豹牙多少钱一个:莫扎特音乐作品赏析:一、歌剧、庆典剧、芭蕾音乐等

来源:百度文库 编辑:中财网 时间:2024/05/10 13:42:30
莫扎特音乐作品赏析:一、歌剧、庆典剧、芭蕾音乐等      

 

 

莫扎特:小玩物MOZART: Les Petits riens

 

莫扎特的《小玩物》,芭蕾音乐,K2996/A10,作于1778年。其版本可选:1.马里纳指挥圣马丁乐团版,Philips,CD编号426 899-2(2张)。这2张唱片为莫扎特的戏剧与芭蕾配乐的全集,共包括:《隐藏着的嫉妒》、《伊多梅纽斯》、《哑剧》等的配乐:2.莱帕德指挥苏格兰合奏团版,Teldec,CD编号2292 45198-2。这张唱片上另有莫扎特的《第十三号小夜曲》与《德国舞曲》(K571)。3.津曼指挥荷兰合奏团版,Philips,CD编号422 286-2。这张唱片上另有古诺、肖邦的芭蕾音乐。

 

莫扎特:阿波罗与海辛特斯MOZART: Apollo et Hyacinthus

 

莫扎特这部1幕9场,拉丁语的幕间剧,K38,作于1767年,莫扎特11岁为学校排练歌剧而作。在这部歌剧之前,莫扎特与米切尔·海顿等合作,还作过一部三联剧中的第一部《第一戒律的责任》(Die schuldigkei des ersten Gebotes,宗教式歌唱剧,K35,作于1766-1767年)。这部歌剧的版本可选:1.哈吉(Hager)指挥萨尔获堡莫扎特室内合唱团、萨尔茨堡莫扎特乐团版(Wulkops、Mathis、Johason、Auger、Schwarz演唱),Philips,莫扎特全集第二十六集,CD编号422 526-2(2张),《企鹅》评介三星。2.加登-史密特(Schmidt - Gaden)指挥尼斯(Nice)巴洛克合唱、合奏团版(Gunther、Prats - Chske、Schafer、Flieger、Cieslewiez演唱),RAVA,CD编号ADW7236/7(2张)。

 

莫扎特:巴斯蒂安与巴斯蒂安娜MOZART: Bastien und Bastienne

 

莫扎特的这部《巴斯蒂安与巴斯蒂安娜》是1幕歌唱剧,K50/46b,作于1768年。据J. J. 卢梭的《乡村占卜者》,由杰维尔夫妇自由改编成《巴斯蒂安和巴斯蒂安娜的恋爱》,由魏斯肯译为德文。受当时莫扎特家的医生梅斯玛(Messmer)委托而作。故事发生于17世纪科西嘉岛上巴斯狄亚村。序曲开头与贝多芬《英雄交响曲》第一乐章第一主题相似,序曲后巴斯蒂安娜唱咏叹调《我的爱人把我遗弃》(Mein liebster Freund hat mich Verlassen),叙述恋爱的忧愁,她又唱《我现在就去牧场》(Ich geh jetzt auf Weide)。此时村里魔术师科拉(Colas)吹着风笛上场,见巴斯蒂安娜忧愁,唱咏叹调《可爱的姑娘想问的事是》(Befraget mich ein zartes kind)。巴斯蒂安娜说出自己的苦恼,请他用魔法为她解围,说可用金耳环作谢。科拉说要她的一个吻,巴斯蒂安娜告诉她,她的吻只给巴斯蒂安,唱咏叹调《我的巴斯蒂安曾恶作剧》(Wenn mein Bastien einst im Scherzo),表示如不能与巴斯蒂安结婚,宁愿死去。科拉告诉巴斯蒂安娜,爱情要有策略,两人二重唱,科拉要巴斯蒂安娜对巴斯蒂安冷淡,见巴斯蒂安从远处走来,让她先躲起来。巴斯蒂安上场,感谢科拉引导,使他对其他女人失去了兴趣,只爱巴斯蒂安娜,唱《我有义务向你致谢》(Grossen Dank dir ab zu-statten)。科拉却谎称一切都迟,巴斯蒂安娜已有别的男人。巴斯蒂安急切地唱《啊,你在撤谎》(Geh! du sagest mir eine Fabel)。科拉称,因他的魔法,巴斯蒂安娜才爱上别的男人。巴斯蒂安恳求科拉一家帮他把爱人找回来,科拉故意翻找魔法,唱咏叹调《狄基答基》,表示念了咒语,让巴斯蒂安留在这里,自己离开。巴斯蒂安在科拉离开后唱《我愿再看看爱人那美丽的脸》(Meiner Liebsten Schone Wangen)。巴斯蒂安娜上场,故意冷淡,巴斯蒂安唱咏叹调《以前她对我很忠实》(Er war mir sonst treu und ergeben)。两人发生争执,巴斯蒂安说“我要回到城里”,巴斯蒂安娜喊“去你的”。争执到极点后,巴斯蒂安说“没有你,我根本活不下去”,巴斯蒂娜说“我永远属于你”,于是两人言归于好。这时科拉上场唱《孩子们,孩子们,暴风雨已过,这是晴朗的好天气》(Kinder! Kinder! 5eht, nach Sturm)。三人三重唱在圆满中剧终,终曲洋溢着田园剧氛围。

 

这部独幕歌剧的版本可选:1.哈莱(Harrer)指挥维也纳童声合唱团、维也纳交响乐团版(Orieschnig、Nigl、Busch演唱),Philips,莫扎特全集第二十七集,CD编号422 527-2,《企鹅》评介三星。2.莱帕德指挥李斯特室内合唱团、乐团版(Cole、Gruberova、Polgar演唱),Sony,CD编号SK45855。

 

莫扎特:装痴作傻MOZART: La finta semplice

 

这部莫扎特的喜歌剧共3幕26曲,K51/46a,作于1768年。因受约瑟夫二世委托而作曲,据C. 葛德尼作品,由M. 科蒂里尼撰脚本。这部歌剧的版本可选:1.施雷尔(P. Schreier)指挥C. P. E巴赫乐团版(Hendricks、Lorenz、Johnson、Murray、Lind、Blochwitz、Schmidt演唱),Philips,CD编号422 528-2,莫扎特全集第二十八集,2张,《企鹅》评介三星。2.哈吉指挥萨尔茨堡莫扎特乐团版(Donath、Johnson、Berganza、Holl、Ihloff、Moser、Lloyd演唱),ORFE,CD编号CO85843F(3张)。

 

 

莫扎特:彭特国王米特拉达梯MOZART: Mitridate, re di Ponto

 

这部《彭特国王米特拉达梯》,K87/74a,作于1770年(时莫扎特14岁)。据J. 拉席努的戏剧,由基纳桑蒂(V. A. Cigna - Santi)撰脚本。故事发生于公元前86-64年,博斯普鲁斯海峡面对黑海的古代城市宁菲亚,彭特王国在它对岸,位于现土耳其北部。序曲为三段体意大利序曲,3幕分别为:第一幕第一场,宁菲亚城广场。因彭特国王米特拉达梯率军队与罗马军队打仗,留两个儿子与他年轻的未婚妻阿丝芭西亚(Aspasia)在国内。幕启时因流传国王已战死,城内人心惶惶。米特拉达梯的小儿子西法莱(Sifare)问宁菲亚总督阿巴特(Arbate)是否会投靠罗马,阿巴特宣誓会永远效忠西法莱,下场。阿丝芭西亚上场唱咏叹调《威胁这灵魂的命运》(Al destin, che la minaccia),向西法莱诉说他哥哥米特拉达梯的大儿子法纳切(Farnace)如何纠缠她。西法莱唱咏叹调《我的心静静地忍耐着》(Soffre i1 mio cor con pace),答应保护她。第二场,维纳斯神殿。法纳切强迫阿丝芭西亚与他结婚,西法莱赶来保护,两兄弟发生冲突。此时突然宣布米特拉达梯平安回来,阿丝芭西亚为自己对西法莱的爱而苦恼,她担心西法莱会有祸,唱咏叹调《由于充满痛苦》(Nel Sen mi Pal Pita)。兄弟俩因父亲回来而言归于好,西法莱退场后,罗马护民宫马齐欧(Marzio)上场.劝说法纳切与罗马结盟,法纳切心动。第三场,宁菲亚港口。国王米特拉达梯带着法纳切的未婚妻伊斯梅娜(Ismene)回国,责怪儿子们把彭特丢下不管而爱上宁菲亚。伊斯梅娜发觉法纳切对自己冷淡,唱咏叹调《在爱人之前》(In faccia all' oggetto)。大家离开后,米特拉达梯告诉阿巴特,之所以传出他战死的消息,是要试探一下两个儿子,问他结果如何。阿巴特报告,法纳切有背叛迹象,西法莱则忠诚不二。米特拉达梯对长子的行为愤怒,唱《叛逆的忘恩儿子啊》(Quel ribelle a quell' ingrato)。

 

第二幕第一场,皇宫内的一室。伊斯梅娜对法纳切说,以前对她立下爱的誓言,而今已消失。法纳切辩解因两人远离后热情已冷却,伊斯梅娜说要把这一切告诉父王,法纳切唱《把我过去的事都告诉国王吧》(Va,l'error mio Palesa)。国王米特拉达梯上场,伊斯梅娜诉说事情始末,米特拉达梯生气地劝她与西法莱结婚。米特拉达梯发觉阿丝芭西亚对自己的冷淡,误以为她爱上了法纳切,叫来西法莱,要他转告法纳切和阿丝芭西亚,他非常生气。西法莱问阿丝芭西亚是不是爱上了法纳切,阿丝芭西亚回答:“我爱上的是你。”西法莱唱《我必须远离你》(Lungi da to)。阿丝芭西亚唱《这是肝肠寸断的痛苦》(Nel grave tormento)。第二场,米特拉达梯的军营。米特拉达梯让法纳切进攻罗马,法纳切不从,西法莱表示愿带兵迎战。罗马护民官马齐欧来到,米特拉达梯得知法纳切与他来往,愤怒地命令把法纳切逮捕,把马齐欧驱逐出境。法纳切说:“背叛者不只是我一个,得到阿丝芭西亚爱的是西法莱。”米特拉达梯叫来阿丝芭西亚,告诉她自己又得上战场,命令她与西法莱结婚,以试探她。阿丝芭西亚表示“我是国王的妻子”。米特拉达梯又问,你是否爱法纳切,她终于说出所爱的是西法莱。米特拉达梯愤怒地唱《我要抛弃慈悲了》(Gia di pieta mi spoglio)。西法莱和阿丝芭西亚相见,两人都以为只能殉情。

 

第三幕第一场,空中花园。伊斯梅娜向米特拉达梯乞求宽恕两个王子,阿丝芭西亚也说明西法莱无辜,米特拉达梯不予理睬。罗马军队进逼,米特拉达梯带兵迎战,有人把一杯毒药送给阿丝芭西亚,她向天国的精灵们悲诉,唱《苍白的灵魂》(Pallied ombre)。当她正要喝药时,西法莱赶到,抢走了毒药,告诉她,为救父亲,他要赶往战场。第二场,牢房。马齐欧攻打进城,救出法纳切。第三场,宁菲亚皇宫。米特拉达梯负伤,被西法莱送回皇宫,米特拉达梯受感动而表示要把王位和阿丝芭西亚踢给他。此时伊斯梅娜报告,法纳切悔恨而放火烧掉了罗马兵船,乞求米特拉达梯宽恕他。米特拉达梯宽恕了儿子而与世长辞,大众高呼与罗马势不两立而剧终。

 

这部歌剧的版本可选:1.哈吉1977年指挥萨尔茨堡莫扎特乐团版(Hollweg、Auger、Gruberova、Baltsa、Cotrubas、Kuebler、Weidinger演唱),Philips,CD编号422 529-2。莫扎特全集第二十九集,3张,《企鹅》评介三星。2.哈吉1970年指挥萨尔茨堡莫扎特乐团版(Kolk、Zara、Gabry、Fassbaender、Cotrubas、Baillie、Didusch演唱),MEMO,CD编号HR4156/7(2张)。

 

莫扎特:阿斯卡尼奥在阿尔巴MOZART: Ascanio in Alba

 

这部《阿斯卡尼奥在阿尔巴》,共2幕33曲,K111,庆典剧,为菲迪南大公和贝特丽洁公主的婚礼而作,作于1771年,该年首演于米兰莱乔杜卡尔剧院,由G. 帕利尼(G. Parini)撰脚本。这部歌剧的版本可选:1.哈吉1976年指挥萨尔茨堡室内合唱团、萨尔茨堡莫扎特乐团版,Philips,CD编号422 530-2(Baltsa、Mathis、Schreier、Sukis、Auger演唱)。莫扎特全集第三十集(3张),《企鹅》评介三星。2.哈吉1967年指挥萨尔茨堡节日合唱团、萨尔茨堡莫扎特乐团版(Jahn、Gabry、Krenn、Mangelsdorff、Yrooman演唱),FOYE,CD编号2-CF 2032(2张)。3.格里姆贝特(Grimbert)1990年指挥巴黎索伯尼大学合唱团、阿尔莫尼科(Armonico)乐团版(Chance、Feldman、Milner、Windsor、Mannion演唱),Naxos,CD编号8.66040/1(2张)。

 

莫扎特:希皮奥内的梦MOZART: Il Sogno di Scipione

 

这部《希皮奥内的梦》,1幕15曲,K126,为戏剧小夜曲。描述希皮奥内在非洲马西尼撤皇宫瞌睡,梦见两位女神,不知选择哪一位为好。由梅塔斯塔西奥(P. Metastasio)撰脚本,作于1772年,该年首演于萨尔茨堡。其版本可选哈吉1979年指挥萨尔茨堡室内合唱团、萨尔茨堡莫扎特乐团版(Schreier、Popp、Gruberova、Ahnsio、Moser、Mathis演唱),Philips,CD编号422531-2(2张)。

 

莫扎特:卢乔·西拉MOZART: Lucio Silla

 

这部《卢乔·西拉》,3幕23曲,K135,据梅塔斯塔西奥的脚本,由加梅拉(G. de. Gamerra)改写,作于1772年,首演于米兰莱乔杜卡尔剧院。这部歌剧的版本可选:1.哈吉1975年指挥萨尔茨堡广播合唱团、萨尔茨堡莫扎特合唱团、乐团版(Schreier、Auger、Varady、Mathis、Donath、Krenn演唱),Philips,CD编号422532-2(3张),《企鹅》评介三星。2.哈农库特1989年指挥勋伯格合唱团、维也纳音乐团版(Schreier、Gruberova、Bartoli、Kenny、Vpshaw演唱),Teldec,CD编号2292 44928-2(2张),《企鹅》评介三星。3.康布莱林(Cambreling)1985年指挥布鲁塞尔莫纳耶(Monnaie)合唱团、乐团版(Johnson、Cuberli、Murray、Aruhn、Barbaux、Baasbank演唱),RICE,CD编号RIS 090072/4(3张)。

