天象观测小报:英语同传考试大纲

来源:百度文库 编辑:中财网 时间:2024/04/29 06:08:27

英语同传考试大纲 - [Arts C-C-C]

通过检验应试者的理解、即时处理信息和语言表达能力,评
价其口译实践能力是否达到专业同传译员水平。
二、考生应具备的基本条件和素质
1.基本功扎实,熟练运用中英文两种语言。
2.知识面广,有比较宽泛的
政治、经济、文化等背景知识
3.熟练运用同传技能。
4.具备良好的心理素质和应变能力。 

三、考试基本要求
1.准确、完整地译出源语内容。
2.语音正确、清晰,语调自然,语流顺畅。
 

全国翻译专业资格(水平)考试
二级口译英语同声传译类考试模块设置一览表
 
《口译综合能力》
序号 题型 题量 记分 时间(分钟)
判断 10题 20 
短句选项 10题 20 
篇章选项 20题 40 
1  听力理解  听力综述 听约600单 词英语文章 后写一篇约 200词的英 语综述  20
总计 —— —— 100 60
备注 该科目样题见英语口译二级交替传译考试《口译综合能力》科目样题
 
《口译实务(同声传译)》
序号 题型 题量 记分 时间(分钟)
无稿同传 约8分钟的讲话 (110单词左右/ 分) 25 

1
英汉 同声  传译 带稿同传 约8分钟的发言 (150单词左右/ 分) 25 30
无稿同传 约8分钟的讲话 (140汉字左右/ 分) 25

2
汉英 同声 传译 带稿同传 8分钟的发言 (170汉字左右/ 分) 25 30
总计 —— —— 100 60


备注 1
、“无稿同传”:译员无稿;
2、“带稿同传”:译员有稿。
3、本科目总体考试时间60分钟,其中包括考试的准备时间。