互助虹桥招聘信息网:《格言联璧》(下)[清]金兰生先生编述

来源:百度文库 编辑:中财网 时间:2024/04/28 06:42:00

《格言联璧 》 (下)      [清]金兰生先生编述



《格言联璧》

 

[清]金兰生先生编述

惠吉类


开卷有益,作善降祥。

[译文]:读书有好处,作善得吉祥。


崇德效山,藏器学海。

群居守口,独坐防心。

[译文]:修养自身的德性要效法高山,内心宽广要像海一般辽阔。与人在一起要谨慎说话,自己独处要防胡思乱想。


 以镜自照见开容,以心自照见吉凶。

[译文]:自己照镜子可以看到五官长相,用心作镜子可见吉凶祸福。


 善为至宝,一生用之不尽。

心作良田,百姓耕之有余。

世事让三分,天空地阔。

心田培一点,子种孙收。

[译文]:善心是最宝贵的,一生用不完;善心作良田,后代子孙绵延耕种不完。凡事能退让一点,天地宽广;心中培养善念,子孙自有收获。


 留福与儿孙,未必尽黄金白镪。

种心为产业,由来皆送美宅良田。

[译文]:留给子孙不必都是黄金白银,以善心为产业比得上是美宅良田。


 存一点天理心,不必责效于后,子孙赖之。

说几句阴骘话,纵未尽施于人,鬼神鉴之。

[译文]:心存一点天理良心,不必苛责子孙学习,而子孙自会有所依赖。说几句公道话,即使没有完全施予他人,上天自会知道。


 勿谓一念可欺也,须知有天地鬼神之鉴察。

勿谓一言可轻也,须知有前后左右之窃听。

勿谓一事可忽也,须知有身家性命之关系。

勿谓一时可逞也,须知有子孙祸福之报应。

[译文]:不要有欺人的念头,要知道天地能明察一切。不要随便说话,要知道有人会偷听。不要疏忽小事,因其可能关系一家人的性命。不要逞一时之快,须知子孙会有报应。


 作践五谷,非有奇祸,必有奇穷。

爱惜只字,不但显荣,亦当延寿。

[译文]: 浪费粮食,即使没有奇怪的灾祸,也会有极端地贫穷。爱惜纸张,不但能荣华富贵,也能益寿延年。


 形之正,不求形之直而影自直。

声之平,不求响之和而响自和。

德之崇,不求名之远而名自远。

[译文]:自己身体正直不必求影子正直,则影子必然正直。名声好不求他人附和,名声自然远扬。道德崇高,不求声名远播,自然有人知道。


 从热闹场中,出几句清冷言语,便扫除无限杀机。

向寒微路上,用一点赤热心肠,自培植许多生意。

[译文]:在复杂的场合中,说几句公道话,便能化解许多麻烦。对贫困的人,用一点热心肠,能栽培许多有用的人。


 知足常乐,能忍自安。

[译文]:知道满足即能快乐,能忍一时之气便能保平安。

 



物类


 事属暧昧,要思回护他,著不得一点攻讦的念头。

人属寒微,要思矜礼他,著不得一毫傲睨的气象。

[译文]:属于人家的隐私,要想着维护,不能有一点说坏话的念头。对于贫寒卑微的人,要想着礼遇他,不能有一丝傲慢轻视的态度。


 凡一事而关人终身,纵确见实闻,不可著口。

凡一语而伤我长厚,虽闲谈酒谑,慎勿形言。

[译文]:凡事关系人一生的名誉,即使亲眼目睹,也不能说出去。如果某句话有伤自己的敦厚,即使喝酒闲谈,也要谨慎不说。


 待己当从无过中求有过,非独进德,亦且免患。

待人当于有过中求无过,非但存厚,亦且解怨。

[译文]:严于律己,不断地检讨错误,不仅使自己的品德增进而且能免除祸患。对待别人应从过错中看到他的长处,不但能保厚道,而且能化解对方的怨恨。


 事后而议人得失,吹毛索垢,不肯丝毫放宽;

试思己当其局未必能效彼万一。

旁观而论人短长,抉隐摘微,不留些须余地;