 

莫扎特:假扮园丁的姑娘MOZART: La finta giardiniera

 

这部《假扮园丁的姑娘》,3幕28曲,K196,喜歌剧,据M. 科蒂里尼原作,由G. 佩特洛塞里尼(G. Petrosellini)撰脚本,作于1774-1775年,首演于1775年慕尼黑。这部歌剧的故事发生于18世纪中叶,意大利南方的拉格奈罗,贝菲奥莱(Belfiore)伯爵因误解情人薇奥兰特(Violante)不贞,过分嫉妒而把她刺伤。薇奥兰特被人相救后,为寻找因误会而刺伤她的伯爵,与仆人罗贝托(Roberto)乔装成女园丁,化名桑德丽娜(Sandrina),到拉格奈罗市长家。市长爱上了“桑德丽娜”,但薇奥兰特终于找到了伯爵,两人重归于好。这部歌剧的3幕分别为:第一幕第一场,市长府花园。市长等待市长侄女阿敏达(Arminda),市长向“桑德丽娜”献殷勤,本来受市长疼爱的女仆瑟佩塔(Serpetta)因此而生气。年轻绅士拉米罗(Ramiro)向市长诉失恋之苦,唱咏叹调《如果小鸟飞掉》(Se l'augellin sen fugge)。市长命仆人们落实订婚喜宴,只留下“桑德丽娜”,对她甜言蜜语。瑟佩塔借烧饼已烤好,回来,被市长赶走。市长向“桑德丽娜”求婚,唱咏叹调《在我心里所听到的》(Dentro i1 mio petto io sento),唱完下场。“桑德丽娜”对上场的仆人诉说被市长追求的苦恼,表示必须赶紧离开这里。这时拉米罗上场,劝她不要老是躲避男人,说世界上还是有诚实的男人。“桑德丽娜”唱咏叹调《我们可悲的女人》(Noi donne poverine)。“桑德丽娜”下场后,仆人罗贝托也说出他对市长仆人瑟佩塔的爱意,唱咏叹调《铁锤的力量》(A forza di martelli)。第二场,市长府回廊。阿敏达回家,等待未婚夫贝菲奥莱。女仆瑟佩塔摆出狂傲的态度,使阿敏达感到不是滋味,这时伯爵终于出现,唱咏叹调《多么美丽,多么有魅力》(Che belta, che 1eggiadria)。阿敏达高兴地对伯爵说,如你寻花问柳一定会受到惩罚,唱咏叹调《即使马上订婚》(Si prometie facilmente),唱完便到别的房间。接着伯爵便以市长为对象,说他的身世,他的祖先包括罗马的斯基匹奥和卡拉卡拉皇帝,唱咏叹调《从东南风到北风》(Da Scirocco a Tramontana),唱完也退场。对伯爵的炫耀血统,市长狂笑,接着也离去。这时瑟佩塔上场,发现罗贝托也来到不远的地方,她佯装没看见,唱出《神呵,我心目中丈夫模样是》(Un marito, oh Dio vorrei),轻蔑地对待已到中年的罗贝托。罗贝托唱《年轻的丈夫没有用处》,然后靠近她,对她倾诉爱意。瑟佩塔唱《男人只要看到我》(Appena mi vedon),说男人个个都会发狂般爱她,唱完就逃之夭夭。第三场,市长府花园。“桑德丽娜”唱《雄鸡在悲啼》(Geme la tortorella),哀叹自己无法找到情人。这时阿敏达来告诉她自己将要嫁给贝菲奥莱,“桑德丽娜”听到这消息后晕了过去,阿敏达忙大叫着请人来相救。伯爵听到呼救声赶来,发现昏倒的正是被自己刺杀的情人,呆若木鸡。阿敏达拿药回来,追求她的年轻绅士拉米罗也赶来,两人见伯爵和女园丁紧抱在一起,也都呆若木鸡。4人都上场后,瑟佩塔告诉市长,伯爵与女园丁在花园里亲热。此时伯爵跪在“桑德丽娜”前求她宽恕,阿敏达见到妒火中烧,怒骂伯爵,市长也怒骂“桑德丽娜”。

 

第二幕第一场,市长府前广场。拉米罗劝阿敏达放弃轻浮的伯爵来爱她,阿敏达却从心里放不下伯爵。这时贝菲奥莱上场,他的心已不再属于阿敏达。阿敏达唱《我希望惩罚你这无耻之徒》,气呼呼地离去。瑟佩塔告诉贝菲奥莱,你的义务是回到阿敏达身边,贝菲奥莱心乱如麻。罗贝托出现,又向瑟佩塔求爱,唱《以意大利式的爱抚》(Con un vezzo all' ltaliana),瑟佩塔有点心动。“桑德丽娜”登场,哀叹自己好不容易找到情人,没想到他却要与别的女人结婚。这时伯爵也来到,但当他靠近她时,“桑德丽娜”却谴责他说“你刺杀一个女人逃亡后,现在又有什么坏企图?”伯爵确定这位乔装成女园丁的姑娘是薇奥兰特,乞求她宽恕。但“桑德丽娜”否认自己是薇奥兰特,伯爵唱咏叹调《可爱的漂亮眼睛》(Care pupille belle),说她和薇奥兰特长得一模一样。当他想握“桑德丽娜”的手时,市长从身后突然出现并伸出手,伯爵因此把市长的手握住抚摸起来。伯爵发觉这错误后,很尴尬地逃之夭夭。市长就利用这机会诱惑“桑德丽娜”说,自己愿意使她从侍女提升为有身份的贵妇。见她毫不动心,市长就借着他的权势辱骂起“桑德丽娜”。“桑德丽娜”表示即使是婢女也有自尊,然后唱出咏叹调《我心中听到一个声音》(Una voce sento al core)。看到“桑德丽娜”离去,市长才懊悔地感觉应该珍惜她才对。这时阿敏达向伯父报告“伯爵对自己的行为已经感到后悔,向我恳求宽恕,而且决心和我结婚”。这时拉米罗跑来,带来从米兰寄来的逮捕令,要市长逮捕欧奈斯第侯爵千金的谋杀者贝菲奥莱。市长表示在事实没澄清之前暂时停止结婚事宜,唱咏叹调《我可爱的侄女》(Um danuna, ma nipote),说不能让她带着一大笔陪嫁金嫁给一名杀人犯,唱完退场。拉米罗以为这是个好机会,再规劝阿敏达回到自己身边,阿敏达咬定拉米罗是在故意诬陷,生气地离开。拉米罗唱出《爱是温柔的旅伴》(Dolce d'amore compagna)。第二场,市长府邸的大厅。市长盘问伯爵:你是否就是谋杀者?由于阿敏达帮忙说好话,伯爵起初想否认,最后还是招认了自己。此时,“桑德丽娜”出现,向大家说:“我就是欧奈斯第侯爵千金薇奥兰特,他的确刺伤我,但我并未死。由于我已宽忽他,伯爵不再有罪,如果大家认为必要,我可以让大家看我的证据。”只剩两人时,“桑德丽娜”却又告诉伯爵:“由于你说我和死去的薇奥兰特一模一样,我宽恕了你。其实我并不是她,请你不要搞错。”说完就走。伯爵精神开始错乱,唱咏叹调《啊,请你别走》(Ah non partir)。罗贝托担心主人找到这里。拉米罗也告诉市长,的确需要查明“桑德丽娜”是不是侯爵千金。这时瑟佩塔跑来说,“桑德丽娜”逃走了。市长下令连夜寻找。这时瑟佩塔自言自语说,阿敏达设计把“桑德丽娜”带到野兽出没的森林里实在太过分了。罗贝托无意间听到这消息,为了主人的安危立刻赶往森林。瑟佩塔唱《想在人世享乐的人》(Chi vuci gidere il mondo)。第三场,有古罗马水道废墟的森林和阴暗山洞。几个男人把“桑德丽娜”丢弃在这荒凉之地后逃走,“桑德丽娜”很激动地唱出《残酷者啊等我》(Crudeli, oh Diol femiato),躲入山洞里。因罗贝托的通知,伯爵赶到森林,市长也来寻找“桑德丽娜”。在黑暗中,伯爵握住瑟佩塔的手,而市长则拉紧阿敏达的手,他们都误以为对方是“桑德丽娜”。等点亮火炬后,两个男人终干发觉搞错了。吵嚷中,“桑德丽娜”从山洞中走出来,和伯爵一起陷入错觉中,以为自己变成神话中的人物。

 

第三幕第一场,市长府院中。瑟佩塔引诱罗贝托后逃走,伯爵与“桑德丽娜”双双上场,神经质地向罗贝托喋喋不休,罗贝托就指着月亮和星星,故意转移他们的注意后下场。市长带着瑟佩塔上场,瑟佩塔试探市长的感情,确定他已冷若冰霜后,退场。阿敏达登场,逼迫伯父让她和伯爵完婚,拉米罗出现后也要求把侄女嫁给他。市长劝拉米罗让这一切都顺其自然,拉米罗因阿敏达过分冷酷无情,愤怒地唱《就让别的男人抱你吧》(Va pure ad altri in braccio)。第二场,市长府的花园。“桑德丽娜”和伯爵分别在两边睡着了。醒来后,两人恢复神志,她告诉伯爵赶快到阿敏达那里,但离别时他们终于紧紧拥抱在一起。当大家都来到花园时,伯爵向众人介绍说:“这位是我的新娘薇奥兰特。”“桑德丽娜”也说出了事情全部经过,阿敏达也招认自己曾想杀害“桑德丽娜”,请求她宽恕,而且回到拉米罗身旁,瑟佩塔则和罗贝托结成连理,在大家高呼“女园丁万岁”中全剧落幕。

 

这部歌剧的版本可选:1.哈吉1980年指挥萨尔茨堡莫扎特乐团版(Conwall、Cesare、Moser、Sukis、Fassbaender、Lhloff、Mcoaniel演唱),Philips,CD编号422 533-2。莫扎特全集第三十三集(3张),《企鹅》评介三星。2.哈农库特1991年指挥维也纳音乐团版(Gruberova、Moser、Heilmann、Margiono、Bacelli、Upshaw、Scharinger演唱),Teldec,CD编号903172309-2(3张)。

 

 

莫扎特:牧人王MOZART: Il Re Pastore

 

这部《牧人王》,2幕14曲,K208,音乐剧,由梅塔斯塔西奥撰脚本,作于1775年,该年首演于1775年萨尔茨堡。这部歌剧的版本可选马里纳1981年指挥圣马丁乐团版(Blasi、McNair、Vermillion、Hadley、Ahnsjo演唱),Philips,CD编号422 535-2。莫扎特全集第三十五集(2张),《企鹅》评介三星保留一星。

 

莫扎特:扎伊德MOZART: Zaide

 

这部《扎伊德》,2幕15曲,K344/336b,未完成,经推测作于1779-1780年。这是莫扎特逝世后才发现的原稿,只写到第二幕,无序曲,亦无剧名。此剧可能为3年后创作的《后宫诱逃》的习作,因为二者以土耳其为背景的剧情基本一样。原作由J. 瑟巴斯丁撰脚本、弗利贝特纳(J. A. Schachtner)作曲的两幕歌剧《后宫》,后由夏哈特纳改编。因艾因斯坦推测此剧序曲为K318《第三十二号交响曲》,目前一般均转用。两幕分别为:第一幕,土耳其皇宫的一个角落。欧洲贵族,被捕后成为土耳其宫中奴隶的戈马兹(Gomatz),悲叹着自己的命运而入睡。同样被捕送进后宫的欧洲姑娘扎伊德走过,见到英俊的戈马兹,唱咏叹调《安静地睡吧,我心爱的人》(Ruhesanft, mein holdes Leben),把自己的画像和珠宝放在他身边离去。醒来的戈马兹见画像与珠宝又惊又喜,唱咏叹调《无论命运是如何粗暴》(Rase, schicksal, wute inuner)。在附近窥探的扎伊德走近他身边,向他倾诉说,作为皇帝的宠妃,她希望戈马兹带着她一起逃离皇宫。戈马兹下定决心,要把她从暴君手中救出,一起逃亡。这时皇帝心腹阿拉津(Allazim)上场,警告戈马兹。戈马兹提醒他也是欧洲人,把珠宝送给他,请他帮忙。阿拉津为之心动,答应帮忙。戈马兹唱咏叹调《你是朋友》(Herr und freund!),阿拉津唱《要大胆》(Nur mutig)。阿拉津告诉他们海边备有小船,三人相约在遥远的国度相见,三重唱“哦,幸运的快乐”(0 selig wonne)。

 

第二幕,土耳其皇帝的大客厅。皇帝一听扎伊德逃跑后勃然大怒,厉声吼叫说,只要把她捉到就碎尸万段,唱咏叹调《能使猛狮驯服的是》(Der stolze low' lasst sich zwar zahmen)。部下欧斯敏(Osmin)高兴地说,阿拉津逃亡后,他是皇帝的亲信,唱咏叹调《即使肚子饿了走上餐桌》(Wer hungrig bei der tafel sitzt)。逃亡者全部被抓回,扎伊德向皇帝哀求大发慈悲,但皇帝苏里曼则大发雷霆,唱咏叹调《你可知我是多么愤怒》(In bin so bos' als gut)。扎伊德绝望地唱咏叹调《悲伤的夜啼鸟》(Trastlos schluchzet philomele)。最后苏里曼表示,只要她说出为什么逃亡,可以还她自由。扎伊德说由于很想念故乡,又爱上了戈马兹,无法再爱皇帝才决心逃亡。苏里曼听了恐吓她说,这些话只会引发残酷的复仇。扎伊德叫喊《老虎啊,去磨你的利爪吧》(Tiger! wetze nur die klauen)。接着苏里曼盘问阿拉津,为什么放走奴隶?阿拉津说自己受皇恩但毫无自由,唱咏叹调《有权力的陛下》(Ihr machtigen seht ungeruhrt)。苏里曼宣布全部处死。这时阿拉津说,15年前当西班牙船长在荷兰附近,看到上耳其商船被欧洲海盗船袭击时曾奋力相救,不料随后不久,自己遭到土耳其海盔船攻击被俘后却成为奴隶,然后哀叹因这件事丧命后才可能得到自由。苏里曼听了这段叙述问:“从前把我们从海盗船救出的勇敢舰长原来是你?当时我就在船上。”说罢便为阿拉津解绳。阿拉津请他也让扎伊德和戈马兹重获自由,苏里曼却坚持不能宽恕,唱四重唱《亲爱的,请别哭!》(Freundinl stille deine tranen)(莫扎特写到此处就停笔)。随后的剧情是,因阿拉津的恳求,苏里曼终于心软而宽恕戈马兹和扎伊德,让他们回欧洲。阿拉津则以贵宾身份留在土耳其,担任苏里曼皇帝的顾问。

