们把民主扩展到沙特阿拉伯和科威特。你看看巴勒斯坦历史上第一次民主选举的结果,人民说话了。

B:咱们别自欺欺人了。我们真要的是一个听我们话的顺从的政权。我们不能让那么多石油失去我们的控制。你肯定明白这个道理。至于哈马斯赢得大选么,我在记者招待会上说了,我们不会与威胁我们的和平进程的党派打交道。

A:关于民主就说到这里吧。说到和平进程,我看,只要以色列人还在指挥着你们的政策,你们的路线图只会在西岸造就更多的定居点。由于你们与以色列共谋,哈马斯的胜利正中了以色列人的下怀,他们可以更加放开手脚干了。

B:你听我说,我们在中东的利益太大。我们必须控制海湾的石油,不仅是我们需要用那里的油,而是必须保持那里的石油不落到我们未来竞争者的手中,例如中国。

A:但是情况已经发生了变化,而且正在加速改变。我们预见,真正可能确保你们对波斯湾――请注意,是波斯湾,不是海湾――石油控制权的是看你们愿意拿什么来交换。制造地区动乱是过去几十年的老办法了,这是英国人的分而治之的老伎俩。

B:我们所做的是尽可能地确保我们自己的利益,难道这有什么错吗?

A:没错。不过,我也希望你明白,我们也将尽自己所能确保我们的利益。

B:那你们是不是想公开挑战?

A:不。我说的不是体育比赛,力大者、迅跑者胜。现在的游戏规则变得很快。我认为还有乐观的余地,你们和我们还有共同的利益。你们有许多事情可做,我们也是。我们之间不需要中间人调停。

B:我们之间积怨太深,此事恐不易。你知道这是我在白宫的最后一个任期。我能做的也就是这些了。也许你们可以更好地与希拉里和民主党人打交道。

A:不,谢谢。你可能不信,我们希望共和党能留任。你们这些家伙至少知道自己陷入了多大的困境,是哪些势力驱使着你们朝那个方向走去。我看你还是趁早摆脱你周围那些智库和顾问团中那些说客和犹太复国主义代理人。

B:你又将以色列看作是犹太复国主义的实体。为什么你不睁开眼看看事实,以色列是一个公认的国家,不需要你们来承认和批准它的合法性。

A:我知道我的说法听起来很愚蠢,我同意。但是,请你告诉我,为什么你和你的政府,事实上是每一届美国政府对以色列问题如此敏感,这究竟是为什么?

B:别问我这么愚蠢的问题。这如同你问我,为什么我们喜欢吃花生酱和果冻三明治,或者为什么苹果派上加一点干酪这么好吃。这就是一个老传统,朋友,你不必问。

A:你最近一次称体重是什么时候?你大概得问问你的饮食习惯好不好。你们的老传统可能会杀了你们,朋友!

B:我明白你是什么意思。这可不易啊,非一夜可成之事。你去听听我们的传媒、新闻、娱乐,都一样,甚至我们的国会,你听不到对以色列的半点批评。假如你不是百分之百地支持以色列,你就会被戴上反犹的帽子。反犹就等于反美,等于不爱国。如果你是犹太人,竟然敢批评以色列的政策,你就会被称为自仇的犹太人。

A:这就是为什么在去年的全美犹太人大会上你们的民主党对手支持以色列如此作秀?

B:如果你想当选或再当选,你需要这个集团的金钱和宣传的支持。同样,一旦当选,你也休想绕过他们,否则,你的船就会被他们的鱼雷击沉。我根本不信希拉里·克林顿是个以色列崇拜者。但是,如果你不对以色列表忠心,你就不可能当上纽约市的参议员,更不可能去竞选总统。即使他们明知你不是真心的,你一旦当选,他们也绝不允许你食言。

A:这回我可真明白了。

B:现在该轮到你告诉我,为什么你们国家要支持巴勒斯坦。你们不是阿拉伯人,甚至与巴勒斯坦人不同属一个伊斯兰教派别,除了麻烦和讨钱,他们不能给你们任何东西。

A:那么,除了麻烦和讨钱,以色列又给了美国盲目的热情的支持什么回报呢?不同的是,如你承认,你们无法割断与以色列代价昂贵的、热烈的爱情;对我们而言,支持巴勒斯坦可为我们的地区利益服务,例如,可以借此对以色列施加压力,在那些被你们称之为“友好的”“温和的”伊斯兰国家――真是天大的笑话――的穆斯林群众中获得支持。

B:你们支援的可是真主党和哈马斯之类的恐怖主义集团。

A:我们不认为他们是恐怖主义组织,世界上大多数人也不这么认为。不过,就算是我们支持恐怖主义集团,你们,还有你们好多国会议员不是也支持MEK(伊朗反政府的人民圣战者组织)吗?这可是被你们政府定性为恐怖主义的组织。他们是我们的眼中钉,就像真主党和哈马斯是以色列的肉中刺一样。

B:但是,哈马斯恐怖主义分子以政治目的的名义杀害无辜的平民。

A:你说得对。为了军事和政治目的攻击非战斗人员是恐怖主义行为。你知道在阿富汗和伊拉克至今有多少非战斗人员死去了吗?

