监狱建筑师传奇囚犯:【佳片U约】法.意电影:《佐罗》

来源:百度文库 编辑:中财网 时间:2024/04/26 06:34:27
雨中笠翁图书馆更多精彩请您欣赏


【佳片U约】法.意电影:《佐罗》
[影片海报]








[热诚推荐]
电视上在放当年被众人顶礼膜拜的《佐罗》(1975),阿兰·德龙版的佐罗英俊潇洒朴素自然轻松刺激,佐罗游走于“剑客”与“总督”之间,一刚一柔,一强一弱、一暗一明。
童自荣的配音也恰到好处,从声音上再度塑造了佐罗这个英雄形象。
不禁想:
若非于动荡乱世,佐罗是否仍被崇拜?
倘若生活在当下,坐落是否能够生存?
[影片简介]
这部由洛乔.蒂萨利执导的影片,讲述在十六世纪中叶,军阀官僚盘据,民不聊生,蒙面的义侠查禄(阿兰.德龙饰)以神出鬼没的姿态为铲除恶霸而努力。蒙面侠查禄的故事在默片及声片时期曾被好莱坞三度搬上银幕,本片亦非欧洲版的第一部,论内容不算新鲜,但演查禄的阿兰.德龙造型潇洒,斯坦利.贝克演强横无理的许尔达上校颇为出色,加上剑斗场面甚多,故导演虽然平凡,但有相当的吸引力。
[基本信息]
原名: Zorro
制片国家/地区: 法国, 意大利
编剧: Giorgio Arlorio
导演: 杜奇奥·泰萨利
类型: 动作, 冒险, 喜剧, 西部
上映日期: 1975-03-06
imdb编号: tt0072448
又名: 大决斗, 神鞭大侠, 佐罗
简体中文名: 佐罗
语言: 意大利语, 英语
主演: 阿兰·德龙 / 奥塔维亚·皮科洛 / 恩佐·塞鲁西科 / Moustache / Giacomo Rossi-Stuart
片长: 124 分钟, Spain: 120 分钟, USA: 120 分钟, USA: 87 分钟(DVD)
[精彩影评]
A
我第一次看这部电影时候,还不过是一个髫年女子,什么人文意义、电影艺术,全都看不懂,只知道这部电影非常好看,好看到心心念念都是那个大英雄的形象,至于男主角本人、配音等等广受赞誉的方面,都没能注意到。
等到我长大些,到了豆蔻年华,再看这部电影,依旧是好看,但是却留意到了男主角阿兰·德龙,可能是因为对于少女对英雄由来已久的崇拜吧,竟然疯狂般的喜欢上了他,之后也看了不少关于他的电影,最后还是感叹一句,年届中年的外国男人果然是气质存在的巅峰!之前的《克里斯蒂娜》、《黑郁金香》,他的俊美相貌几乎抹煞了所有演技的存在,夺人眼球的只有那张天使般的面孔,谁又会注意到他的演技呢?之后的《警官的诺言》、《二分之一机会》,演技固然精进,却又只能让我感慨他的年华老去、感慨他的迟暮;而在这部片子里(当然还有《独行杀手》等他在30到45时所拍摄的片子),演技与容颜达到了一种水乳交融的地步,当他在最后摘下面具的时候,轮廓分明的侧脸,冷峻到令人屏息,也让人不由得在心里默默叫一句“佐罗”!
给我印象最深的片段之一,是佐罗用剑劈开蜡烛的场景,与之相对应的当然就是威尔塔上校在练剑厅劈蜡烛的那一场了,当时看到这段时,我就暗叹过威尔塔剑术精湛(据说演威尔塔的演员是职业击剑运动员),但是看到佐罗把蜡烛劈成十字时,在如此紧张的气氛下,我轻轻的笑了,当然在这个时候,上校应该已经识破了佐罗的身份了吧,毕竟他那一下,也是显摆给尊敬的总督阁下看的,除了总督,还能是谁呢?
