四川佳瑞药业有限公司:中国士兵在进行手榴弹投掷练习时险些杀死自己(2)

来源:百度文库 编辑:中财网 时间:2024/05/09 07:56:34

很显然他们的国民体育项目不是棒球。

  ———————————————————————————————————————

  5、DonnieReillyMMA :Speaking on behalf of the U.S., I think we should attack now while their army is still relatively unprepared ! 2012's "Year of the Dragon" sounds like the most auspicious time possible for war with China.

  站在美国的立场上来说,我想我们应该趁他们的军队相对而言仍然没有准备好的时候发动奇袭!2012年,龙年,听起来像是对中国发动战争的最吉利的时机。

  2ndcornets:Let us all know if this idea takes off in US Government circles. After the US Army's adventures in Mogadishu against an enthusiast ic group of armed but untrained bandits I reckon I can get very good odds on the US coming a long way second in a conflict against China.

  让我们了解一下这样的想法是不是已经在美国政府各界流行开来?

  自从美国军队在摩加迪沙冒险面对一群狂热的全面武装但是未经训练的歹徒之后,我认为我有很好的赔率,一赌美国军队如果同中国发生战争将会第二次陷入艰难长路之中。 米尔网 www.junshijia.com

  UKVisitor :Jeezus Donnie, who gave you permission to speak on behalf of the US? What's your official title?

  Yeah great idea attack China. They'd immediatel y sell all their American Bonds and your Government would go bust pretty much within a week. Never mind the fact that you're struggling to get a result against Iraq and Afghanista n.

  I despair.

  Jeezus Donnie,谁给的许可让你站在美国的立场上说话?你的官方头衔?

  耶,攻击中国的好主意。他们会飞快地抛售所有美国国债,你的政府很有可能在一星期内破产。别介意你为了取得同伊拉克和阿富汗对抗的结果苦苦挣扎的事实。(这段是反讽。)

  我很失望。

  —————————————————————————————————————

  6、COURIER:IF WE EVER GO TO WAR WITH CHINA I HOPE HES THE ONE THROWING GRENADES AT ME

  如果我们和中国开战,我真切地希望他就是那个朝我扔手榴弹的人。

  timezoneuk1:It wont be long till we and are at war with china.

  我们与中国的战争不会等太长时间了。

  earlsspg :We are at war with China, financial, cyber and espionage.

  Just because nobody is shooting does not mean we are not at war.

  我们与中国已经开始了战争,金融、网络、间谍活动……

  没人开枪射击并不意味着我们不处于战争状态。

  kubisiak5:Were NoT at War with China. In fact, they are our strongest economic partner. They need to fix their currency and cave on some human rights things, but China is our FRIEND, and a great one to have. Theres always going to be spying going on, at least attempts at it. The more i read about their culture the more i realize they are a good, simple people who just want to coexist, not rule the world like conservati ves do, whatever that even means.

  我们没有处在与中国的战争之中,事实上,他们是我们最强大的经济伙伴。

  他们需要调整他们的货币政策,并需要在人权问题方面做一些屈服让步,但中国是我们的朋友,是非常了不起的一个。

  这个世界总会有一些间谍活动正在进行,至少是做一些尝试(何必单单指责中国)。

  我阅读和了解他们的文化越多,就越意识到他们都是很好的、很简单的人,只是想要共存,而不是像守旧派那样统治世界,无论那到底意味着什么。

  ——————————————————————————————————————— 米尔军事论坛 bbs.junshijia.com

  7、jeffslops:He may be one of the best, might have been practising for Al-Qaeda ?

  他可能是练得最好的人之一,也许是为了基地组织而训练?