 

这部歌剧的版本可选:1.克列(Klee)1973年指挥柏林歌剧院乐团版(Mathis、Schreier、Wixell、Hollweg、Suss、Ude演唱),Philips,CD编号422 536-2。莫扎特全集第三十六集(2张),这2张唱片上另有莫扎特的《剧院经理》,《企鹅》评介三星。2.哈吉指挥萨尔茨堡莫扎特乐团版(Blegen、Hollweg、Schone、Moser、Holl、Bellon演唱),ORFE,CD编号0558321(2张)。

 

莫扎特:塔莫斯埃及之王MOZART: Thamos knig in Agypten

 

这部《塔莫斯埃及之王》,5幕戏剧配乐,K345,作于1774年,由吉布莱(T. P. Von Gebler)撰脚本。其版本可选:1.加德纳1991年指挥蒙特威尔第合唱团、英国巴洛克乐团版(Miles等演唱),DG,Archiv,CD编号437 556-2。2.克列(Klee)指挥柏林广播合唱团、柏林歌剧院乐团版(Eichstaedt、Pohl、Buchner、Polster、Adam演唱),Philips,CD编号422 525-2。莫扎特全集第二十五集(2张)。3.哈农库特1980年指挥荷兰室内合唱团、阿姆斯特丹音乐厅乐团版(Thomaschke、Perry、Muhle、Altena、Kamp演唱),Teldec,CD编号4509 95979-2。

 

莫扎特:伊多梅纽斯MOZART: Idomeneo

 

这部《伊多梅纽斯》,3幕32曲,K366,全名应为《克里特王伊多梅纽斯》(Idomeneo,Re di Creta),据但什1712年所作的悲剧剧本《伊多梅奈》改编,脚本改编者为瓦莱斯科(G. Varesco)。此剧为莫扎特正歌剧的代表作,作于1780-1781年,1781年首演于慕尼黑宫廷剧院。此剧的故事为希腊神话,在特洛伊战争中,伊多梅纽斯因遭海上风暴,全船沉没,曾对海神发誓,只要海神保佑能活下来,愿意把第一个看到的人献给海神。经漂流脱险后,第一个见到的竟是王子伊达曼特(Idamante)。而克里特岛上,作为俘虏的特洛伊公主伊丽亚(Ilia)与阿甘梅农的公主艾莱特拉(Elettra)都在爱恋王子。伊多梅纽斯非常苦恼。后伊丽亚愿替伊达曼特为祭品,海神被感动,两人幸福地结合。

 

这部歌剧的序曲为D大调,快板。第一幕第一场,克里特岛皇宫内伊丽亚的卧房。特洛伊攻陷后,伊多梅纽斯将特洛伊公主作为战利品,回国途中遇风暴,伊丽亚在海上漂流,被在岛上等待父亲回来的伊达曼特所救。伊丽亚为自己爱上敌国的王子而苦恼,唱咏叹调《再见,父兄们》(Padre、germani addio,第一曲)。伊达曼特上场说己看到父亲的船队,他告诉伊丽亚,他想把特洛伊的俘虏释放,并向伊丽亚求爱。伊丽亚拒绝他:“我们还是敌人”,伊达曼特唱咏叹调《我虽然无罪却受罚》(No no colpa,e mi condanni,第二曲)。特洛伊俘虏们上场,伊达曼待卸掉他们的脚镣,俘虏们和岛上人一起唱歌颂和平的合唱(第三曲)。来岛上的艾莱特拉指责伊达曼特对囚犯太仁慈,伊达曼特不予理睬。此时家臣阿巴杰(Arbace)报告,伊多梅纽斯已经在海上遇难,大家悲伤地离去。单独留下的艾莱恃拉见伊达曼特迷恋伊丽亚,愤怒地唱咏叹调《这颗心所感受的一切》(Tutte nel cor vi sento,第四曲)。被海浪击沉的船只残骸打捞上来,众人的合唱(第五曲)。第二场,被悬崖包围的荒凉海滩。在海上漂流后上岸的伊多梅纽斯想起自己曾发誓,后悔自己的誓言,唱咏叹调《我将在身边看到悲泣的亡魂》(Vedrommi intomo I' ombra dolente,第六曲)。这时伊多梅纽斯见到了儿子,他悲伤地转身就走。伊达曼特好不容易见到父亲,见父亲转身就走,哀叹地唱咏叹调《我亲爱的父亲》(Il padre adorato,第七曲)。间奏曲、第八曲为归来的士兵们的进行曲,第九曲为岛上姑娘们的舞蹈:夏空舞曲、巴瑟比埃舞曲、嘉禾舞曲、巴沙加牙舞曲。

 

第二幕第一场,宫殿中。伊多梅纽斯向好友阿巴杰说出自己不得不把儿子当活祭品献给海神的经过,阿巴杰建议,让伊达曼特和艾莱特拉逃到阿果斯,等待海神之怒平息。这段阿巴杰的咏叹调(第十曲)经常被省略。伊丽亚得悉伊达曼特将和艾莱特拉一起离开,为王子爱上艾莱特拉而悲伤,伊达曼特安慰她“不必担心”(Non temer)。伊丽亚向伊多梅纽斯诉说出自己悲惨的命运,在宣叙调后转入咏叹调(第十一曲)时,表示父母已战死,现在把伊多梅纽斯看成是自己的父亲。伊多梅纽斯知道她正爱着儿子,心中烦恼加深,唱咏叹调《从海的远方》(Euor del mar,第十二曲)。艾莱特拉得知她与伊达曼特要一起离开克里特岛,高兴地唱咏叹调《我亲爱的人》(Idol,mio,第十三曲)。第十四曲为进行曲。第二场,西顿港。船夫和送行者合唱,中间插入艾莱特拉充满希望的歌声,再回到合唱(第十五曲)。然后是艾莱特拉、伊达曼特、伊多梅纽斯的三重唱(第十六曲),伊达曼特很惋惜地与伊丽亚分手,伊多梅纽斯担心儿子,艾莱特拉却非常欢乐。不料伊达曼特与艾莱特拉刚上船,海洋立即暴怒起来,人们惊慌而唱合唱(第十七、第十八曲)。

 

第三幕第一场,皇宫花园。伊丽亚希望微风能带去她对伊达曼特的爱,唱咏叹调《微风呵》(Zeffiretti Iusinhiei,第十九曲),伊达曼特上场,表示决心与海神决斗,伊丽亚要他务必小心,唱爱的二重唱(第二十曲),艾莱特拉与伊多梅纽斯目睹两人亲热,唱四重唱(第二十一曲)。阿巴杰登场报告说民众要求查明灾祸原因,唱咏叹调(二十二曲)。第二场:宫殿前广场。祭司告诉伊多梅纽斯,到处都流传瘟疫,必须祭海。伊多梅纽斯说出他的誓言(第二十三曲)。大众合唱(第二十四曲)。伊达曼特上场(第二十五曲,进行曲),并进入抒情调与合唱(第二十六曲)。伊多梅纽斯唱祷告之歌,又与祭司和大众的合唱,伊达曼特唱决心牺牲自己的宣叙调,然后唱第二十七曲咏叹调,表示自己愿意当活的祭品,请求在死前吻一下父亲的手。伊多梅纽斯无力举起手上的斧子,这时伊丽亚跑来说:“王子是无辜的,我是敌国的公主,我才是最适当的牺牲者。”就在这时,海神奈普钦的像移动起来,传来神的声音:“伊多梅纽斯必须退位,由伊达曼特继位,并娶伊丽亚为王后。”(第二十八曲)。艾莱特拉听到这声音气得全身发抖,在宣叙调后,唱愤怒的咏叹调《欧莱斯特和爱雅丝神呵》(D'Oreste e d'Aiace,第二十九曲),唱完就离去。伊多梅纽斯当众宣布执行神的指令,把王位交给伊达曼特,并祷告伊达曼特与伊丽亚的婚姻(第三十曲)。大家以欢乐的合唱(第三十一曲)结尾。

 

这部歌剧的版本可选:1.伯姆1977年指挥莱比锡广播合唱团、德累斯顿国家乐团版(Dchman、Mathis、Schreier、Varady、Winkler演唱),DG,CD编号429 864-2(3张),《企鹅》评介三星。2.加德纳1990年指挥蒙特威尔第合唱团、英国巴洛克乐团版(Johnson、Otter、McNaig、Martinpelto、Robson、Winslade、Hauptmann演唱)DG,Archiv,CD编号431 674-2(3张),《企鹅》评介三星带花。3.弗里乔伊1961年指挥维也纳歌剧院合唱团、维也纳爱乐乐团版(Kmentt、Haefliger、Lorengar、Grummer、Capecchi、Waecter、Littasy演唱),DG,CD编号447 662-2(3张)。4.普里恰德(Pritchard)指挥维也纳歌剧院合唱团、维也纳爱乐乐团版(Pavarotti、Baltsa、Popp、Gruberova、Nucci演唱),Decca,CD编号411 805-2(3张),《企鹅》评介三星。5.科林·戴维斯1991年指挥巴伐利亚广播合唱团、广播交响乐团版(Francisco、Araiza、Susanne、Mentzer、Barbara、Hendricks、Alexander演唱),Philips,CD编号422 537=2。莫扎特全集第三十七集,3张,《企鹅》评介两星。6.哈农库特指挥苏黎士歌剧院合唱团、苏黎士莫扎特歌剧院乐团版(Hollweg、Schmidt、Yakar、Palmer、Equiluz、Tear、Estes演唱),Teldec,CD编号2292 42600-2(3张)。

 

莫扎特:后宫诱逃MOZART: Die Enfuhrung aus dem Serail

 

这部《后宫诱逃》,3幕21曲,K384,作于1781-1782年,1782年首演于维也纳布尔格剧院。据C. F. 布莱兹纳(Christoph Friedrich Bretzner,1741-1799)的《贝尔蒙特和康施坦茨》,或《后宫诱逃》,由斯泰华尼(J. G. Stephanie)撰脚本。故事发生在18世纪的土耳其,描写由于未婚妻康施坦茨(Constanze)被卖到土耳其皇族瑟林姆(Selim)家,贝尔蒙特(Belmonte)前去营救。瑟林姆的园丁佩德利罗(Pedrillo)原为贝尔蒙特的仆人,企图随两人与其情人,也是康施坦茨的侍女布隆德一起逃跑。被发现后,瑟林姆最终宽恕了他们,使有情人终成眷属。这部歌曲的序曲为急板,C大调转行板再转急板。第一幕,位于海边的瑟林姆皇宫前广场。第一曲:贝尔蒙特的咏叹调。贝尔蒙特听说情人康施坦茨被海盗俘获后,连同仆人佩德利罗和侍女布隆德被卖到土耳其皇宫,为营救情人来到皇宫前。他唱《但愿在此和你相会,康施坦茨》(Hier soll ich dich denn sehen, Constanze)。第二曲:贝尔蒙特与皇宫警卫奥斯敏(Osmin)的歌曲和二重唱。奥斯敏爬到门前树上采果子,唱出《如果发现可爱姑娘》,贝尔蒙特向他打听仆人佩德利罗的消息。二重唱为两人间的一问一答。第三曲:奥斯敏的咏叹调。佩德利罗上场,他唱《年轻小伙子,对女人老是穷追不舍》(Solche hergelaufne laffen),表示他不会让他有机可趁。奥斯敏下场,贝尔蒙特登场,见到佩德利罗,得知康施坦茨虽然安全,但被瑟林姆追求,而奥斯敏在迫求布隆德。他计划必须尽快把两位姑娘救走,佩德利罗决定以建筑师身份,把贝尔蒙特引见给瑟林姆。第四曲:贝尔蒙特的咏叹调,他先以宣叙调说“康施坦茨,我可以见到你”,又唱咏叹调《呵,我的心在激烈地跳动》(O wie angstlich, o wie feurig)。这时瑟林姆和康施坦茨一起登场。第五曲:土耳其士兵的合唱,见康施坦茨悲伤,瑟林姆探询原因。第六曲:康施坦茨的咏叹调,先唱《我在恋爱,不知道爱的烦恼……》,然后唱咏叹调《可是现在欢乐已消失》(Doch wie schnell schwand meine freude),感叹与情人离散。她表示无法答应瑟林姆的求爱。当瑟林姆独自留下思念康施坦获时,佩德利罗引见贝尔蒙特登场,瑟林姆答应雇用他后退去。贝尔蒙特想早一刻见到康施坦茨。他们准备走入花园,被奥斯敏阻止。佩德利罗说“这是新雇用的建筑师”,但奥斯敏却很肯定地表示:“我不会受骗!”第七曲:贝尔蒙特、佩德利罗、奥斯敏的三重唱。奥斯敏充满敌意地唱《滚蛋!否则就吃鞭子!》,两人则唱《这种招待方式太遗憾》。结果两人赶走奥斯敏,潜入后宫花园。

 

第二幕,皇宫花园,旁边是奥斯敏的住处。第八曲:布隆德的咏叹调。布隆德与奥斯敏在一起,布隆德唱咏叹调《如想获得少女的心》(Durch zartlichkeit und schmeicheln),奥斯敏仍无法接近她。第九曲:布隆德和奥斯敏的二重唱。奥斯敏说:“我可以离开你,但不准佩德利罗靠近你。”布隆德却说:“你无权命令我。”奥斯敏无奈地下场。康施坦茨上场,布隆德很同情她。第十曲:康施坦茨的宣叙调和咏叹调,康施坦茨先以宣叙调呼唤贝尔蒙特,又唱咏叹调《自从和你分别,悲伤成为我的命运》。瑟林姆上场威胁她,如不从,将受到惩罚。第十一曲:康施坦茨的咏叹调《不论什么样的惩罚在等我》(Martem aller arten mogen meiner warten)。康施坦茨下场后,瑟林姆自语:这女人怎么有这么大的勇气?他怀疑她在策划逃跑。布隆德上场,瑟林姆见康施坦茨未和她在一起,起了疑心而下场。佩德利罗上场告诉布隆德,贝尔蒙特已进了宫,正策划逃跑。第十二曲:布隆德听后唱咏叹调《这是多么快乐》(Welche wonne, welche lust)。第十三曲:佩德利罗的咏叹调《精神抖擞吧,踌躇不决是胆小鬼》。第十四曲:佩德利罗与奥斯敏的二重唱。佩德利罗向奥斯敏劝酒,两人唱《酒神万岁》。混在酒中的安眠药使奥斯敏昏睡,佩德利罗趁机把贝尔蒙特带进来。第十五曲:贝尔蒙特的咏叹调,马上要与情人重逢,他唱《当流下快乐的眼泪时》(Wenn der freude tranen fliessen)。第十六曲:4人重逢后四重唱。从《呵,贝尔蒙特,我的生命》起,后两个男人怀疑起两个女人的贞操,康施坦茨哭了,布隆德打了佩德利罗一耳光,大家又言归于好。

