cacti是什么鱼:仲虺之诰 — Windows Live

来源:百度文库 编辑:中财网 时间:2024/04/29 07:34:53

仲虺之诰

【原文】

  成汤放桀于南巢1,惟有惭德。曰:“予恐来世以台为口实2。”仲虺乃作诰。

  曰:“呜呼!惟天生民有欲,无主乃乱,惟天生聪明时乂3,有夏昏德,民坠涂炭4,天乃锡王勇智5,表正万邦,缵禹旧服6。兹率厥典7,奉若8天命。

【注释】

  仲虺之诰:成汤的左相。诰,告。《史记·殷本纪》说:“成汤居天子位,平定海内,归到泰卷,仲虺作诰。”这里说明了仲虺作诰的时间和地点。仲虺为什么作诰呢?成汤放桀居于南巢,自惭自己的行为赶不上古帝。仲虺针对汤的思想加以解释,说了一篇话,名叫《仲虺火诰》。这是梅氏伪古文尚书之四。  

  1、南巢:地名。在今安徽巢县东北。  

  2、台:我。口实:话柄。  

  3、时乂:时,是,这些。乂,治理。时乂,治理这此人民。  

  4、民坠涂炭:坠,陷入。涂,泥。炭,火。言人民像陷入涂泥炭火之中。  

  5、锡:通赐,赐予。  

  6、缵:继承。服:事。  

  7、率:遵循。  

  8、奉若:奉顺。

  以上第一段,说明伐桀踢奉天救民,可以无惭。

【译文】

  成汤放逐夏桀使他住在南巢,于是有些惭愧。他说:“我怕后世拿我作为话柄。”仲虺于是向汤作了解释。

  仲虺说:“啊!上天生养人民,人人都有情欲,没有君主,人民就会乱,因此上天又生出聪明的人来治理他们。夏桀行为昏乱,人民陷于泥涂火炭一样的困境;上天于是赋予勇敢和智慧给大王,使你做万国的表率,继承大禹长久的事业。您现在要遵循大禹的常法,顺从上天的大命!

【原文】

  “夏王有罪,矫诬上天1,以布命于下。帝用不臧,式商受命2,用爽厥师3。简贤附势4,实繁有徒。肇我邦于有夏5,若苗之有莠6,若粟之有秕7。小大战战,罔不惧于非辜8。矧予之德言足听闻9

  “惟王不迩声色,不殖货利10。德懋懋官11,功懋懋赏;用人惟己12,改过不吝;克宽克仁,彰信兆民。乃葛伯仇饷13,初征自葛,东征西夷怨;南征北狄怨,曰:‘奚独后予14?’攸徂之民15,室家相庆,曰:‘徯予后16,后来其苏17。’民之戴商,厥惟旧哉18

【注释】

  1、矫诬:矫,假托。诬,欺骗。  

  2、式:用。  

  3、爽:明。使之明晓。  

  4、简贤:简,慢、怠慢。简贤,怠慢贤人。  

  5、邦于有夏:邦,建邦、建国。邦于有夏,建国于夏世。于,原作予。  

  6、莠:农作物中的杂草。  

  7、秕:中空的谷粒。  

  8、非辜:辜,罪。非辜,不当的罪。  

  9、矧:何况。  

  10、殖:聚集。  

  11、德懋懋官:懋字有盛美、劝勉二义。这里是说:德盛的用官职劝勉他。下文功懋懋赏,用法相同。  

  12、用人惟已:《孔传》:“用人之言,若自己出。”  

  13、乃葛伯仇饷:乃,从前。葛伯,葛国的君主。饷,馈送食物。有人送食物给耕田的人,葛伯夺其食物,又杀了这人。葛伯以饷田的人为仇,所以叫葛伯仇饷。  

  14、奚:何,怎么。  

  15、攸徂:攸,所。徂,往。攸徂,所住的处所。  

  16、徯:等待。  

  17、苏:复生。  

  18、旧:久。

  以上第二段,说明汤受到人民爱戴,可以无惭。

【译文】

  夏王桀有罪,假托上天的意志,在下施行他的教令。上天因此认为他不善,要我商家承受王命,使他的众庶觉悟。简慢贤明依从权势的,这种人徒众很多。从前我商家立国于夏世,像苗中有莠草,像粟中有秕谷一样。上下战栗恐惧,无不害怕陷入非罪;何况我商家的德和言都可听闻呢?

  “大王不近色声,不聚财货;德盛的人用官职劝勉他,功大的用奖赏劝勉他;用人之言像自己说的一样,改正过错毫不吝惜,能宽能仁,昭信于万民。从前葛伯跟馈食的人有仇,我们的征伐从葛国开始。大王东征则西夷怨恨,南征则北狄怨恨。他们说:怎么独独把我们摆在后面?我军过往的人民,室家互相庆贺。他们说:等待我们的君主,君主来临,我们就会复活了!天下人民爱戴我们商家,已经很久了啊!

【原文】

    “佑贤辅德,显忠遂良1,兼弱攻昧,取乱侮亡,推亡固存2,邦乃其昌。

  “德日新,万邦惟怀;志自满,九族乃离3。王懋昭大德,建中于民4,以义制事,以礼制心,垂裕后昆5。予闻曰:能自得师者王,谓人莫已若者亡。好问则裕,自用则小6

  “呜呼!慎厥终,惟其始。殖有礼7,覆昏暴。钦崇天道,永保天命。”

【注释】

  1、遂良:遂,进用。进用善良的人。  

  2、推亡固存:推求灭亡之道,以巩固自己的生存。  

  3、九族:指亲属,父族四、母族三,妻族二,共称九族。  

  4、建中:建立大中之道  

  5、垂裕后昆:垂,传。裕,宽裕。昆,后裔。言传宽裕之道于后人。  

  6、自用:用自己,凭自己。  

  7、殖:封殖,培植。

  以上第三段,劝勉成汤继续施行德政,永保天命。

【译文】

  “佑助贤德的诸候,显扬忠良的诸候;兼并懦弱的,讨伐昏暗的,夺取荒乱的,轻慢走向灭亡的。推求灭亡的道理,以巩固自己的生存,国家就将昌盛。

  “德行日新不懈,天下万国就会怀念;志气自满自大,亲近的九族也会离散。大王要努力显扬大德,对人民建立中道,用义裁决事务,用礼制的思想,把宽裕之道传给后人。我听说能够自己求得老师的人就会为王,以为别人不及自己的人就会灭亡。爱好问,知识就充裕;只凭自己,闻见就狭小。

  “啊!慎终要像它的开始。扶植有礼之邦,灭亡昏暴之国;敬重上天这种规律,就可以长久保持天命了。”