苏格拉底的小故事50:改善糖尿病治疗方式每年可以挽救24,000条生命

来源:百度文库 编辑:中财网 时间:2024/04/23 22:21:30

改善糖尿病治疗方式每年可以挽救24,000条生命

Women with diabetes are nine times more likely to die young than those without the condition 

患糖尿病的女性早死几率是健康者9倍

Nearly 300,000 people in the UK have Type 1 diabetes, while more than 3million are though to have Type 2

英国有I型糖尿病患者近300,000人,而II型糖尿病患者或超3,000,000人

A woman with Type 1 diabetes has an insulin jab: An estimated 70,000 to 75,000 people with diabetes die in England every year and most are related to the condition

  一位I型糖尿病患者在进行胰岛素注射;在英格兰,估计每年有70,000到75,000糖尿病患者死亡,其中多与该病有关。    

Up to 24,000 people with diabetes are dying unnecessarily every year, according to a new report.

根据一项最新报告,每年有24,000名糖尿病患者无谓死亡。

Most deaths could be avoided if they received better NHS care and if their condition was better managed, it said.

该报告称,如果这些死亡患者能更好的够接受NHS治疗和处理症状,多数患者可以避免死亡。

The report into death rates, from the National Diabetes Audit for England, found that women with diabetes are nine times more likely to die young than those without the condition.

关于死亡率,该报告指出,根据英格兰国家糖尿病筛查,患糖尿病的女性早死几率是健康者9倍

Among women aged 15 to 34 with diabetes, death rates are up to nine times higher than the average for this age group.

在15-34岁的糖尿病患者中,死亡率高出这一年龄组平均死亡率九倍。

And the report also found that two young people of both sexes aged 15 to 34 may be suffering an avoidable death every week.

同时这份报告称每周有两个年轻的男性或女性死亡,而这本可以避免。

An estimated 70,000 to 75,000 people with diabetes die in England every year - accounting for about 15 per cent of all deaths.

在英格兰,估计每年有70,000到75,000糖尿病患者死亡--占死亡总数的15%

Most deaths are related to the actual condition - diabetes can cause serious heart and kidney problems, as well as amputation of limbs and loss of eyesight.

多数死亡病例与实际症状有关--糖尿会引起严重的心脏和肾脏问题,还会导致肢体坏死或视力丧失

Today's report said people are dying too early due to poor management of their condition.

 现在的报告认为患者过早死亡与症状处理不良有关。

This includes not receiving basic diabetic health checks on the NHS, having unhealthy lifestyles and not taking medication properly or understanding how to take it.

 包括不接受NHS的基本糖尿病检查、不良生活方式以及药品选择不当或不知如何是有有关。

It argues that educating people in managing their condition reduces the risk that they will suffer dangerously high or low blood sugar, which increases the risk of complications but can also lead directly to death.

报告称在症状处理方面对患者进行教育会减少他们出现高血糖或低血糖的风险。而高血糖或低血糖会增加并发症风险,甚至直接导致死亡。

Today's audit included data for 2.5 million people.

 现在的筛查包括250万人的数据。

It found that three-quarters of unnecessary deaths among diabetics are among the over-65s.

  65岁以上糖尿病患者有3/4属无谓死亡。

But the gap in death rates between people with diabetes and those without become more extreme in younger age groups.

 但是在更年经的年龄组中,糖尿病患者和健康人群的死亡率差异更为极端。

About one in 3,300 of all women will die between the ages of 15 and 34, but this risk increases nine-fold among women with Type 1 diabetes to one in 360.

 在15-34岁的女性中,死亡率为1/3300,但对I型糖尿病女性患者这一机率增加9倍,达到1/360

Type 1 diabetes usually develops in childhood and patients need to take insulin injections.

 I 型糖尿病通常在儿童期形成,患者需要注射胰岛素。

Among women with Type 2 diabetes - linked to unhealthy lifestyles and obesity - the risk increases six-fold to one in 520.

 患 II 型糖尿病的女性--主要与不良生活和肥胖有关--这一机率增至6倍,达到1/520。

Men aged 15 to 34 in the general population have a risk of dying of one in 1,530, but this risk increases four-fold for those with Type 1 diabetes to one in 360, and by just under four-fold among those with Type 2 to one in 430.

 15-34岁的男性总休死亡率为1/1530,但在I型糖尿病患者中这一机率增加4倍,为1/360,II型糖尿病患者略低于4倍,为1/430.

Earlier this year the National Diabetes Audit found almost 450,000 children and younger adults (aged up to 54) with diabetes have high-risk blood sugar levels that could lead to severe complications.

 今年早些时候进行的国家糖尿病筛查发现大约45万名儿童和中青年患者(54岁以下)血糖处于高危水平,可能导致严重并发症。

The audit is managed by the NHS Information Centre and commissioned by the Healthcare Quality Improvement Partnership (HQIP).