 

第三幕第一场,皇宫前广场,深夜。第十七曲:贝尔蒙特的咏叹调,一切逃亡的准备就绪,贝尔蒙特唱《爱呵,我要依靠你的力量》。第十八曲:佩德利罗唱《在摩尔人之国被捕》(In mohrenland gefangen),叙述美丽姑娘成为俘虏,年轻贵族来救助。此时康施坦茨打开窗子,布隆德也打开窗子,她们都爬上梯子时被奥斯敏发现,4人均被抓获。第十九曲:奥斯敏的咏叹调《我胜利了》(Ha! wie will ich triumphiren),他说要把4人带往刑场,一个个处死。第二场,瑟林姆的卧房。贝尔蒙特与康施坦茨被押在瑟林姆面前,贝尔蒙特告诉瑟林姆,他是荷兰司令官罗斯达德斯的儿子,愿付高额赎金,请求释放。不料这使瑟林姆更为愤怒,原来罗斯达德斯是他最大的仇敌。第二十曲:康施坦茨与贝尔蒙特的宣叙调与二重唱。贝尔蒙特悲叹自己的命运,唱《这是什么样的命运!多么大的痛苦!》。康施坦茨却说,能和他共生死就觉得快乐,二重唱。佩德利罗和布隆德也被押进来。瑟林姆最终受贝尔蒙特和康施坦茨的爱情所感动,当场宣布说复仇是丑恶的,决定宽大地还给他们自由,准许他们坐船回西班牙。第二十一曲:终曲。由贝尔蒙特唱《我绝不会忘记你的大恩典》开始,大家齐声赞美瑟林姆的仁慈后,最终土耳其士兵合唱“瑟林姆万岁”。

 

这部歌剧的版本可选:1.伯姆指挥莱比锡广播合唱团、德累斯顿歌剧院乐团版(Auger、Grist、Schreier、Neukirch、Moll、Mellies演唱)、DG,CD编号429868-2(2张),《企鹅》评介三星。2.加德纳1991年指挥蒙特威尔第合唱团、英国巴洛克乐团版(Orgonasova、Sieden、Olsen、Peper、Hauptmann、Minetti演唱),DG,Archiv,CD编号435 857-2(2张),《企鹅》评介三星。3.哈农库特指挥苏黎士歌剧院合唱团、苏黎士莫扎特歌剧院乐团版(Kenny、Watson、Schreier、Gamlich、Salmimen、Reichmann演唱),Tedec,CD编号2292 42643-2(3张),《企鹅》评介三星。4.科林·戴维斯1978年指挥阿尔蒂斯合唱团、圣马丁乐团版(Pierre、N.Burrowes、S. Burrowes、Tear、Lloyd、Jiirgens演唱),Philips,CD编号422 538-2。莫扎特全集第三十八集,2张。5.约夫姆指挥巴伐利亚歌剧院合唱团、巴伐利亚广播交响乐团版(Koth、Schable,Wunderlich,Lenl、Bohme、Boysen演唱),DG,CD编号439 708-2(2张)。6.梅塔1965年指挥维也纳歌剧院合唱团、维也纳爱乐乐团版(Rothenberger、Grist、Wunderlich、Uner、Corena、Eieltau演唱),ORFE,CD编号C3929521(2张)。

 

这部歌剧的历史录音有:1.克里普斯(Krips)1950年指挥维也纳歌剧院合唱团、维也纳爱乐乐团版(Lipp、Loose、Ludwig、Klein、Koreh、Woester演唱),Decca,CD编号443 530-2(2张)。2.弗里乔伊1954年指挥柏林美占区室内合唱团、美占区乐团版(Stader、Streich、Haefliger、Vantin、Greindl、Franck演唱),DG、CD编号445 412(2张)。

 

莫扎特:开罗的鹅MOZART: L'oca del Cairo

 

这部《开罗的鹅》,2幕歌剧,K422,作于1783年。其版本可选:1.施雷尔1990年指挥C. P. E. 巴赫乐团版(Fischer-Dieskau、Wiens、Schreier、Johnson,Cobum、Scharinger、Nielsen演唱),Philips,CD编号422 539-2。这张唱片上另有莫扎特未完成的《受骗的丈夫》。莫扎特全集第三十九集,《企鹅》评介三星。2.罗特曼(Rotman)1991年指挥特兰斯帕兰特(Transparant)歌剧院乐团版(Bekaert、Paal、Loonen、Mich、Schoon、Bischoff、Anthoni演唱),CPD,CD编号999 104-2。这张唱片上另收有莫扎特未完成的《受骗的丈夫》。

 

莫扎特:受骗的丈夫MOZART: Lo sposo deluso

 

这部喜歌剧《受骗的丈夫》,未完成,K40/424a,作于1783年。其实留存的只有序曲、三重奏与四重奏。这部未完成作品的版本可选:1.科林·戴维斯1975年指挥伦敦交响乐团版(Palmer、Cotrubas、Tear、Johnson、Grant演唱),收于Philips,CD编号422 539-2。莫扎特全集第三十九集,与《开罗的鹅》同为一张,《企鹅》评介三星。2.罗特曼1991年指挥特兰斯帕兰特歌剧院乐团版(Schoon、Paal、Mich、Loonen、Bekaert演唱),CPD,CD编号999 104-2。与《开罗的鹅》同为一张。

 

莫扎特:剧院经理MOZART: Der Schauspie Idirektor

 

这部喜歌剧,1幕10场,K486,作于1786年。由G. 斯特华尼(G. Stephanie)撰脚本。此剧序曲为C大调,快板。剧情为剧院经理法兰克计划在萨尔茨堡组织一个剧团,招聘演员,贺尔兹(Herz)夫人与西尔贝克兰(Silberklag)因都认为自己才是首席女高音而发生争执,最后和解。此剧除序曲,共有4曲:1.贺尔兹夫人的小咏叹调。贺尔兹夫人唱《别离时刻逼近》(Da schlagt die abschiedsstunde),然后转成《因别离而苦恼的心》(En herz, des soder abschied kranket)。2.西尔贝克兰的回旋曲《美好的年轻人》(Bester Jungling)。3.贺尔兹夫人、西尔贝克兰和男歌手沃杰桑(Vogelsang)的三重唱。西尔贝克兰和贺尔兹夫人争自己为首席女高音,沃杰桑加入后调解。4.贺尔兹夫人、西尔贝克兰、沃杰桑和另一位男低音布夫(Buff)的四重唱。西尔贝克兰先唱《每一位艺术家都追求荣誉》(Jeder kunstler strebt nach ehere)。沃杰桑表示每人都有专长,但一人成不了大事。贺尔兹夫人说,“大家齐心协力,谁强谁弱,由听众决定。”布夫认为每一个人都应得到尊重。

 

这部歌剧的版本可选:1.伯姆指挥德累斯顿歌剧院乐团版(Grist、Auger、Schreier、Moll演唱),DG,CD编号429 877-2(2张)。这2张唱片上还有莫扎特的《魔笛》,《企鹅》评介三星。2.科林·戴维斯1975年指挥伦敦交响乐团版(Welting、Cotrubas、Grant、Johnson演唱),Philips,CD编号422 536-2(2张)。莫扎特全集第三十六集。这套唱片上另有莫扎特的《扎伊德》,《企鹅》评介三星保留一星。3.哈农库特1986年指挥阿姆斯特丹音乐厅乐团版(Nador、Laki、Hampson、Kamp演唱),Teldec,CD编号4509 95979-2。

 

莫扎特:费加罗的婚礼MOZART: Le nozze di Figaro

 

这部《费加罗的婚礼》,4幕28曲,喜歌剧,K492,作于1785-1786年,1786年首演于维也纳布尔格剧院,是莫扎特创作的歌剧中的巅峰。这部歌剧由蓬特(L. da Ponte, 1749-1838)据博马舍(P. A. C. de Beaumarchais, 1732-1739)的同名剧撰脚本。故事发生在17世纪中叶,塞维里亚附近的阿马维瓦(Almaviva)伯爵府,描写为阻止阿马维瓦伯爵取得费加罗的未婚妻苏珊娜(Susanna)的初夜权,费加罗、苏珊娜与伯爵夫人合作,战胜伯爵的故事。4幕分别为:第一幕,阿马维瓦伯爵府内。伯爵分配给费加罗与苏珊娜的房间,就在伯爵卧房旁边。第一曲:苏珊娜与费加罗的二重唱。费加罗丈量房间,准备布置新房,苏珊娜试戴一顶帽子,问合不合她脸型。第二曲:两人的二重唱,苏珊娜告诉费加罗,伯爵对她不怀好意,费加罗唱:“如半夜夫人叫你,你两三步就可前去,如伯爵半夜叫我,我也可以两三步前去。”苏珊娜唱,“如果一大早伯爵让你远去,然后魔鬼把他引到我这里,也只要两三步。”此时夫人叫苏珊娜,只留下费加罗在屋里愤怒地踱步。第三曲:费加罗的小抒情调《伯爵如果要跳舞》(Se vuol ballare signor contino),决心战胜伯爵对苏珊娜的妄想。费加罗退场后,老医生巴托罗(Bartolo)与伯爵府的老女佣玛切丽娜(Marcellina)一起上场。玛切丽娜爱恋着费加罗。因费加罗向她借过一大笔钱,所以现在玛切丽娜要求按事先签订的契约,还不起钱就要与她结婚。巴托罗则因费加罗让他失去心爱的罗吉娜而怀恨在心。第四曲:巴托罗的咏叹调《要报仇》(La vendetta),巴托罗下场后,只剩玛切丽娜,苏珊娜上场,彼此挖苦。两人下场时,差点撞在一起。第五曲:苏珊娜与玛切丽娜二重唱,玛切丽娜唱“请先走,漂亮的夫人”,苏珊娜唱“谢谢,爱讽刺人的老夫人”。第六曲:伯爵的侍从切鲁比诺(Cherubino)的咏叹调(男中音),诉说他与园丁女儿巴巴丽娜(Barbarina)在花园幽会时,被伯爵发现了,希望苏珊娜转告夫人让伯爵不要开除他。他说他暗恋着伯爵夫人,唱《我不知道自己是怎么回事》(Non 、piu cosa son, cosa faccio)。这时,伯爵突然进来,切鲁比诺躲在椅背后。伯爵对苏珊娜调情时,音乐老师巴西里奥(Basilo)进来,伯爵钻到椅后,苏珊娜用便服把切鲁比诺盖起来。巴西里奥说,切鲁比诺在爱伯爵夫人,伯爵生气地站起来。第七曲:苏珊娜、巴西里奥、伯爵的三重唱。伯爵愤怒地唱《我听到了什么》(Cosa sento),巴西里奥与苏珊娜非常尴尬。伯爵拿椅上的便服,发现了切鲁比诺,于是更暴跳如雷。第八曲:费加罗带一群村姑进来,给伯爵献花,赞颂伯爵高贵的心。这是费加罗的计谋,逼迫伯爵无法恢复已经放弃的初夜权。伯爵表白自己不会改变原意。第九曲:合唱,《快乐的姑娘们,为高贵的伯爵撒下鲜花》。村姑们退去后.伯爵令切鲁比诺去当兵。第十曲:费加罗幸灾乐祸地对切鲁比诺唱有军队进行曲风格的咏叹调《花蝶不能再飞》(Non piu andrai, farfallone amoroso),说“你不能再窥视女人的睡姿,在你的帽子上不能再插漂亮的羽毛……”

 

第二幕,伯爵夫人的居室。第十一曲:伯爵夫人的小抒情调《神请垂怜》(Porgi amor qualche ristoro),请求神解除痛苦,给予爱与幸福。苏珊娜进来,告诉伯爵向她调情。费加罗也进屋,他想了一计,请夫人写一封和匿名男人约会的信,故意让伯爵发现,以激怒他。另一方面让切鲁比诺化装成苏珊娜与伯爵幽会,把丑事揭开。切鲁比诺来向伯爵夫人辞行,苏珊娜让他唱一唱早上给她听的情歌。第十二曲:切鲁比诺的小咏叹调《爱情的烦恼》(Voi che Sapete che cosa e amor)。苏珊娜锁上门,与伯爵夫人一起为切鲁比诺化装。第十三曲:苏珊娜的咏叹调,她让切鲁比诺跪在伯爵夫人脚下,唱《来,现在跪下》(Venite, inginocchiatevi)。化装完后,苏珊娜去别的房间拿缎带。伯爵回来,见门上有锁,拼命敲门,伯爵夫人忙把切鲁比诺藏进化妆间。第十四曲:苏珊娜、伯爵夫人、伯爵的三重唱。伯爵听到化妆室里有响声,夫人说是苏珊娜。伯爵喊苏珊娜出来,苏珊娜躲在窗帘后,注意动静。伯爵要夫人交出化妆室钥匙,夫人不从。伯爵想去别的屋拿工具开锁,他为防止有人出屋,把门全部上锁,然后才带着夫人一起出屋。第十五曲:苏珊娜与切鲁比诺的二重唱。切鲁比诺慌张地从窗口跳进花园,苏珊娜只能接替他,把自己锁在化妆室里。第十六曲,终曲。伯爵夫人见躲不过去,招认刚才在给切鲁比诺化妆。伯爵愤怒地拔剑,要杀掉切鲁比诺,不料化妆室里走出的是苏珊娜。苏珊娜与伯爵夫人反过来攻击伯爵吃醋,伯爵拿出密告夫人有外遇的信出来质问,夫人在追问下承认信乃费加罗所写。这时费加罗进来,表示婚礼己准备好,但伯爵不准他马上举行婚礼,责问他告密信一事。费加罗不知事情败露,一口否认。这时园丁安东尼奥(Antonio)报告,有年轻人从窗口跳下去,踩碎了他的花盆。费加罗说花盆是他不小心踩碎的,但切鲁比诺的辞呈被安东尼奥捡到,费加罗无法再掩饰。这时玛切丽娜、巴托罗和巴西里奥一起进屋,玛切丽娜宣布,因为费加罗还不起钱,必须与她结婚。巴托罗帮她辩护,而巴西里奥为证人。费加罗、苏珊娜和伯爵夫人一下子都被击败。

 