是的,迭亚哥扮演着两个角色,一个是佐罗,另一个就是殖民地总督,当然这对于阿兰·德龙来说应该是信手拈来的,毕竟他在十数年前的《黑郁金香》里就扮演了性格迥然不同的兄弟两人,我在这里只是想赞叹下童自荣先生的配音技巧之高超,在总督面对修女服时那一句“喜洋洋的、美滋滋的”和佐罗出场时那一句“住手!”一软一刚,若不是身处电视机外,恐怕我也想不到这是一个人吧。谈起上译厂,在这里容我稍稍岔开一点话题,现在的进口大片之配音,实在是痛苦万分,过分遵照原音、口型僵硬、不灵活的台词翻译,以及配音演员本身的音色,都让我毫不犹豫的选择去听原声,美其名曰是学习外语、感受电影背景,其实还是里面的配音实在太过不顺耳。
我记得曾经看到过:如果迭亚哥不是生活在乱世,那么还会有佐罗的存在么?我会回答:不会!英雄正是乱世所铸造出来的。试想一下,如果秦朝轻徭薄赋、生活安定,那么陈胜吴广不过还是小小军官,刘邦?不过一农夫耳!如果没有王莽篡权、西汉政权旁落,那么赤眉军不过是各自散落农家罢了,哦不……不对……根本就不会有赤眉军这样一个军队产生,至于盛誉的光武帝刘秀,亦不过耕种农樯;如果不曾有东汉豪强分据、董卓胁献帝,而依旧是光武明章之治,那么那些叱咤风云的人物——诸葛亮、不过乡野农夫,刘邦、还是卖他的草鞋,张飞、一介屠夫,曹操、还是做他的东汉朝官罢了!同理,没有这等乱世,迭亚哥还是会做他的欧洲剑客,不曾卷入密友的总督之争,不曾摇身一变成佐罗,乱世造就英雄,正是此理。
B
这个可以说是1979年的大片,里面那个俊美的阿兰德龙,骑士侠客一身黑衣的佐罗,当年是太让人心醉神迷了。主题音乐振奋人心,爱情的胡椒面点到为止,让到了边边角角,不像后来安东尼班德拉斯的那部,凯瑟琳的美艳抢了大多数的风头。这部电影的各方面都正好,就像是为中国国情量身定做的。要是当时就引进安与凯的这部电影,那剑挑罗裙、衣不蔽身的曼妙身姿这个香艳景头肯定会被剪掉。
老版的《佐罗》惹人喜欢,那是因为太正义了,到最后连“官逼民反”这句标准的具有中国特色的四字成语都从佐罗的口里说出来,绝倒。不知邻国日本有没有引进过这部电影,在他们那个从来没有农民起义的国家里,“官逼民反”不知会被翻译成什么?好奇得不得了。
这部电影还有一个讨人喜欢之处就是,除了时不时给佐罗坚毅的下巴来个侧面特写外,景头最喜欢的是那小黑人,戴顶破草帽,个子小得一点点,大大的眼睛,乌亮的黑眼珠,纯净如水的眼神,天真的神情,一张小黑脸上除了一对大黑眼睛,基本上没有别的了,当然有是有,不过完全给忽略了,卡通效果一流,可爱得不像话。只要他在场,上一个景头给了佐罗的黑色剪影,下一个景头必定跟着这小黑人的黑小脸,一脸的崇敬与赞叹,如此全心全意的粉丝,谁会不喜欢呢?算不得女主角的女主角也爱把雪白的小手放在他的肩上,实在是可爱啊。这女主角的小脸肉嘟嘟的,比起现在全是骨头的女演员来看着实在可亲,西班牙女郎那招牌式的大圆裙衬得她的小腰像是一折就断。海澡般的长而卷曲的黑发,美就一个字。
[请您观看]

',1)">

',2)">
编辑于2011年7月4日