鬼影森森茂凯怎么样:24、要怪当权者自己

来源:百度文库 编辑:中财网 时间:2024/05/08 07:56:52

24要怪当权者自己

【原文】范且、虞庆之言,皆文辩辞胜而反事之情。人主说1而不禁,此所以败也。夫不谋治强之功,而艳乎辩说文丽之声,是却有术之士而任“坏屋”“折弓”也。故人主之于国事也,皆不达乎工匠之构屋张弓也。然则士穷乎范且、虞庆者:为虚辞,其无用而胜;实事,其无易而穷也。人主多无用之辩,而少无易之言,此所以乱也。今世之为范且、虞庆者不辍,而人主说之不止,是贵“败”“折”之类而以知术之人为工匠也。不得施其技巧,故屋坏弓折;知治之人不得行其方术,故国乱而主危。

【译文】范且、虞庆的言论,都是道理十足能说服人而违反了事情的本质的话。君主对这种言论很喜爱而不禁止,这就是政事败坏的原因。不去谋求政治强国的实际功效,而陶醉于去听文辞华丽的言论,这是排斥有道术的人而任用“能使房屋倒塌”、“能使弓弩折断”的人。所以君主对于国家政事,都还没有达到工匠造房制造弓弩的程度。然而有术之士被范且、虞庆逼得走投无路,不得不说空话,让无用的虚辞取胜;做实事,即使符合实际情况也不能改变。君主看重没有实际功效的辩辞,而缺少不可改变的言论,这就是造成混乱的原因。如今社会上象范且、虞庆那样的人接连不断地出现,而君主却喜悦而不禁止,这就是重视“倒塌”“折断”之类的人而把懂得道术的人看为工匠。使工匠不能施展技巧,所以导致房坏弓折;懂得治理的人不能实施治国方略,所以国家混乱而君主岌岌可危。

【说明】本节可以说是前三节的一个小结,范且、虞庆之类的人把持着大权,任意而为,而真有本事的人却被看成是工匠一类的人,当工匠的不得不听从掌握大权的人的话,这就导致事情屡屡失败。从而也就导致了混乱的产生,导致了真正的主人岌岌可危。这岌岌可危的局面是谁造成的呢?不能怪范且、虞庆之类的人能言善辩,也不能怪工匠们理屈词穷,而是要怪当权者自己!因为是他喜欢这种能言善辩的人,喜欢听花言巧语,所以才让那些能言善辩、能说会道的人当道掌权,才让那些真有本事的人屈为工匠。

——————————————————

【注释】1.说:(yue悦)《易·困·九五》:“劓刖,困于赤绂:乃徐有说,利用祭祀。”《诗·召南·草虫》:“我心则说。”《诗·小雅·頍弁》:“未见君子,忧心奕奕。既见君子,庶几说怿。”《论语·学而》:“学而时习之,不亦说乎?”《论语·雍也》:“非不说子之道,力不足也。”《礼记·中庸》:“言而民莫不信;行而民莫不说。”《孟子·梁惠王上》:“王说曰。”这里用为喜悦之意。