B:稍安勿躁,间接打击与有意瞄准无辜的非战斗人员是不同的。

A:你是不是说对广岛和长崎非战斗的居民有意轰炸?

B:那是战争。两国处于战争状态时是不存在非战斗居民的。

A:我不知道你是否听说过这个关于亚历山大大帝的故事:有一名海盗,在波斯湾进行恐怖活动,被拘捕押送来见亚历山大大帝,以确定对他的惩罚。这名海盗为自己辩解说:“我因为杀了十几名海员,抢劫了一些船只成了一名罪犯,而你杀了成千上万人,掠夺了十几块土地却成了征服者和英雄。”

B:那你们为什么需要哈马斯和真主党之类的支持?

A:就因为你们,确切地说,以色列决心要攻击我们。我们必须让你们付出惨重的代价。

B:你们抬高油价是不是也为了这个?

A:是的,为什么不?你们伤害我们的经济,我们也要尽力伤害你们。

B:你好像不太在乎我们的军事实力。我看你要么是个傻瓜,要么你真相信你们的真主会保护你们。

A:其实不然。我是一个务实的人。我计算过,你们要是有能耐打我们,现在就想干!事实上,我相信,你们最大的难题是,如何能不被你们最好的朋友以色列把你们拖进一场你们从未遭遇过的最糟糕的灾难。

B:坦率告诉我,你们是不是想搞核武器?

A:凭什么我要向你透露这个生命攸关的秘密,告诉你这个秘密会使我们的防御瘫痪。假如我说是,我们是在研制一颗核弹,这就等于给了你们和以色列人一个合法的理由来对我们施加国际压力。假如我说不是,以色列人就会肆无忌惮地袭击我们的设施。我认为在这里,模糊是最好的政策。你们猜吧。

B:在安理会制裁伊朗的问题上,你们是不是真的相信中国和俄罗斯会支持你们?

A:中国会按它自己的利益行事,俄罗斯也一样。我知道,中俄现在投赞成票也罢,投否决票也罢,都是为了将来与我们打交道时提高要价。所以,你们和欧盟现在越是对我们施加压力,我们将来在安理会欠它们就越多。我特别不喜欢这样。

B:我们知道你们学会造核弹只是个时间问题。

A:我们正式否认这种指责。国际原子能机构并没发现我们在搞核武器的任何证据。

B:我认为你在说谎,不可信。

A:这不是说谎,这叫保持模糊。对我们的核计划,只要你们拿不准我们是在说真话还是假话,我就高兴。我们正式宣布的立场是,我们只对和平利用核能有兴趣。顺便说一句,有一天你在某个记者招待会上答记者问时才真正说了谎,你说,伊朗说它要搞核弹,我们(指西方)不同意。你什么时候听到和读到过有任何一位伊朗官员,包括我本人,说伊朗想搞原子弹?

B:这是象征性的比喻。

A:不,我不明白。你站在那里对一批记者说谎。

B:好,不争论了。在什么条件下你们能同意由我们或俄国人向你们提供核电站的核燃料棒?

A:为什么?根据《不扩散核武器条约》,我们有权自制燃料。

B:很简单。只有这样,你们的核计划才能完全透明,我们才不怀疑。

A:但是,这对我们有什么好处?你要求我们放弃自己合法的权利。如果我们这样做了,我们的回报是什么?你刚才问在什么条件下伊朗才同意。那好,我们签订一个互不侵犯条约和一个安全条约,然后迫使你们的盟国以色列接受检查,解除核武器,就像利比亚那样,最后解除损害我们经济的经济制裁。

B:你的要价太高。你们要求我们基本上承认,我们对你们国家所做的一切都是错的,我这样说没错吧。假如我真同意你的要求又如何呢?

A:你看还有没有别的选择:用武力你们不会成功,任何政治和经济压力只能使得我们与你们现在和未来的对手靠得更近。在阿富汗和伊拉克,你们需要我们的帮助和支持。一旦你们制止以色列在本地区推行它的计划,我们就不需要继续与你们彼此敌对。与我们和解吧,然后宣告美国胜利:双赢的结局。

B:以下的话请勿引用:你讲的有一定道理。不过,我想,我已经没有时间收回对你们国家“邪恶轴心”的称呼了,这是四年前叫出来的,而且至今还反复在用。

A:我们知道当初为你写讲稿的人是谁,他们是为谁干活的。想必你自己也清楚。

B:那么,如果民主党在下届大选中获胜会如何?

A:现在你明白为什么我们要坚持对我们的防御能力保持模糊了吧。

B:好,谈完了我们做什么?听说你这次会晤后马上要飞回去,当然,这次会晤根本就没有发生。

A:哦,我根本就没有离开德黑兰。朋友,你在做梦吧!

 

 

 

 


体验新版博客 分享到搜狐微博上一篇:中国外交三十年巨变及其启示 下一篇:忆中伊关系30年