试思己受其毁,未必能安意顺承。

[译文]:事后议论别人的过错,吹毛求疵,一点一滴也不放过,如果换成自己,未必能如他。在一旁对别人说长道短不留余地,想想如果换成自己遭人诋毁,能否就默默承受呢。


 人好刚,我以柔胜之。

人用术,我以诚感之。

人使气,我以理屈之。

[译文]:别人好强,我则以柔克刚。别人用心计,我用诚恳感染他。别人动怒气,我用道理折服他。


 柔能制刚,遇赤子而贲、育失其勇。

讷能屈辩,逢喑者而仪、秦拙于词。

[译文]:柔能克刚,当大力士孟贲、夏育遇到小孩子时,他的勇力也无处可用。木讷能制服,即使像苏秦、张仪一样的善辩家,当他遇到哑巴时,也无计可施。


 何以息谤?曰无辩。

何以止怨?曰不争。

[译文]:如何制止毁谤?只有不去辩白。如何停止怨恨,只有不去争辩。


 人之谤我也,与其能辩,不如能容。

人之侮我也,与其能防,不如能化。

[译文]:别人毁谤我,与其与他辩解,不如宽忍他。别人欺侮我,与其提防,不如化解。



 
律身惟廉为宜,处世以退为尚。

[译文]:自律只有谦洁最适宜,处事以不争先为崇尚。


 径路窄处,留一步与人行。

滋味浓底,减三分让人尝。

任难任之事,要有力而无气。

处难处之人,要有知而无言。

[译文]:路窄的地方,要留一点地方让别人通过。好的味道,要留一些让别人品尝。负责处理困难的事要有力而没有怨言。与难以相处的人在一起,要心中有数而口中不说。


 

 轻信轻发,听言之大戒也。

愈激愈厉,责善之大戒也。

[译文]:轻信谣言而随便动怒是听别人说话的大忌,劝人从善不能用激烈的方法,否则将事倍功半


 

 施在我有余之惠,则可以广德。

留在人间不尽之情,则可以全交。

[译文]:尽我的力量帮助需要帮助的人,则可以增广德性。人情留给对方,则朋友之间的交情可以长久。


 

 古人爱人之意多,故人易于改过;

而视我也常亲,我之教益易行。

今人恶人之意多,故人甘于自弃;

而视我也常仇,我之言必不入。

[译文]:以前的人教导别人,多出于爱意,所以人乐于改过,关系也亲近,所以教导容易推行。现在的人教导别人,多出于厌恶,所以被教的人宁可自暴自弃,关系也不融洽,所说的话对方也难以接受。


 

 喜闻人过,不若喜闻己过。

乐道己善,何如乐道人善。

[译文]:喜欢听别人的过错,不如喜欢听自己的过失。喜欢说自己的优点,不如说别人的善行。


 

 听其言,必观其行,是取人之道。

师其言,不问其行,是取善之方。

[译文]:听对方说的话,一定要观察他是否能做到,这是选择人才的方法。只领会他的好坏,而不过问他的行为,这是择善的方法。


摄生(附)


