大麦路由器登录网址:盐铁论(12)忧边第十二 - 点滴 - 畅享博客

来源:百度文库 编辑:中财网 时间:2024/05/05 16:42:03
盐铁论(12)忧边第十二

忧边第十二

第十二:关于边防

大夫曰:“文学言:‘天下不平,庶国不宁,明王之忧也。’故王者之于天下,犹一室之中也,有一人不得其所,则谓之不乐。故民流溺而弗救,非惠君也。国家有难而不忧,非忠臣也。夫守节死难者,人臣之职也;衣食饥寒者,慈父之道也。今子弟远劳于外,人主为之夙夜不宁,群臣尽力毕议,册滋国用。故少府丞令请建酒榷,以赡边,给战士,拯民于难也。为人父兄者,岂可以已乎!内省衣食以恤在外者,犹未足,今又欲罢诸用,减奉边之费,未可为慈父贤兄也。”

政府官员:你们说,天下不平,百姓不宁,是明主所忧。所以君王之于天下,犹如一家之父兄,有一人不得其所则不安。百姓有困而不解救,不是仁君;国家有难而不忧虑,不是忠臣。忠守节操为国殉难,是臣子的职责;穿衣吃饭解决温保,是慈父的道义。现在人民子弟兵征战远方,国君日夜不安,群臣出谋划策。所以才实行酒类专卖等政策,以增加收入,供给将士,拯救百姓。作为父母官,怎么能废除官营政策呢?内地节衣缩食供给边疆将士尚不能满足需要,现在你们想废除官营政策,减少边防费用,这不是慈父贤兄的样子了。

文学曰:“周之季末,天子微弱,诸侯力政,故国君不安,谋臣奔驰。何者?敌国众而社稷危也。今九州同域,天下一统,陛下优游岩廊,览群臣极言至论,内咏雅、颂,外鸣和銮,纯德粲然,并于唐、虞,功烈流于子孙。夫蛮、貊之人,不食之地,何足以烦虑,而有战国之忧哉?若陛下不弃,加之以德,施之以惠,北夷必内向,款塞自至,然后以为胡制于外臣,即匈奴没齿不食其所用矣。”

人大代表:周天子势微,诸侯互相征讨,国君不安,谋臣奔走。为什么?敌国太多危害社稷。现在天下一统,皇上可安居宫中,阅览奏章,内有雅、颂演奏,外有车铃鸣响,美德齐名尧、舜,功业流芳后世。对于蛮夷之人,茫荒之地,哪来战乱的忧虑?如果陛下不想抛弃他们,则加之以德,施之以惠,他们必然心向中央,打开塞门,前来归顺。然后实行一国两制,让他们作为汉朝的藩臣而保持自己的体制,这样他们永远也不会反悔归顺中原了。

大夫曰:“圣主思中国之未宁,北边之未安,使故廷尉评等问人间所疾苦。拯恤贫贱,周赡不足。群臣所宣明王之德,安宇内者,未得其纪,故问诸生。诸生议不干天则入渊,乃欲以闾里之治,而况国家之大事,亦不几矣!发于畎(quǎn)亩,出于穷巷,不知冰水之寒,若醉而新寤(wù),殊不足与言也。”

政府官员:皇上圣明,考虑到中原不太平,北疆不安宁,所以派遣廷尉王平等人到各地去体察民情,扶危济困。大臣们宣传君主的圣德,安抚天下的百姓,仍感到没有抓住要领,所以请教诸位儒生。但是你们的议论不是上天就是入地,竟想用治理一乡一村的方法来治理国家,这岂不是妄想?你们来自穷乡僻壤,生长于穷街陋巷,不知道世界之大世事之艰,好象喝醉酒刚刚清醒,不值得和你们讨论。

文学曰:“夫欲安民富国之道,在于反本,本立而道生。顺天之理,因地之利,即不劳而功成。夫不修其源而事其流,无本以统之,虽竭精神,尽思虑,无益于治。欲安之适足以危之,欲救之适足以败之。夫治乱之端,在于本末而已,不至劳其心而道可得也。孔子曰:‘不通于论者难于言治,道不同者,不相与谋。’今公卿意有所倚,故文学之言,不可用也。”

人大代表:要想富国安民,在于回到根本,纲举则目张。上顺天理,下尽地利,不用操劳也能成就功业。如果不治根源,只重支流,抓不住根本,即使绞尽脑汁,也治理不好国家。想安定却恰恰危害国家,想解救却恰恰败坏国家。治理国家首先要处理好本末关系,不用劳其心就可得其法。孔子说:不通于论者难于言治,道不同者,不相与谋。现在你们有陈见,所以认为我们的主张也没什么用。

大夫曰:“吾闻为人臣者尽忠以顺职,为人子者致孝以承业。君有非,则臣覆盖之。父有非,则子匿逃之。故君薨,臣不变君之政,父没,则子不改父之道也。春秋讥毁泉台,为其隳先祖之所为,而扬君父之恶也。今盐、铁、均输,所从来久矣,而欲罢之,得无害先帝之功,而妨圣主之德乎?有司倚于忠孝之路,是道殊而不同于文学之谋也。”

政府官员:做臣子的应对国君尽忠,以履行职责;做儿子的应对父母尽孝,以继承事业。君主有错误,臣子应当遮饰;父亲有过失,儿子应当掩盖。君主驾崩,臣子不应攻击君主的方针政策;父亲死了,儿子不应诋毁父亲的所作所为。《春秋》讽刺鲁文公毁泉台,因为他毁掉了祖先的东西,张扬了祖父的错误。盐、铁、均输等官营政策,由来已久,你们想废除它,不是损害武帝的功绩吗?不是伤害昭帝的圣德吗?政府官员以忠孝为准则,与你们走的路不同,所以不同意你们的主张。

文学曰:“明者因时而变,知者随世而制。孔子曰:‘麻冕,礼也,今也纯,俭,吾从众。’故圣人上贤不离古,顺俗而不偏宜。鲁定公序昭穆,顺祖祢,昭公废卿士,以省事节用,不可谓变祖之所为,而改父之道也?二世充大阿房以崇绪,赵高增累秦法以广威,而未可谓忠臣孝子也。”

人大代表:聪明的人不会刻舟求剑,智慧的人不会因循守旧。孔子说:过去的礼帽用缁布,合乎周礼;现在用丝绸,因为这样节省,我也同意。所以圣人,崇尚贤人不违背传统礼节,顺应潮流不偏离现今时宜。鲁定公依照昭穆制度,安排闵公和僖公的位置,把颠倒的顺序再颠倒过来;鲁昭公废掉卿士节省开支,不也是改变君主的方针政策、改变父亲的所作所为吗?相反,秦二世扩建阿房宫以承继先人,赵高增加秦朝法律以扩大威望,这不能说是忠臣孝子!