第三幕,府内大厅。伯爵在回想发生的事情,夫人告诉苏珊娜,费加罗的计划改变,改由她自己穿上苏珊娜衣服去花园。苏珊娜于是假骗伯爵,她愿意顺从他。第十七曲:伯爵、苏珊娜虚假的《爱的二重唱》,伯爵邀苏珊娜晚上去花园。苏珊娜退场时,在门口告诉费加罗,告诉他“诉讼将获胜”。第十八曲:伯爵的宣叙调《我是胜利者》和咏叹调《当我叹息时》(Vedro, mentr' io sospiro)。他说这时他的仆人却在幸福,表示“只有复仇的愿望,才是我心灵的安慰与幸福”。玛切丽娜、巴托罗、费加罗与法官唐·库尔乔(Don Curzio)一起进来,他们请法官判决。第十九曲:苏珊娜、玛切丽娜、库尔乔、巴托罗、伯爵、费加罗的六重唱。费加罗无法摆脱玛切丽娜只得声称自己出身贵族,婚姻须双亲认可,并说自己手臂上有奇特的痣。巴托罗与玛切丽娜终于明白,费加罗就是他们亲生儿子,当时玛切丽娜是巴托罗的女仆。三人于是抱在一起,苏珊娜进来见到费加罗与玛切丽娜相抱,给他一记耳光。知道事情真相后,加入欢乐的六重唱。伯爵和法官下场后,巴托罗、法官和玛切丽娜,与儿子一起举行婚礼,切鲁比诺拉着巴巴丽娜上场,他女装打扮,想混在姑娘中向夫人献花。第二十曲:伯爵夫人的宣叙调与咏叹调。她在宣叙调中表示不接受献花,唱咏叹调《那快乐的日子哪里去了》(Dove sono i bei momenti),安东尼奥和伯爵一起上场,安东尼奥告诉伯爵,切鲁比诺未到军营,伯爵愤怒地说,一定要把他找回来。第二十一曲:伯爵夫人与苏珊娜二重唱,伯爵夫人口授情书,唱《今宵微风吹拂》(Che Soave zefiretto)。信写好后,夫人从头上拔下别针把信封好。第二十二曲:农家姑娘给伯爵夫人献花,合唱。巴巴丽娜与乔装打扮的切鲁比诺也在其中。夫人发现切鲁比诺,给他额上一个吻。伯爵认出切鲁比诺,但巴巴丽娜说:“伯爵每次都说我要什么,就给我什么”。她要求伯爵把切鲁比诺赐给她当新郎,伯爵当众只能答应她。第二十三曲:终曲。两对新人在众人簇拥下上场,称颂废弃初夜权的伯爵是贤君。两对新人于是接受伯爵祝福。苏珊娜在仪式中把信交给伯爵。伯爵着急看信,手指不慎被别针刺伤手指。伯爵读完信说,今晚要举行盛大婚礼,大家合唱。

 

第四幕,夜,府中花园。第二十四曲:巴巴丽娜的小抒情调《失落了》(L'ho parduta me meschina),她在寻找苏珊娜的别针。费加罗与母亲一起上场,见巴巴丽娜寻找别针,向母亲要了一枚给她。从巴巴丽娜那里,他听说苏珊娜要与伯爵幽会,非常生气。第二十五曲:玛切丽娜的咏叹调《公山羊和母山羊相好》(Il capro a capretta),比喻爱情。费加罗与巴托罗、巴西里奥上场,来监视伯爵与苏珊娜幽会。第二十六曲:巴西里奥的咏叹调《年轻时不明事理》(In quegl' anni, in cui val Poco),他说年纪大了,是女人教会他稳重。第二十七曲:费加罗的宣叙调与咏叹调,他以为自己被苏珊娜抛弃,先是宣叙调《我已准备好》,然后悲哀地唱咏叹调《现在该睁开眼睛了》(Aprite un po' quegl' occhi)。互换衣服的苏珊娜与伯爵夫人,在玛切丽娜陪同下上场。玛切丽娜与夫人先后走进小屋。第二十八曲:苏珊娜的宣叙调与咏叹调。宣叙调为“不必恐惧地投人情人怀抱的时候已到”,咏叹调为《爱人呵,快来这里》(Deh vieni non tardar, o gioja bella)。费加罗以为在呼唤伯爵,无比愤怒。终曲,切鲁比诺上场,拉起伯爵夫人的手要亲吻,夫人闪避后,切鲁比诺竟抱起冲过来的伯爵亲吻,被伯爵打了耳光溜走。伯爵把夫人误认为苏珊娜,拉住她的手给她钻戒,费加罗出来,被打扮成伯爵夫人的苏珊娜叫住。苏珊娜与费加罗的二重唱。苏珊娜以夫人的声音,劝费加罗不必为妻子的背叛耿耿于怀,费加罗识破,还说“请伸出你的玉手”,被苏珊娜打了一耳光,费加罗说出知道她就是苏珊娜,两人消除了误解。伯爵发现自己妻子与费加罗相抱,大声呼叫要惩罚妻子,真相大白后,终于跪在乔装打扮的妻子前痛悔。夫人宽恕了他,大家以庆贺一切圆满解决而合唱。

 

这部歌剧的版本可选:1.伯姆,1959年指挥柏林德国歌剧院合唱团、乐团版(Prdy、Mathis、Fischer-Dieskau、Janowitz、Troyanos、Johnsos等演唱),DG,CD编号449 728-2(3张)、429 869-2(3张),《企鹅》评介三星。2.朱里尼1959年指挥爱乐合唱团、乐团版(Taddel、Moffo、Waechter、Schwarzkopf、Cossotto、Gatta等演唱),EMI,CD编号CMS7 63266-2(2张),《企鹅》评介三星。3.卡拉扬1978年指挥维也纳歌剧院合唱团、维也纳爱乐乐团版(Van Dam、Cotrubas、Krause、Tornowa-Sintow、Stade、Barie等演唱),Decca、CD编号421 125-2(3张)。4.阿巴多1994年指挥维也纳歌剧院合唱团、维也纳爱乐乐团版(Gallo、McNair、Skovhus、Studer、Bartoli、Antonacci演唱),DG,CD编号445 903-2(3张),《企鹅》评介三星保留一星。5.弗里乔伊1960年指挥柏林美占区合唱团、柏林广播交响乐团版(Capecchi、Seefried、Fischer-Dieskau、Stade、Tupper、Benningsen等演唱),DG, CD编号3437 671-2(3张)。6.加德纳1993年指挥蒙特威尔第合唱团、英国巴洛克乐团版(Terfel、Hagley、Gilfry、Martinpelto、Stephen、McCullotn演唱),DG,Archiv,CD编号439 871-2(3张),《企鹅》评介三星。7.科林·戴维斯1971年指挥BBC合唱团、BBC交响乐团版(Ganzarolli、Freni、Wixell、Norman、Minton、Casula等演唱),Philips,CD编号422 540-2。莫扎特全集第四十集,3张。8.克莱姆佩雷尔1970年指挥阿蒂斯合唱团、新爱乐乐团版(Evans、Grist、Bacquier、Soderstrom、Berganza、Burmei、Seer等演唱),EMI,CD编号CMS7 63849-2(3张)。

 

这部歌剧的历史录音可选:1.布什1935年指挥格林德包恩节日合唱团、乐团版(Fassbaender、Mildmay、Henderson、Rautawaara、Helletsgruber、Willis等演唱),PEAR,CD编号GEMMCDS9375(2张)。2.伯姆1938年指挥斯图加特广播合唱团、广播交响乐团版(Schoeffler、Cebotari、Ahleimeyer、Teschmacher、Kolniak、Waldenau等演唱),PREI、CD编号90035(2张)。3.卡拉扬1950年指挥维也纳歌剧院乐团、维也纳爱乐乐团版(Kunz、Seefried、London、Schwarzkopf、Jurinac、Hongen演唱),EMI、CD编号CMS7 69639-2(2张)。4.居伊(Gui)1955年指挥格林德包恩节日合唱团、乐团版(Bruscantini、Sciutti、Calabrew、Jurinac、Stevens、Sinclair等演唱),CFP,CD编号CFDD4724(2张),《企鹅》评介三星带花。5.E. 克莱伯1955年指挥维也纳歌剧院合唱团、维也纳爱乐乐团版(Siepi、Gueden、Poell、L. delta Casa、Danoo、Rossl-Majdam等演唱),Decca,CD编号417 315-2(3张),《企鹅》评介三星保留一星。

 

莫扎特:唐璜MOZART: Don Giovanni

 

这部《唐璜》,2幕26曲,喜歌剧,K527,作于1787年,亦由蓬特(L. da Ponte)撰脚本。蓬特据贝尔塔蒂(G. Bertati)的脚本《石客记》(Il Convitato di pietra)改编。首次把唐璜这个人物写成戏剧的是莫利纳的《塞维利亚的淫棍和石客》(Ei burlador de Sevillay eovidado de piedra, 1630)和莫里哀的《石宴》(Don juan ou le festin de pierre, 1665)。14世纪西班牙传奇人物唐璜用意大利语被称为唐·乔万尼。蓬特在撰写此剧时,强调了唐璜追逐女性的失败。序曲为行板,D小调序奏转D大调,快板。第一幕第一场,骑士长家中庭。第一曲:唐璜的侍从莱波雷洛(Leporello)身披斗篷在院中放风,唱《不分昼夜为主人操劳》。唐璜被骑士长女儿安娜(Anna)从屋里追出。安娜、唐璜、莱波雷洛的三重唱。安娜唱“即使被杀也不让你跑掉”,唐璜遮着脸“不能让她知道我是谁”,莱波雷洛:“这是什么骚动。”安娜发现父亲出门,放了唐璜回屋,骑士长要求与唐璜决斗,被唐璜刺死。唐璜唱“这可怕的罪孽”。第二曲:安娜与未婚夫奥塔维奥(Ottavio)的宣叙调与二重唱。安娜发现父亲被杀死,悲愤欲绝,奥塔维奥安慰她。安娜请奥塔维奥为其父报仇。第二场,客栈旁街道。唐璜与莱波雷洛对话,被唐璜抛弃的埃尔维拉(Elvira)上场。第三曲:埃尔维拉的咏叹调《有谁能告诉我》(Ah chi mi dice mai),她决心报仇。唐璜先没认出她.以为是出现的新猎物,两人相见,埃尔维拉怒斥唐璜,唐璜在莱波雷洛帮助下才逃跑。第四曲:莱波雷洛的咏叹调《这就是情人目录》(Madanuna, i1 catalogo a queslo),他告诉埃尔维拉,受伤害的不是她一个,情人目录上意大利人有640个,德国人231个,法国人100个,土耳其人91个,西班牙人1003个。“对金发女郎他夸她美丽,棕色姑娘夸她贤惠,冬夭最好的是丰满的女人,夏天最好是苗条的女人。个子大的气宇非儿,个子小的小巧玲珑,年纪大的为使人名簿更充实,而更感兴趣的是天真烂漫的小姑娘。”埃尔维拉听完,更强烈地决心报仇。第三场,唐璜家附近农庄。第五曲:农夫女儿采琳娜(Zerlina)与她的未婚夫马塞托(Masetto)的二重唱及农夫们的合唱。采琳娜唱“相爱的姑娘们别错失良机”,合唱应和;马塞托唱“多情的年轻人别到处猎艳”,合唱应和。采琳娜与马塞托唱二重唱“大家共享快乐”。唐璜见到漂亮的采琳娜,探询她的名字,莱波雷洛称唐璜愿意招待大家去家里作客,唐璜让马塞托与大家先走一步,并拔剑说,不照办就后悔莫及。第六曲:马塞托的咏叹调《是,知道了老爷》(Ho caplto, Sinnor, si)。他对唐璜说“我无奈只能先走”,对采琳娜说“你这靠不住的女人”,又唱“或许是好事,高贵的老爷会把你教导成淑女”。只剩下唐璜与采琳娜,唐璜引诱她,使她心动,建议她到他家,举行婚礼。第七曲:采琳娜与唐璜的二重唱,唐璜唱《那么手拉手吧》(La ci darem la mano),采琳娜犹豫后,终于答应,两人手拉手唱欢乐的二重唱。这时刚好埃尔维拉出现。她一方面怒斥唐璜,另一方面表示要营救采琳娜。采琳娜听到,惊讶不已,唐璜告诉埃尔维拉,这只是短暂的游戏。第八曲:埃尔维拉的咏叹调《呵,远离这骗子》(Ah fuggi i1 traditor),唱完带着采琳娜离去。唐璜哀叹不走运时,奥塔维奥带着安娜上场。安娜未见到上次侵犯她的唐璜容貌,求唐璜为其父报仇。这时埃尔维拉又上场。第九曲:埃尔维拉、安娜、奥塔维奥、唐璜的四重唱,埃尔维拉唱“不可相信他的话”,安娜和奥塔维奥唱“长得很美,但很可怜”,唐璜唱“她的神经有毛病”。安娜和奥塔维奥终于相信了埃尔维拉的话。第十曲之一:安娜的宣叙调和咏叹调。安娜终于从唐璜的说话声中想到了那晚的情景,她向奥塔维奥诉说那夜经过,唱咏叹调《你已经知道谁侵犯我的贞操》(Or sai chi l'onore rapire a me volse),强烈要求他要为父亲报仇。奥塔维奥表示必须查清真相,要是真的,就一定报仇。第十曲之二:奥塔维奥的咏叹调《她的幸福就是我的愿望》(Dalla sua pace la mia dipende)。莱波雷洛与唐璜上场,莱波雷洛说,必须离开这主人。唐璜问他家里情况,莱波雷洛说大家正玩得高兴,埃尔维拉出现后对大家破口大骂,被大家推在门外。唐璜大声叫好,说后面由我来安排。第十一曲:唐璜的咏叹调《把葡萄酒喝得酩酊大醉》(Frich' han dal vino calda la testa)。他说:“街上看到女人就把她带来,小步舞曲、佛利亚、阿勒曼舞曲任选。我不刻意出手,到明早名册上又将增加10个人。”第四场,唐璜家。第十二曲:采琳娜的咏叹调《请打我吧,马塞托》(Batti, batti o bel Masetto),采琳娜对生气的马塞托说,无论你对我怎样,只求你平心静气,好好和我过日子。舞台后响起唐璜的声音“准备了”。第十三曲:终曲。马塞托唱“趁他没来前我藏起来”,他在暗处监视唐璜。唐璜在侍从们的合唱中上场,拉采琳娜到暗处,正好碰着马塞托,唐璜只能礼貌地请两人进屋。安娜、埃尔维拉、奥塔维奥戴着假面上场,埃尔维拉唱“拿出勇气,窥探这里人的真面目”,安娜和奥塔维奥唱出他们的决心。屋里传出小步舞曲,莱波雷洛请他们入屋,关门时说:“主人决不会放过这机会。”小步舞曲接着变成复仇的3人三重唱,他们祈求神的帮助。第五场,唐璜家的大厅。唐璜向采琳娜调情,见未婚妻乐不可支,马塞托独自哀叹。安娜等3人登场后,与唐璜、莱波雷洛唱“自由万岁”的五重唱,唐璜要莱波雷洛牵制马塞托,自己诱惑采琳娜跳舞,莱波雷洛则与马塞托跳圆舞曲。唐璜把采琳娜带进别的房间,马塞托发现后追去,莱波雷洛也跟过去。这时传来采琳娜的呼救,唐璜把责任推给莱波雷洛。采琳娜向大家揭发唐璜的用心,大家异口同声地说:这个恶棍必须受到惩罚。