 慎风寒,节饮食,是从吾身上却病法。

寡嗜欲,戒烦恼,是从吾心上却病法。

[译文]:注意风寒,节制饮食,是从身体上预防疾病;减少嗜好欲念,是从心理上预防疾病。


 少思虑以养心气,寡色欲以养肾气,

勿妄动以养骨气,戒嗔怒以养肝气。

薄滋味以养胃气,省言语以养神气,

多读书以养胆气,顺时令以养元气。

[译文]:减少思虑烦恼以养心气,少色欲以养肾气,不乱动以养骨气,不发怒以养肝气,少吃喝以养胃气,少说话以养精神,多读书以养胆气,不逆时令以养元气。


 忧愁则气结,忿怒则气逆,恐惧则气陷,

拘迫则气郁,急遽则气耗。。

[译文]:忧愁使气郁结,愤怒则气受阻,恐惧则气陷逆,压抑则气闷,急速则耗气。


 行欲徐而稳,立欲定而恭,

坐欲端而正,声欲低而和。

[译文]:行动要慢而稳重,站要直而恭敬,坐要端正,说话声音要低而温和。


 多静坐以收心,寡酒色以清心,去嗜欲以养心,

玩古训以警心,悟至理以明心。

[译文]:常静坐以收心,少酒色以清心,省嗜好以养心,鉴古训以警惕,悟道理以明心。


 宠辱不惊,肝木自宁。

动静以敬,心火自定。

饮食有节,脾土不泄。

调息寡言,肺金自全。

恬淡寡欲,肾水自足。

[译文]:宠辱不惊则肝宁,动静皆诚敬则心定,饮食有节制则脾不病,调整呼吸少说话则保肺,平淡少欲则肾水足。


 道生于安静,德生于卑退,

福生于清俭,命生于和畅。

[译文]:道生于安静,德见于谦让,福生于清俭,命生于平和。


 天地不可一日无和气,人心不可一日无喜神。

[译文]:天地不能一日没有和气,人心不能一日没有喜悦的神情。


 言语知节,则愆尤少。举动知节,则悔吝少。

爱慕知节,则营求少。欢乐知节,则祸败少。

饮食知节,则疾病少。

[译文]:说话有分寸则少得罪人,行为有节制则少悔恨,爱慕有节制则要求少,快乐有节制则祸败少,饮食有节制则疾病少。


 人知言语足以彰吾德,而不知慎言语乃所以养吾德。

人知饮食足以益吾身,而不知节饮食乃所以养吾身。

[译文]: 人都知道说话可以显示自己的优点,但不知说话谨慎可以培养德性;人都知道饮食可以有益生命,却不知节制饮食可以养生。


 败德之事非一,而酗酒者德必败。

伤生之事非一,而好色者生必伤。

[译文]:败坏德行的行为有许多,而酗酒必定败德;伤害生命的行为也有许多,而好色必定伤生。

 



齐家类


 勤俭,治家之本。和顺,齐家之本。

谨慎,保家之本。诗书,起家之本。

忠孝,传家之本。

[译文]:勤俭是治家的根本;和顺是齐家的根本;保家的根本是谨慎;起家的根本是诗书;传家的根本是忠孝。


 父母所欲为者,我继述之。

父母所重念者,我亲厚之。

[译文]:父母亲生前所期望的,我要继承;父母亲所垂念的人,我要厚待他。


 兄弟和,其中自乐。子孙贤,此外何求!

[译文]:兄弟友爱,其中自有和乐。子孙贤良,此外还有何求。


 心术不可得罪于天地。

言行要留好样与儿孙。

[译文]:心术不可违背天地意志,言行举止要给子孙做榜样


 近处不能感动,未有能及远者。

小处不能调理,未有能治大者。

亲者不能联属,未有能格疏者。

一家生理不能全备,未有能安养百姓者。

一家子弟不率规矩,未有能教诲他人者。

[译文]:亲近的人不能受感动,就无法感化远处的人。小事情不能调理,就不能治理大事。亲友不能联属,就不能匡正关系疏远的人,一家的生计不能照料,就不能安养人民,家中的子弟不守规矩,就不能教诲他人。


 雨泽过润,万物之灾也。

恩崇过礼,臣妾之灾也。

情爱过义,子孙之灾也。

[译文]:雨下太多,不仅不能滋润万物,反而造成渍灾。恩宠太多,超过礼仪,是臣妾的灾害。情爱多于义,则成为子孙的灾害。


 安祥恭敬,是教小儿第一法。

公正严明,是做家长第一法。

[译文]:安祥恭敬是教导小孩的第一法,公正严明是做父母的第一法。


 未有和气萃焉,而家不吉昌者。

未有戾气结焉,而家不衰败者。

[译文]:从来没有家庭和睦而不兴旺发达的,从来没有家庭不和而不衰败的。


 无正经人交接,其人必是奸邪。

无穷亲友往来,其家必然势利。

[译文]:没有正派人交往,这个人必定是个奸诈之徒;没有穷困的亲友往来,这个家庭一定是势利眼。

 



从政类


 眼前百姓即儿孙,莫谓百姓可欺,且留下儿孙地步。

堂上一官称父母,漫道一官好做,还尽些父母恩情。

[译文]:做官的人要视百姓为子女,不要认为百姓可欺侮,更要为自己的后代积德。百姓称你为父母官,不要认为官好做,应尽到视民如子的责任。


 居家为妇女们爱怜,朋友必多怒色。

做官为衙门人欢喜,百姓定有怨声。

[译文]:为顾及妻儿而疏远朋友,则朋友不高兴。做官只求和亲属亲近而疏远百姓,百姓则有怨声。


 住世一日,要做一日好人。

为官一日,要行一日好事。

[译文]:活在世上一日要做一日好人,做官一天就要做一天好事。


 无功而食,雀鼠是己。

肆害而食,虎狼是己。

[译文]:无功于民而食俸禄就像老鼠、麻雀一样;残害百姓而食俸禄,则是凶猛的虎狼。


 毋矜清而傲浊,毋慎大而忽小,毋勤始而怠终。

[译文]:不要孤芳自赏,不可只谨慎大事而忽略小事,做事要有始有终。


 居官廉,人以为百姓受福,予以为锡福于子孙者不浅也。

曾见有约己裕民者,后代不昌不耶?

