期货营业部年终总结:北大外国语学院法语系董强教授荣获“法国教育骑士”荣誉勋章

来源:百度文库 编辑:中财网 时间:2024/05/11 03:20:02
北大外国语学院法语系董强教授荣获“法国教育骑士”荣誉勋章
日期: 2008-10-16  信息来源: 国际合作部   

10月14日,法国驻中国特命全权大使苏和阁下(M LADSOUS)在法国使馆大使官邸代表法国政府授予北京大学外国语学院法语系教授、博士生导师董强“法国教育骑士”荣誉勋章。

在授奖词中,苏和大使高度赞扬了董强教授在法国文化研究领域获得的成就,以及为中法文化交流作出的突出贡献。他列举了董强教授的一些重要作品和译著,强调董强教授对法国文化进行了全方位的介绍。他说,董强教授以个人身份,结识了许多重要的法国文化界人士,包括刚刚获得诺贝尔文学奖的勒克莱齐奥,并不遗余力地进行介绍与推广。他认为,难能可贵的是,法国公众还因为董强教授完美的法语表达而得到中国文化的熏陶,对他在法国公众中因大力介绍中国文化而产生的影响表示钦佩。他对董强教授在中法关系出现一些波折的时期表现出的冷静与责任感表示尤其赞赏。对董强教授每年都能培养、输送一些优秀学生到法国最好的学校去学习、深造,他代表法国政府表示感谢。

董强教授用中法双语做了答谢。在答谢辞中,他回顾了自己的学习历程,怀念法国著名作家安德列•布勒东、安德列•纪德、让-保罗•萨特对他早年的影响,并感谢了所有在他求学、研究与创作历程中做过帮助的人表示感谢。他总结了自己历年来的研究、工作方向,流露出对法国文化的由衷热爱和对中国文化的深深眷恋。他表示自己将一如既往地致力于两国之间的相互认识与了解,深化学术研究方向,加强文化普及,成为中法之间的真正桥梁。他动人的答谢辞受到了在场所有听众的热烈掌声。

 
资料图片:2008年4月22日,董强教授做客北京大学“相约冠军•名家讲坛”,
发表了题为《古老与未来:奥林匹克运动的人文解读》的演讲

董强教授1987年毕业于北京大学西语系,1988年以全国统考第一名的成绩赴法留学,旅居法国十二年之久。在法期间,他曾师从世界文学大师米兰•昆德拉,并结交了大批法国文化界的精英人士。他发表自己直接用法语创作的文学作品,并协助创办了“中国蓝”出版社,大力介绍中国文化。1997年,他以研究法国20世纪超现实主义诗人、画家亨利•米肖的论文获得法国文学博士学位,并被视为最优秀的米肖研究专家之一。

2000年,应母校北京大学的邀请,董强回法语系任教。他发表了《梁宗岱——穿越象征主义》等专著,积极参加各项国际研讨会,并致力于法国文学与艺术著作的翻译,成果颇丰,至今译著达二十余部,在法语文化学术界造成很大影响。在学术之外,他还翻译了“现代奥林匹克之父”顾拜旦遗失百年的手稿《奥林匹克宣言》,并以此为基础,围绕“人文奥运”等问题与一些学者共同探讨,产生一定的社会影响。长期的文化传播工作使他在国外尤其是整个法语世界有一定的知名度。数百万法国观众通过“根与翅膀”等节目,观看董强讲解中国传统文化;加拿大国家电视台在奥运会开幕式之前最黄金的时间段,播放采访董强教授的专题报道,产生极大影响。他翻译的李白诗歌,被作为珍贵国礼赠送给法国总统并被世界上各大国家级图书馆珍藏。他目前正在将《论语》译成法语。

“法国教育荣誉勋章”又称“棕榈叶学术勋章”,分为一、二、三级。一级为骑士。在1808年由拿破仑一世设立,是法国目前历史最悠久的非军事类荣誉勋章,专门用于奖励在教育、学术领域作出重大贡献的国内外人士,以及为法国的语言、文化、科学在世界上的传播作出突出贡献的国外人士,由法国总理亲自签署,教育部负责颁发,是法国四大荣誉勋章之一。据悉,董强教授是我国目前获此殊荣的最年轻的教育界人士。