 

第二幕第一场,在路上。第十四曲:唐璜与莱波雷洛的二重唱。莱波雷洛要向唐璜告别,离开这生活,唐璜给他一包金币,申诉他的爱情观。莱波雷洛做了妥协,与主人换穿衣服。第十五曲:埃尔维拉、莱波雷洛与唐璜的三重唱。埃尔维拉尽管仇恨唐璜,内心仍迷恋他。唐璜利用她,甜言蜜语地表示忏悔,使埃尔维拉终于掉入陷阱。唐璜呼唤她下来吧,然后让莱波雷洛模仿他的声音缠住她,他想勾引埃尔维拉的侍女。埃尔维拉把莱波雷洛当成唐璜,两人交换热烈的情话,唐璜突然模仿杀人者声音大喊,把两人吓跑。第十六曲:唐璜唱小夜曲《请到窗边来》(Deh vieni alla finestra)。几位农夫拿枪上场,误以为唐璜是莱波雷洛,唐璜也装作对主人很愤怒,加入他们行列。第十七曲:唐璜的咏叹调,他指挥农夫们分头去找唐璜,让马塞托留下。他让马塞托放弃报复唐璜,马塞托不从而被他痛打一顿后退场。第十八曲:采琳娜的咏叹调《情人呵,请用这灵药》(Vedrai,caiino,se sei buonino),温柔地安慰马塞托。第二场,安娜家院子。化装成唐璜的莱波雷洛把埃尔维拉带到这里后,想尽快脱身。第十九曲:埃尔维拉、莱波雷洛、奥塔维奥、安娜、采琳娜、马塞托六重唱,化装成唐璜的莱波雷洛遇到参加完父亲葬礼的安娜与奥塔维奥,无法脱身。奥塔维奥安慰安娜“请抹去泪”,安娜因悲伤过度,想要自杀。莱波雷洛好不容易找到另一出口,却遇到采琳娜与马塞托。听到叫声,安娜和奥塔维奥也发现了穿唐璜衣服的莱波雷洛。尽管埃尔维拉解释,请大家饶他一命,大家还是说“不能让他活着”。莱波雷洛情急中只能脱掉唐璜的衣服。第二十曲:莱波雷洛的咏叹调《请各位饶了我》(Ah, pieta signori miei),唱完逃走。奥塔维奥决心去为安娜报仇。第二十一曲:奥塔维奥唱咏叹调《请照顾好我的爱人》(I1 mio tesoro intanto),表示一定要带回报仇的消息。第三场,室内。第二十二曲:埃尔维拉的宣叙调与咏叹调,表示对唐璜憎恶与爱怜之矛盾的感情。第四场,墓地。夜,唐璜逃到这里,莱波雷洛诉说他的遭遇。在刚下葬的骑士长石像前,唐璜的狂笑突然被“你的狂笑只止于今晚”打断,莱波雷洛读骑士长的墓志铭:“杀我的恶棍,我在此等待报仇。”唐璜命令莱波雷洛对石像说,请他今晚到家里用晚餐。第二十三曲:唐璜和莱波雷洛的二重唱,莱波雷洛唱《伟大的骑士长陛下》,石像居然回答,唐璜与莱波雷洛毛骨悚然地拉着石像回家。第五场,安娜家。奥塔维奥怪安娜只想着死去的父亲,对自己冷淡。第二十四曲:安娜的宣叙调和咏叹调,她诉说自己的心情,咏叹调是《请不要把我当成冷淡的女人》。第六场,唐璜家大厅。第二十五曲:终曲。在餐桌上先奏当时流行的音乐。第一段是马蒂尼(V. Martini)歌剧《珍奇事件》(Una cosa rara)第一幕终曲的音乐,第二段是萨蒂(G. Sarti)《两人吵架之间》的音乐,第三段是莫扎特自己《费加罗的婚礼》中《花蝴蝶不能再飞了》的音乐。埃尔维拉进来,跪下说“这是最后一次,我一切都原谅你”,希望唐璜改变自己。唐璜请她一起用餐,埃尔维拉见唐璜无动于衷,逃离,在门外发出惊叫。唐璜让莱波雷洛出去看看,莱波雷洛说,洁白的大理石男人,阴森森地走了过来,说着吓得钻在桌子底下。石像走进屋,唐璜战战兢兢地迎接,唐璜让莱波雷洛去准备一份食品时,石像说,我不是来吃饭的。石像邀请唐璜去他那里,唐璜答应“我会去”,石像说“请伸出手作为应允的证明”,唐璜伸出手,想缩回却抽不掉。石像说“这是最后时刻,请改悔吧”,唐璜说“不”,石像说完“没有时间了”,转身离去。此时大厅周围升起烈火,地下传出“这是罪人的报应”魔鬼们的合唱。大火熄灭后,安娜、埃尔维拉、奥塔维奥、采琳娜和马塞托一起登场。除埃尔维拉外,4人异口同声问“恶棍在哪里”,安娜说,只有看到这个男人被惩罚,心里的痛苦才能消除。莱波雷洛出来告诉了一切经过,说“主人已到遥远的地方”.埃尔维拉证实看到了石人,大家才相信事实。奥塔维奥要安娜与他结婚,安娜回答,她必须再守父亲一年。埃尔维拉决心进修道院,采琳娜与马塞托商议马上结婚,而莱波雷洛希望找着一个好主人。6人齐唱《这就是恶人应有的结局》而终场。

 

这部歌剧的版本可选:1.卡拉扬1985年指挥柏林德国歌剧院合唱团、柏林爱乐乐团版(Ramey、Tomowa-Sintow、Baltsa、Battle、Winbergh、Eurlanetto演唱)DG,CD编号419 179-2(3张),《企鹅》评介三星。2.朱里尼1959年指挥爱乐合唱团、乐团版(Waechte、Sutheland、Schwarakopf、C. Sciutti、Alva、Taddei等演唱),EMI,CD编号CDS7 47260-8(3张),《企鹅》评介三星。3.伯姆1967年指挥捷克合唱团、布拉格国家交响乐团版(Fischer-Dieskau、Nilsson、Arroyo、Grist、Schreier、Flagello等演唱),DG,CD编号429 870-2(3张)。4.科林·戴维斯1973年指挥科文特花园合唱团、乐团版(Wixell、Arroyo、Kanawa、Freni、Burrows、Ganzarolli等演唱),Philips,CD编号422 541-2。莫扎特全集第四十一集(3张)。5.加德纳1994年指挥蒙特威尔第合唱团、英国巴洛克乐团版(Gilfry、Orgonasova、Margiono、James、Pregardien、D'arcangelo等演唱),DG,Archiv,CD编号445 870-2(3张),《企鹅》评介三星。6.克莱姆佩雷尔1966年指挥新爱乐合唱团、乐团版(Ghiaunov、Wtson、Ludwig、Freni、Gedda、Berry演唱),EMI,CD编号CMS7 63841-2(3张),《企鹅》评介三星。7.弗里乔伊1958年指挥柏林美占区合唱团、柏林广播交响乐团版(Fischer-Dieskau、Jurinac、Stader、Seefried、Hafliger、Kohn等演唱),DG,CD编号437 341-2(3张)。

 

这部歌剧的历史录音可选:1.布什1936年指挥格林德包恩节日合唱团、乐团版(Brownlee、Souez、Helletsgruber、Mildmay、Pataky、Baccalon等演唱),EMI,CD编号CHS7 61030-2(3张),《企鹅》评介历史录音三星。2.布鲁诺·瓦尔特1942年指挥大都会歌剧院合唱团、乐团版(Pinza、Bampton、Novotna、Sayao、Kullman、Kipnis等演唱),MEMO,CD编号HR4225/7(3张)。3.富特文格勒1954年指挥维也纳歌剧团合唱团、维也纳爱乐乐团版(Siepi、Grummer、Schwarzkopf、Berger、Demnota、Edelmann等演唱),EMI,CD编号CHS7 63860-2(3张),《企鹅》评介历史录音三星。4.克里布斯(Krips)1955年指挥维也纳歌剧院合唱团、维也纳爱乐乐团版(Siepi、Panco、della、Casa、Gueden、Dermota、Corena等演唱),Decca,CD编号411 626-2(3张)。

 

 

莫扎特:女人心MOZART: Cosi fan Tutte

 

这部《女人心》,2幕31曲,K588,喜歌剧,作于1789-1790年,1790年在维也纳布尔格剧院首演。剧本作者仍是蓬特。故事描述军官费兰多(Ferrando)、古列莫(Gugliemo)与菲奥尔迪利吉(Fiodiligi)、多拉贝拉(Dorabella)姐妹相爱,准备结婚,哲学家唐阿方索(Don Alfonso)却告诉费兰多与古列莫,女人是靠不住的。两人不信,化装成有钱的商人来试探两个女人,最后不幸被阿方索言中,结论是“女人大致如此”。

 

这部歌剧的序曲为行板,C大调。第一幕第一场,咖啡馆中。第一曲:费兰多、阿方索、古列莫的三重唱。两位军宫夸耀自己的未婚妻美丽忠贞。阿方索却说,女人一旦有别的机会,就会弃情人于不顾。两位军官说他们的未婚妻决不会这样,他们邀阿方索决斗,因为他侮辱他们的情人。第二曲:费兰多、阿方索、古列莫的三重唱。阿方索说,女人的贞节就如阿拉伯的不死鸟,随时都会飞走。两人高呼自己情人名字加以驳斥,阿方索说,这事不用费口舌,可当场试验。第三曲:还是3人的三重唱。3人谈定在24小时内,按阿方索的计划打赌,绝不向情人吐露真情。两位军官满怀信心,说一定要赢得这份赌金。第二场,可眺望拿波里海湾的花园。第四曲:菲奥尔迪利吉与多拉贝拉端详情人肖像,唱赞颂情人的二重唱。这时阿方索气喘吁吁地登场。第五曲:阿方索的咏叹调《想说话,却说不出声音》(Vorrer dir, e cor no ho),他告诉两位姐妹,她们的未婚夫已接到命令,要上战场。第六曲:5人的五重唱,从古列莫“我的脚步软弱无力”始,两对情人悲痛地话别。第七曲:费兰多、古列莫的二重唱。费兰多与古列莫为安慰情人唱短小的男声二重唱。阿方索自言自语,说这喜剧真有趣,满意两人的充分合作。这时突然出征时候到了,士兵们登场,市民们好奇地跟随。第八曲:士兵们的合唱。第九曲:姐妹俩哭着求情人每天给她们写信。阿方索在一旁暗自好笑,回到进行曲与士兵合唱。第十曲:菲奥尔迪利吉与多拉贝拉、阿方索的三重唱《风平浪静》(Soave sia i1 vento)。阿方索独自说:该进入下一场戏了。第三场,姐妹家的花园中。姐妹的女仆德丝碧娜(Despina)准备巧克力。两姐妹上场哀叹,德丝碧娜探问原因。第十一曲:多拉贝拉的咏叹调《狂乱骚扰着我的心》(Smannie implacabili)。姐妹俩告诉德丝碧娜,情人们离开了拿波里,德丝碧娜劝她们不要难过,应想开一些,这种事不会太严重。第十二曲:德丝碧娜的咏叹调。德丝碧娜唱“你能盼望男人有贞节吗”,她说女人应逢场作戏,过得快快活活。宜叙调,阿方索要德丝碧娜帮助他,介绍两位外国朋友。第十三曲:六重唱。费兰多与古列莫化装后上场,两姐妹见家里来两个陌生人,生气地叫他们退去。阿方索介绍这两位是他的好友,两人向两姐妹倾吐爱意,菲奥尔迪利吉告诉他们,她们的未婚夫出征去了,她们必须守贞节,要求他们迅速离去。第十四曲:菲奥尔迪利吉的咏叹调《我们像磐石不动摇》(Come scoglio, immoto resta)。第十五曲:古列莫的咏叹调《请不要那样生硬》(Non siate ritrosi),把两姐妹气走了。两位军官相对而笑,高喊着他们一定会赢。第十六曲:费兰多、古列莫与阿方索的三重唱。两位军官要赌金,阿方索却说,你们别高兴得太早。第十七曲:费兰多的咏叹调《爱的微风》(Un' aura amorosa)。阿方索在两位年轻人下场后,叫来德丝碧娜,求她帮助,想新计谋。第四场,花园。第十八曲:终曲。菲奥尔迪利吉和多拉贝拉思念远征的情人,唱《呵,瞬间就改变了命运》(Ah, che tutta in un monento)。费兰多与古列莫在阿方索导演下,突然服毒上场而昏倒在地。阿方索求小姐对他们不要太刻薄,他求德丝碧娜与他一起去请医生,让两姐妹照顾病人。德丝碧娜化装成医生,假装进行治疗,两人苏醒过来,加入六重唱,要求与小姐们亲吻,被姐妹俩拒绝。

 