居官浊,人以为百姓受害。予以为贻害于子孙者不浅也。

曾见有瘠众肥家者,历也得久长耶?

[译文]:做官的人清廉,别人都觉得百好有福,但我认为他的子孙受福最多,可曾见过对待自己俭约而厚待百姓的官,他的后代有不昌盛的吗?做官不清廉的人,人以为百姓受害,但我认为他的子孙受害更多,可曾见过压榨百姓的官而厚待自家的人,他的后代能长久吗?


 古之从仕者养人,今之从仕者养

古之居官也,在下民身上做工夫。

今之居官也,在上官眼底做工夫。

[译文]:古代做官的人以百姓为重,现在则以自己为重。古代做官的人在百姓身上下功夫,现在则在上司面前做功夫。


 职业是当然底,每日做他不尽,莫要认作假。

权势是偶然底,有日还他主者,莫要认作真。

[译文]: 职业是一辈子做不完的事,要认真不做假;权势是偶然的,有朝一日会换成别人,所以不必把权势看得认真。


 陷一无辜,与操刀杀人者何别?

释一大憝,与纵虎伤人者无殊!

[译文]:执法时,陷害无辜,与持刀杀人有什么分别?释放坏人,与放虎伤人没有什么不同。


 针芒刺手,茨棘伤足,举体痛楚,

刑惨百倍于此,可以喜怒施之乎!

虎豹在前,坑阱在后,百般呼号,

狱犴何异于此?可使无辜坐之乎!

[译文]:用针芒刺手或以荆棘刺脚,全身都会感到疼痛,用刑则更残酷,怎么可以凭自己的喜怒用刑呢?猛兽掉落陷阱,哀号不断,与人身陷囹圄有何不同,怎么能让无辜之人坐牢呢?

 



悖凶类


 富贵家不肯从宽,必遭横祸。

聪明人不肯学厚,必夭天年。

[译文]:富贵人家不肯宽厚待人,必将遭遇意外的祸害。聪明人不肯学习厚道,必使寿命夭折。


 暗里算人者,算的是自家儿孙。

空中造谤者,造的是本身罪孽。

[译文]:暗地里算计别人,算计的将是自己的子孙,无中生有地毁谤别人,是为自己造孽。


 位尊身危,财多命殆。

[译文]:居高位的人不知进退,将有生命的危险;聚财富而不做善事的人,也将有性命的危险。


 肆傲者纳侮,讳过者长恶。

贪利者害己,纵欲者戕生。

[译文]:骄傲放肆的人容易抛致侮辱,忌讳过错的人易助长罪恶。贪利的人残害自己,放纵欲望的人戕害生命。


 飞蛾死于明火,故有奇智者,必有奇殃。

游鱼死于芳纶,故有美嗜者,必有美毒。

[译文]:飞蛾死于明亮的火光,所以特别聪明的人必然有特别的灾殃。水中的鱼死于芳香的鱼线,所以偏好美味的人必遭美味的毒害。


 吉人无论处世平和,即梦寐神魂,无非生意。

凶人不但作事乖戾,即声音笑貌,浑是杀机。

[译文]:吉祥的人处世平和,即使梦中,也充满着生机。凶恶的人做事暴戾狠毒,在其音容笑貌里都充满杀机。


 仁人心地宽舒,事事有宽舒气象,

故福集而庆长。鄙夫胸怀苛刻,

事事以苛刻为能,故禄薄而泽短。

[译文]:有仁心的人,心胸宽广,凡事都有宽舒平和的气象,所以福气聚集而仁泽广泛。鄙俗的人心胸狭窄斤斤计较,所以福薄而恩泽短暂。


 精工言语,于行事毫不相干,

照管皮毛,与性灵有何关涉!

[译文]: 能说会道与认真做事没有关连,外面的皮毛与内在心灵毫无关系。