 这一筛查由NHS信息中心组织,由健康质量促进协会提出的。

Today's report also found a strong link between deprivation and increased mortality rates.

 报告也发现贫穷与死亡率的密切联系。

Among under-65s with diabetes, those from deprived backgrounds are twice as likely to die as those from more affluent areas.

 在65岁以下患者中,贫困者的死亡率是富人的2倍。 

Audit lead clinician Dr Bob Young, consultant diabetologist and clinical lead for the National Diabetes Information Service, said: 'For the first time we have a reliable measure of the huge impact of diabetes on early death.

 复查负责人是糖尿病专家Bob Young 医生,他也是国家糖尿病信息机构的临床负责人。他说:这是我们第一次对糖尿病对早死的巨大影响进行的可靠调查。

'Many of these early deaths could be prevented. The rate of new diabetes is increasing every year.

 其中的很多早期死亡病例是可以避免的。糖尿病发病率正逐年增加。

'So, if there are no changes, the impact of diabetes on national mortality will increase.

 所以,如果不做出改变,糖尿病对于国民死亡率的影响会加大。

'Doctors, nurses and the NHS working in partnership with people who have diabetes should be able to improve these grim statistics.'

 医生、护士和NHS一起帮助患者,应当能改善这一令人沮丧的统计结果

Diabetes UK has compiled a list of 15 essential health checks and services and there are nine checks recommended on the NHS by the National Institute for Health and Clinical Excellence (Nice).

  英国糖尿病患者协会总结了15项基本健康检查与服务,其中9项与NHS有关的检查同样为国家保健与临床康复研究院所推荐。

These nine checks include blood sugar control, cholesterol, blood pressure, body mass index (BMI) and eye and foot examinations to check for diabetic complications.

  这九项检查包括血糖控制,胆固醇,血压,体重指数,眼睛和足的检查,用以检测糖尿病并发症。

The National Diabetes Audit has found that only around half of people (53%) with Type 2 diabetes and less than a third (32%) with Type 1 diabetes receive all nine checks.

 国家糖尿病筛查发现:仅约半数(53%)II型糖尿病患者和弱1/3(32%) I 糖尿病患者接受全部9项检查。

Barbara Young, chief executive of Diabetes UK, said: 'These figures are incredibly alarming as there is no reason why people with diabetes cannot live long and healthy lives if they receive the right care and support to help them manage their condition.

   Barbara Young, 英国糖尿病协会主席说:“ 这些数字是严重的警告,因为糖尿病患者如果收到 正确的治疗和帮助,这些糖尿病患者寿命更长,生活的更健康。

'Self-management is very important, but it is also vital that people with diabetes receive the care they need to help them manage their condition in the first place.

  自我管理固然重要,但是糖尿病患者同样要接受必要的治疗以帮助他们第一时间控制症状 。

'We know that half of people with Type 2 and more than two thirds of people with Type 1 diabetes are not receiving the care they need to stay healthy, so it is imperative we take action now to stop even more lives being needlessly cut short.'

   我们知道半数的II型和2/3以上的I型糖尿病患者没有接受必要的治疗,所以我们的当务之急是采取必要措施避免不必要的死亡。

Some 290,000 people in the UK have Type 1 diabetes and another 2.6 million are diagnosed with Type 2.

  在英国, I 型糖尿病患者约290,000人,II 型糖尿病患者有2,600,000人。  

It is also estimated there are 850,000 other people with undiagnosed Type 2 diabetes.

  另有850,000人II型糖尿病患者未被确诊.

Care services minister Paul Burstow said: 'We set up this audit to expose poor diabetes care.

 卫生部长Paul Burstow说:我们进行这项筛查是为展示不为人满意的糖尿病治疗现状。  

'The audit has revealed shocking variation in care with devastating consequences for the lives of those with diabetes.

  这项筛查也揭示了治疗方法的巨大差异,这些差异对糖尿病患者的生活有毁灭性的影响。

'This snapshot of NHS diabetes care reveals an unacceptable death toll, a death toll that can be cut by delivering the right care at the right time.

  NHS的糖尿病治疗情况的简介显示的死亡人数令人难以接受,这本可以及时给予正确治疗而大量避免。

'Our plans to roll out telehealth to improve the lives of three million people will play an important part in helping those with diabetes manage their condition better.

  我们计划推行远程保健以改善3百万患者的生活状况,帮助他们跟好的管理自己的疾病。

'Armed with the results of this audit, I expect the NHS to learn from the best.

 根据这次筛查结果,我期待NHS能获得最有用的信息。

'It's not rocket science - integrated health care can help people manage their diabetes, stay well and out of hospital.'

  综合治疗并不复杂,它可以帮助人们应对糖尿病,保存较好生活质量,不用常去医院。