第二幕第一场,两姐妹家。德丝碧娜说,女人固然要守贞操,但有时也不必一本正经。第十九曲:德丝碧娜唱《女人到了15岁》(Una donna a quindici anni)。姐妹俩产生了不妨享受一下的想法。第二十曲:菲奥尔迪利吉与多拉贝拉的二重唱。多拉贝拉唱“我对那位布鲁奈特比较中意”,“布鲁奈特”其实就是菲奥尔迪利吉的未婚夫古列莫。而菲奥尔迪利吉说“我倒想与那个金发的年轻人玩玩”。阿方索回来,他邀请两位小姐去参加一次聚会。第二场,海岸边某花园。费兰多与古列莫乔装打扮后坐在游艇上。第二十一曲:费兰多与古列莫的二重唱《请帮助我,微风》。宣叙调:阿方索引诱两对男女渐渐亲近。第二十二曲:两对男女的四重唱。不多时,形成多拉贝拉与古列莫、菲奥尔迪利吉与费兰多的组合形式。费兰多那一对下场,古列莫心中为费兰多难过,因为多拉贝拉很快投入了他的怀抱。第二十三曲:古列莫与多拉贝拉的二重唱,古列莫先唱“可爱的人儿,我为你献上整个心”,两人热情地拥抱。但菲奥尔迪利吉仍未被费兰多的花言巧语攻陷。第二十四曲:费兰多的咏叹调,求爱之歌《呵,我很理解那美丽的灵魂》(Ah! lo veggioquell' anima bella),然后下场。第二十五曲:菲奥尔迪利吉的回旋曲《亲爱的人,请原谅我这爱情的心》(Per Pieta, ten mio perdona)。费兰多与古列莫会面,以宣叙调诉说彼此经历,费兰多先赞美菲奥尔迪利吉的忠贞,听说多拉贝拉变心,非常生气。第二十六曲:古列莫劝费兰多的咏叹调《女人的作为居然这样残酷》(Donne mie, la fate a tanti)。第二十七曲:费兰多的小抒情调《即使被出卖、受侮辱》(Tradito, Schernito),他说“可悲的是我爱她仍然那么深”。阿方索的宣叙调,他想让菲奥尔迪利吉也完全屈服。第三场,两姐妹家另一房间。菲奥尔迪利吉谴责妹妹变心。第二十八曲:多拉贝拉的咏叹调《爱是强盗》(E amore un ladroncello)。菲奥尔迪利吉决心女扮男装,穿军服去找未婚夫古列莫。第二十九曲:菲奥尔迪利吉与费兰多的二重唱。菲奥尔迪利吉先唱将与情人会见时的《我将被抱在怀里》(Fra gli amplessi)。费兰多上场,说将一死殉情,菲奥尔迪利吉先是横着心驱赶,最后终于心被泡软,两人拥抱在一起。古列莫见到,非常愤怒。阿方索请他冷静。两个赌输的军官都指责阿方索。第三十曲:阿方索唱“大家都指责女人们”(Tutti accusan 1e donne),表示要为女人辩护,唱《女人心》(Cosi fan tutte)。第四场,大厅。第三十一曲:终曲。德丝碧丽准备婚礼宴席,合唱团为两位新人唱祝福之歌。菲奥尔迪利吉与费兰多、多拉贝拉与古列莫上场,请来公证人,由德丝碧丽装扮,两对新人应答。这时合唱突然宣告军队归来,阿方索宣布两位未婚夫回来,两姐妹惊慌失措,忙把化装的费兰多与古列莫藏起来。两人趁机卸下化装,唱着二重唱上场。两姐妹脸色苍白,阿方索又故意把结婚证掉在地上,两位军官指责两姐妹的背叛,见她们可怜的神色,又把阿方索的恶作剧原原本本说出来,两姐妹表示痛改前非,唱动人的二重唱。阿方索为她们辩护,唱《女人心》:“女人毕竟是女人,女人都这样。”他宣告自己的胜利,两对情人也双双歌唱,最后变成6人合唱,结束。

 

这部歌剧的版本可选:1.伯姆1962年指挥爱乐合唱团、爱乐乐团版(Schwarzkopf、Ludwig、Steffek、Kraus、Taddei、Berry演唱),EMI,CD编号CMS7 69330-2(3张),《企鹅》评介三星带花。2.伯姆1974年指挥维也纳歌剧院合唱团、维也纳爱乐乐团版(Janowitz、Fassbaender、Grist、Scheier、Prey、Panerai演唱),DG,CD编号429 874-2(2张)。3.科林·戴维斯1974年指挥科文特花园合唱团、乐团版(Caballe、Baker、Cotrubas、Gedda、Ganzarolli、Van、Allan演唱),Philips,CD编号422 542-2。莫扎特全集第四十二集(3张),《企鹅》评介三星。4.隆巴尔1977年指挥莱茵歌剧院合唱团、斯特拉斯堡爱乐乐团版(Kanawa、Stade、Stratas、Randall、Hattenlocher、Bestin演唱),Erato,CD编号2292 45683-2(3张),《企鹅》评介三星。5.加德纳1992年指挥蒙特威尔第合唱团、英国巴洛克乐团版(Roocroft、Mannion、James、Trost、Gilfry、Feller演唱),DG,Archiv,CD编号437 829-2(3张),《企鹅》评介三星。6.马里纳1988年指挥安布罗西亚歌剧院合唱团、圣马丁乐团版(Mattila、Otter、Szmytka、Araiza、Aller、Van Dam演唱),Philips,CD编号422 381-2(3张),《企鹅》评介三星。

 

这部歌剧的历史录音可选:1.布什1935年指挥格林德包恩节日合唱团、乐团版(Souez、Helletsgruber、Eisinger、Fassbaender、Brownlee演唱),EMI,CD编号CHS7 63864-2(2张),《企鹅》评介历史录音三星。2.卡拉扬1954年指挥爱乐合唱团、爱乐乐团版(Schwarzkopf、Merriman、Otto、Simoneall、Panerai、Brussantini演唱),EMI,CD编号CHS7 69635-2(3张),《企鹅》评介历史录音三星带花。3.伯姆1954年指挥维也纳歌剧院合唱团、维也纳爱乐乐团版(Seefried、Hermann、Otto、Dermota、Kunz、Schoeffler演唱),ORFE,CD编号C 357921(2张)。4.伯姆1955年指挥维也纳歌剧院合唱团、维也纳爱乐乐团版(L. Della Casa、Ludwig、Loose、Dennota、Kunz、Schoeffler演唱),Decca,CD编号417 185-2(2张)。

 

莫扎特:魔笛MOZART: Die Zauberflote

 

这部《魔笛》,Kb20,2幕21曲,作于1791年,该年在维也纳首演。由J. E. 席卡内德(Johann Emanuel Schikaneder, 1751-1812)据当时诗人维兰德( Christoph martin Wieland, 1733-1813)所编童话集《金尼斯坦》(Dschinnistan)中的《璐璐或魔笛》( LuLu, Oder die Zauberflote)撰脚本。故事描述王子塔米诺(Tarnino)受夜后(Konigin der Nacht)请求与夜后的捕鸟人帕帕基诺(Papageno)一起,带着一支魔笛,去埃及祭司萨拉斯特罗(Sarastro)的伊里斯和俄赛里斯神殿营救女儿帕米娜(Pamina)的故事。这部歌剧的序曲为慢板引子,降E大调,转主部快板。第一幕第一场,森林深处,夜后宫前。第一曲:塔米诺与3位侍女的重唱《救命呵》。穿日本猎人装的塔米诺被蟒蛇追逐着,叫着救命登场后昏倒,宫中出来3位侍女,杀死蟒蛇,惊叹王子的漂亮,3人的三重唱,都不愿离开塔米诺,最后只能一起告别他,向夜后报告。塔米诺醒后,见帕帕基诺上场,忙躲在树后。第二曲:帕帕基诺的咏叹调《我是捕鸟人》(De vogelfanger bin ich ja)。他唱,所有鸟都属于我,塔米诺与他对话,两人互相介绍,帕帕基诺谎称是他杀死的蟒蛇。3位侍女从宫中出来,指责帕帕基诺说谎,表示要用锁锁住他的嘴。3位侍女对塔米诺说:救你的是我们。她们拿出帕米娜的肖像给塔米诺看,说你若看了画像动心,就可以得到幸福。第三曲:塔米诺的咏叹调《多美的画像》(Dies Bildnis ist bezaubernd Schon)。表示了对画像中的帕米娜的爱恋。3位侍女又出现,告诉塔米诺,夜后已听到他的话,说是画像中的帕米娜已被魔术师拐走。塔米诺说,可怜的姑娘,他担心她不会再是处女,3位侍女听了大怒:“即使在险境,她也会坚守贞操。”塔米诺表示,若这样,一定要将她救出。这时雷声隆隆,侍女说,女王驾到。山崖向左右分开,变成庄严的大厅,夜后坐在布满星辰的王座上。第四曲:夜后的咏叹调《年轻人别害怕》,然后唱《我的命运充满痛苦》(Zum Leiden bin ich auserkoren)。她告诉塔米诺,如你救回我的女儿,我的女儿就永远属于你。夜后唱完,带着侍女消失在黑夜里,只留下发呆的塔米诺。大厅消失,恢复了森林的景色。第五曲:塔米诺、帕帕基诺和3位侍女的五重唱。帕帕基诺上场,以“姆姆”声,要求打开他嘴上的锁,塔米诺表示,“想救你没办法”。3位侍女上场,取下帕帕基诺的锁,要他发誓永不再说谎。侍女交给塔米诺魔笛,说这支魔笛可以使人得到爱,遇危急时可使人脱离险境。5人就一齐赞颂魔笛。侍女告诉帕帕基诺,夜后令他帮助塔米诺营救帕米娜,给他一个银铃,摇响就会化险为夷。两人准备启程,唱“告别五重唱”。第二场,萨拉斯特罗城堡内大厅。两名奴隶正整理大厅,一奴隶报告萨拉斯特罗的黑人奴仆莫诺斯塔托(Monostatos)要强暴帕米娜,被帕米娜挣脱。传来莫诺斯塔托让奴隶拿锁链的喊叫。第六曲:莫诺斯塔托、帕米娜和帕帕基诺的三重唱。莫诺斯塔托唱“美丽的小鸽子过来吧”,帕米娜唱“我的命好苦”,莫诺斯塔托唱“你的命在我手中”,帕米娜唱“我不怕死,只是母亲太可怜”。这时帕帕基诺赶到,与黑人相遇.两人都以为见到鬼怪,逃走。后帕帕基诺回来,告诉帕米娜,有一个看到她画像的王子已来救她,帕米娜认定这王子一定是自己情人。帕帕基诺感叹“我连一个帕帕基娜都没有”,帕米娜说,上帝不会负人。第七曲:帕米娜和帕帕基诺的二重唱《知道爱情的男人,有一颗温柔的心》(Bei mannem, welche liebe Fuhlen)。第三场,萨拉斯特罗城堡所在的圣林。有3个门可以进入神殿,从右到左分别为睿智、理智和自然。第八曲:终曲。3位童子引塔米诺到达这里,告诉他要镇静、忍耐、沉默,然后退去。塔米诺走右边的门,里面有声音传出:“退去”,走左边的门还是这样,他走向中间的门,出现一位辩者。两人以宣叙调问答:“萨拉斯特罗拐走帕米娜是真,但从此事你无法辨清真相,你不要听信女人的话。”“那么我怎样才能知道事情的全貌?”“当友谊之手引导你走向圣殿,所有谜解开,也就是你们俩结合之时。”塔米诺感叹道:“呵,永远的黑暗,你何时消失?”这时门内传来声音:“如不这样,就永远也得不到智慧的光明。”塔米诺问:“帕米娜是否活着?”回答;“帕米娜安然无恙。”塔米诺的魔笛吹出“长笛咏叹调”,动物们都出来聆听,他说,“笛声呵,把我带到帕米娜那里”,于是听到了帕帕基诺吹的排笛声。帕帕基诺拉着帕米娜向塔米诺的笛声方向逃走,被莫诺斯塔托带的奴隶追上。莫诺斯塔托伸手要捕捉时,帕帕基诺突然想起身上带的银铃;拿出来摇动。莫诺斯塔托和奴隶们居然边唱边舞,不久就失去踪影。帕米娜与帕帕基诺二重唱,赞美银铃。这段二重唱被进行曲打断,萨拉斯特罗打猎回来,合唱高喊着:“萨拉斯特罗万岁。”帕帕基诺想逃走,帕米娜却说:“我们把事情原原本本告诉他。”萨拉斯特罗上场,帕米娜跪下说:“我企图逃走,因此犯了罪,但这是由于黑人想强暴我。”萨拉斯特罗宽谅了她,但仍禁止她与母亲见面。莫诺斯塔托拉着塔米诺上场,塔米诺与帕米娜相见,两人拥抱在一起。莫诺斯塔托愤怒地把他们拉开,要求惩罚他们。不料萨拉斯特罗却命令打莫诺斯塔托77大板,命令将塔米诺与帕米娜蒙上眼,带往考验的圣殿,众人歌颂正义和德行的合唱。

 

