藏传佛教的经典:语文作业
来源:百度文库 编辑:中财网 时间:2024/04/19 09:28:25
《小石潭记》电子作业
班级: 初二(2)班 姓名: 杨敏婧
一、基础夯实
1、积累字词
篁竹(huáng ) 卷石底( juǎn ) 为坻( chí )
为堪( kān ) 参差披拂(cēn cī ) 佁然( yǐ )
俶尔( chù ) 往来翕忽( yī ) 悄怆( qiǎo chuàng )
2、解释重点词义
从小丘西行百二十步 西:(方位名词作状语)向西 下 见小潭 下:(方位名词作状语)向下,往下。 见:看见。
心乐之 乐:以……为乐(形容词的意动用法) 水尤清洌 清洌:清澈
为坻 坻:水中高地。
为屿 屿:小岛。
为嵁 嵁:不平的岩石。
为岩 岩:高出水面较大而高耸的石头。
潭中鱼可百许头 可:大约 许:用在数词后表示约数,相当于同样用法“来”。表示数量不确定。 日光下彻 下,名词作状语,向下照射。
佁然不动 佁然,愣住的样子。
俶尔远逝 俶尔,忽然。 潭西 南而望 西南,向西南(方位名词作状语)。
斗折蛇行 斗:像北斗星一样 蛇:像蛇一样蜿蜒
其岸势犬牙差互 犬牙:事物名词作状语像狗牙一样参差不齐。犬牙:像狗牙一样。 凄神寒骨 凄:(使动用法)使……凄凉。寒:(使动用法)使……寒冷。 悄怆幽邃悄:寂静。邃,深远。
3、翻译句子
青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。
青葱的树木,翠绿的藤蔓,覆盖、缠绕、摇动、连结,参差不齐,随风飘荡。
皆若空游无所依。
都好像在空中游动,什么依托都没有。
往来翕忽。似与游者相乐。
忽然间向远处游去了,来来往往轻快敏捷,好像和游览的人逗乐。
寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。
静悄悄得没有其他人,(令人感到)心神凄凉,寒气透骨,寂静极了,幽深极了。
以其境过清,不可久居,乃记之而去。
因为这里的环境过于凄清,不能呆得太久,于是记下了这番景致离开了。
4、虚词理解
(1)归纳本文虚词“之”的用法
心乐之 之:代词
乃记之而去 之:代词
(2)归纳本文虚词“为”的用法
全石以为底 为:作为。
为坻,为屿,为嵁,为岩 为:成为。
(3)归纳本文虚词“以”的用法
全石以为底 以:把。
卷石底以出 以:而,表承接。