第二幕第一场,长满椰子树的森林。第九曲:祭司进行曲。进行曲后,萨拉斯特罗与众祭司的质询。萨拉斯特罗:“塔米诺王子走进圣殿北门,要求在那里修行,各位有何高见?”众祭司:“他的德行如何?”“有无正义感?”“善良吗?”萨拉斯特罗一一回答。萨拉斯特罗:“我早就预知此事,因此我把帕米娜与她母亲拆开。我准备让这两个人结为夫妻,但塔米诺必须先接受考验。”辩者问:“他是否是王子?"萨拉斯特罗:“这并不重要。”“他是否会贪生怕死?”“我想,当他知道要为伊里斯和俄赛里斯神效劳时,一定会勇往直前。”萨拉斯特罗令把塔米诺与他的随从带上来。第十曲:萨拉斯特罗向神祈祷,希望塔米诺能通过考验,他的咏叹调《伊里斯和俄赛里斯神呵》(O Isis und Osiris),其间穿插祭司的合唱随和。第二场,神殿中的小院,夜,有雷声。塔米诺与帕帕基诺接受修行,辩者与另一位祭司:“你来这里追求什么?”“友谊与爱。”“你敢以生命打赌?”“愿意。”辩者解开蒙眼睛的布退去,帕帕基诺诉说牢骚,他不愿接受考验。辩者举着火炬又卜场,问塔米诺是否想接受进一步的考验,塔米诺答愿意。转问帕帕基诺时,他答说:“我只要能睡觉、说话与喝酒。”辩者说:“成功的清晨,会赐你一位美丽的少女帕帕基娜。”帕帕基诺这才表示愿意接受考验。辩者宣布现在起要考验沉默。第十一曲:辩者与祭司的二重唱《小心女人的诱惑》。祭司走后,一片黑暗。帕帕基诺忍不住说:“带来亮光”,3个侍女随即上场。第十二曲:3位侍女与塔米诺、帕帕基诺的五重唱《为什么到这可怕的地方》。3位侍女给予诱惑,帕帕基诺想开口,被塔米诺制止,他对救命的3位侍女表现得冷如冰霜。侍女们指责他忘恩负义。祭司们合唱,喊着“快掉进地狱”,雷声大作,侍女们掉进深渊,帕帕基诺也昏倒在地。侍女们走后,辩者与祭司上场赞美塔米诺,弄醒帕帕基诺,重新蒙住他们的眼睛,带他们到另一场所。第三场,花园之夜,月色中,帕米娜在亭中月色中熟睡,莫诺斯塔托上场。第十三曲:莫诺斯塔托的咏叹调《恋爱时,任何人都情不自禁》(Alles fuhlt der liebe freuden),他说,他无权谈情说爱,因为他又黑又丑,他让月亮躲起来,然后走近帕米娜想亲吻她,被一声雷鸣打断,夜后出现,把他驱走。第十四曲:夜后的咏叹调《心中燃烧着怒火》。夜后先以宣叙调告诉女儿,因为她父亲死去前,把太阳的七重盾交给了萨拉斯特罗,所以她无力保护自己女儿。她交给帕米娜一把短剑,要他杀死萨拉斯特罗,夺回那七重盾。因为帕米娜抗拒这指令,她愤怒地说,“如不杀死萨拉斯特罗,你就不是我的女儿。”在阴暗处见到这情景的莫诺斯塔托上场再次想要塔米娜,塔米娜以短剑卫护自己。这时萨拉斯特罗上场,莫诺斯塔托溜走。第十五曲:萨拉斯特罗针对帕米娜替母亲求情,唱咏叹调《在这神圣的殿堂》(In diesen heil' gen hallen)。他说,你母亲要报仇是错的,在这神圣殿堂里,无人想到要报仇的事,每人都要爱人爱己。第四场,大厅。塔米诺与帕帕基诺被带进大厅;祭司要求保持沉默,但帕帕基诺还是忍不住要说话。他要水,有一个老妇人拿了一大杯水上来,帕帕基诺喝了水问她年龄,她回答:“18岁又过两分钟,我有个情人叫帕帕基诺。”一声响雷把她赶走了。这时3个童子坐在船上上场,他们是夜后的人,现在成为萨拉斯特罗的使者。第十六曲:童子的三重唱。童子欢迎他们来到,并把魔笛和银铃还给他们。塔米诺吹起魔笛,帕米娜出现,但塔米诺牢记沉默的考验,挥手要她离去。第十七曲:帕米娜的咏叹调《啊,我知道了》(Ach ich fuhl's)。见塔米诺对她冷淡,她唱“我的幸福永远不再回来”。塔米诺要帕帕基诺与他去接受另一种考验。第五场,金字塔地下室。第十八曲:祭司们的合唱《感谢伊西斯和俄赛里斯神》。萨拉斯特罗称赞塔米诺这以前的努力,宣布将进入最后的考验。他让把帕米娜带来,要塔米诺向地告别。第十九曲:帕米娜、塔米诺与萨拉斯特罗的三重唱《不能再相见吗?》。帕米娜以为塔米诺抛弃了她,塔米诺回答:“不要放弃希望,将会有相见的日子。”萨拉斯特罗说:“神会保佑你们。”这时帕帕基诺赶来,到处寻找塔米诺,他找不到塔米诺想出门,却被雷轰回来。这时辩者告诉他:他所受的考验完全失败,将被永远关在地下室中。帕帕基诺要一杯酒。第二十曲:帕帕基诺的咏叹调《如果有个爱人多好》(Ein Madchen oder Weibchen),他说:“吃的喝的都有,世界上漂亮女人多的是,就是没有一个肯爱我。”这时那老妇人拄着拐上场,她对帕帕基诺说,如你不举起你的手发誓爱我,就永远走不出这房间。而当帕帕基诺发誓爱她时,她竟成了年轻的少女,帕帕基诺高喊着“帕帕基娜”要去抱她,可辩者却把帕帕基娜带走。第六场,小花园。第二十一曲:终曲。3位童子从天而降,宣告考验即将结束,黎明的阳光将要照耀黄金之路。帕米娜走来,他们躲在树后,她举起短剑要自杀,被童子们阻止。童子们答应把她带到塔米诺身边,4人唱爱的颂歌。第七场,深山,一边是瀑布,一边是火山。两位带塔米诺到这里的武士,用圣咏曲调念铁门石碑上的字:“要走入这条充满苦难道路的人,可接受火、水、空气和大地的洗礼。当他克服了死亡的恐惧,就能从人世走向天堂。到那时,伊西斯的奇迹,会彻底清洗你罪恶的身躯。”帕米娜在此时出现,一对情人拥抱在一起,两人互诉多么幸福。然后帕米娜就告诉塔米诺,他手上的魔笛是父亲在一个狂风暴雨的日子,用千年樫树最深处的木质,施魔法制成,只要吹起它,任何艰难险阻都不会惧怕。于是两人决心凭着爱与魔笛的力量赴汤蹈火。他们携手走进铁门,音乐先描写火焰,再描写水声,他们从瀑布下出来,是通向神殿的一条光明大道,在有力的合唱下走向神殿。第八场,小花园。帕帕基诺到处寻找他的帕帕基娜,他唱着“帕帕基娜你在哪里”,因找不着,准备上吊,因周围看不到可救他的人,只能放弃自杀。3个童子提醒他使用银铃,他边摇铃边唱,帕帕基娜终于出现,两人拥抱在一起,唱爱的二重唱。此时夜后、3位侍女与莫诺斯塔托拿着火把鬼鬼祟祟地上场。夜后把女儿许给了莫诺斯塔托,但突然雷声大作,终于把他们赶入黑夜之中,最后阳光普照,萨拉斯特罗宣布,黑夜过去,阳光普照,大家合唱,赞美美与智慧而剧终。

 

这部歌剧的版本可选:1.克莱姆佩雷尔1964年指挥爱乐合唱团、爱乐乐团版(Janowitz、Popo、Gedda、Berry、Frick、Crass等演唱),EMI,CD编号CDS 5 55173-2(2张),《企鹅》评介三星。2.卡拉扬1980年指挥柏林德国歌剧院合唱团、柏林爱乐乐团版(Mathis、Otto、Araiza Hoarnik、Van Dam、Nicolai等演唱),DG,CD编号410 967-2(3张)。3.伯姆1964年指挥柏林美占区合唱团、柏林爱乐乐团版(Lear、Reters、Wunderlich、Fischer-Dieskau、Hotter、Lenz等演唱),DG,CD编号429 877-2(3张),《企鹅》评介三星保留一星。4.马里纳指挥安布罗西亚歌剧院合唱团、圣马丁乐团版(Kanawa、Studer、Araiza、Bar、Ramey、Baldin演唱),Philips,CD编号426 276-2(2张),《企鹅》评介三星。5.科林·戴维斯1984年指挥莱比锡广播合唱团、德累斯顿乐团版(Price、Serra、Schreier、Me1bye、Moll、Adam等演唱),Philips,CD编号422 543-2(3张)。莫扎特全集第四十三集。6.克里斯蒂安指挥佛洛伦萨艺术乐团、合唱团版(Mannion、Blochwitz、Dessay、Hagen、Scharinger等演唱),Erato,CD编号0630 12705-2(2张),《企鹅》评介三星。

 

这部歌剧的历史录音可选:1.比彻姆1937/8年指挥索里斯坦歌唱团、柏林爱乐乐团版(Leznnito、Berger、Roswaenge、Husch、Strienz、Grossmann等演唱),EMI,CD编号CHS7 61034-2(2张),《企鹅》评介历史录音三星保留一星。2.卡拉扬1950年指挥维也纳歌唱家合唱团、维也纳爱乐乐团版(Seefried、Lipp、Dermota、Kunz、Weber、London等演唱),EMI,CD编号CHS 7 69631-2(2张),《企鹅》评介三星。3.富特文格勒1951年指挥维也纳歌剧院合唱团、维也纳爱乐乐团版(Seefried、Lipp、Dermota、Kunz、Greindi、Schaeffler等演唱),EMI,CD编号CHS 5 65356-2(3张)。4.伯姆1955年指挥维也纳歌剧院合唱团、维也纳爱乐乐团版(Gueden、Lipp、Simoneau、Berry、Bohme、Bchaeffler等演唱),Decca,CD编号414362-2(2张)。

 

莫扎特:狄托的仁慈MOZART: La Clemeza di Tito

 

这部《狄托的仁慈》,2幕26曲,K621,正歌剧,作于1791年,该年首演于布拉格国立剧院。此剧为庆贺罗马皇帝莱奥波特二世登上波希米亚王位而作,由马佐拉(Mazzola)据维也纳宫廷诗人梅达斯塔乔作品而撰脚本。此剧在莫扎特之前,有哈塞、格鲁克等40多位作曲家作过曲。马左拉把原来的3幕改成2幕,原第二幕几乎删除。故事描述罗马皇帝狄托想娶塞维里亚(Servilia)作皇后,听说她为安尼奥(Annio)所爱,改娶维特莉亚(Vitellia)为妻。但因维特莉亚是狄托废除的前皇帝维特留斯的女儿,为了替父报仇,维特莉亚唆使爱她的塞斯托(Sesto)谋刺狄托。失败后,狄托以仁慈而宽谅了他们。

 

这部歌剧的序曲为快板,C大调。第一幕第一场,维特莉亚的卧室。狄托想与犹太希律王的女儿结婚,维特莉亚深信自己有皇位继承权,唆使情人塞斯托必须暗杀狄托。这时安尼奥上场,说狄托已取消与希律王女儿的婚姻,维特莉亚因又有希望登上皇后宝座,让塞斯托暂缓行动。塞斯托怀疑维特莉亚对他的爱,维特莉亚唱咏叹调《如果想让我快乐》(Deh se piacer mi vuoi)。爱着塞斯托妹妹塞维里亚的安尼奥,要塞斯托求皇帝同意娶维特莉亚。维特莉亚欣然答应,两人唱二重唱“以这亲切拥抱”。第二场,罗马大广场。在民众的欢呼声中,狄托登场。狄托把塞斯托叫到身边,告诉他要封他妹妹为皇后。看到塞斯托怕伤害他的爱而踌躇,安尼奥自己压制着情感,向狄托说塞维里亚是最佳人选。狄托就令他把此消息告诉维特莉亚,带着塞斯托离开。维特莉亚上场。安尼奥转告皇帝的决定,两人唱二重唱《呵,请宽谅这最初的痛苦》。安尼奥说自己不再是塞维里亚的情人,塞维里亚表示对他忠贞不二的爱。第三场,巴拉蒂奴山上皇家行宫。卫队长普布里欧(Publio)拿着罪犯名册给狄托,要求给予重罚。狄托检视后命令他全部宽赦。这时塞维里亚上场向狄托告白,说她深爱着安尼奥。仁慈的狄托于是取消决定,唱咏叹调《呵,如果每人对王座都如此忠诚》(Ah! se fosse intorno al trono)。大家都离开后,以为再次失去了登上皇后宝座机会的维特莉亚登场,令塞斯托把皇宫烧毁,烧死皇帝。塞斯托表示一定完成任务,唱咏叹调《我要走了,但愿带来和平》(Parto, parto, ma tu ben mio)。普布里欧上场,宣布维特莉亚已成为皇后,但此时,塞斯托已去暗杀狄托。在三重唱《走掉了,等我,塞斯托》中,安尼奥与普布里欧都向维特莉亚祝贺,维特莉亚却心乱如麻。第四场,皇宫前广场。塞斯托纵火后逃生,安尼奥、塞维里亚和维特莉亚也先后跑出来。维特莉亚严厉地对塞斯托说,一定不能暴露,5人因暗杀事件而唱五重唱。

 

第二幕第一场,皇宫花园。狄托安然无恙,塞斯托告诉安尼奥他是纵火者。这时维特莉亚要他赶紧逃跑,但为时已晚,他被普布里欧逮捕。第二场,大厅。民众们合唱,歌唱狄托获救。当有人指控主犯是塞斯托时,狄托不相信,安尼奥请求宽恕塞斯托,普布里欧则来报告,塞斯托已招认,元老院也宣布他有罪,这样狄托就不得不在死刑执行书上签字。但狄托令把塞斯托带上来。狄托要求塞斯托看在旧日好友的份上,说出谁是主谋。塞斯托终于表白在对维特莉亚的爱与对狄托的友情间取舍的无比苦恼,唱咏叹调《呵,即使在此刻》(Deh, per questo istante solo)。他请求狄托回忆他们的友情。狄托令把他送往斗技场,在考虑处置时,产生了怜悯之心,唱咏叹调《如果是因为当了皇帝》(Se all' impero),感叹一切都因为皇位而引起。这时安尼奥和塞维里亚来请求维特莉亚,他们认为,皇后向皇帝请求,塞斯托一定会宽赦。维特莉亚因塞斯托未出卖她,感觉到他对自己的爱,为自己羞愧,唱咏叹调《不再能盼望用鲜花打扮》(Non piu di fiori vaghe catene),决心向狄托自首。第三场,斗技场。当狄托要宣布塞斯托死刑时,维特莉亚上场表白事情经过,狄托非常震惊。但由于感情,又想到对于他人背叛,只有自己的仁慈才是必胜之道,就宽恕了所有参与者,大家歌颂仁慈的狄托,剧终。

 

这部歌剧的版本可选:1.伯姆1979年指挥莱比锡广播合唱团、德累斯顿乐团(Schreier、Varady、Berganza、Schimi、Mathis、Adam演唱),DG,CD编号429 878-2(2张),《企鹅》评介三星。2.加德纳1991年指挥蒙特威尔第合唱团、英国巴洛克乐团版(Johnson、Varady、Otter、Robbin、McNair、Hauptmann演唱),DG,Archiv,CD编号431 806-2(2张),《企鹅》评介三星。3.科林·戴维斯1976年指挥科文特花园剧院合唱团、乐团版(Burrows、Baker、Minton、Stade、Popp、Lloyd演唱),Philips,CD编号422 544-2。莫扎特全集第四十四集,2张,《企鹅》评介三星。4.穆蒂1988年指挥维也纳歌剧院合唱团、维也纳爱乐乐团版(Winbergh、Vanass、Ziegler、Senn、Barbaux、Polgar演唱),EMI,CD编号CDS5 55489-2(2张),《企鹅》评介三星。5.哈农库特1993年指挥苏黎士歌剧院合唱团、乐团版(Langridge、Popp、Murray、Ziegler、Ziesak、Polgar演唱),Tedec,CD编号4509 90857-2(2张),《企鹅》评介三星。6.霍格伍德1993年指挥古代音乐合唱团、古代音乐团版(Hellmann、Jones、Bartoli、Montague、Bonney、Cachernaille演唱),Decca,L'OI,CD编号444 131-2(2张),《企鹅》评介三星保留一星。

 

 

 


莫扎特百分百 CD1

 

 

     莫扎特的音乐,旋律纯朴优美、织体干净细致、音色效果瑰丽,总是洋溢着一种明朗欢快的乐观主义精神。聆听莫扎特的音乐不仅能够带来美的精神享受,还可调节人的情绪,放松身心,有益健康的目的,因此莫扎特的音乐几百年来深受人们的喜爱。《莫扎特百分百》不仅乐曲经典、优美动听,而且这些作品全部出自于当代最杰出的名家大师的演奏演唱。欣赏者一旦拥有此套唱片,便可获得最完美的莫扎特音乐呈现,由此享受到莫扎特音乐所带来的无穷魅力。