藏传佛教的经典:语文作业

来源:百度文库 编辑:中财网 时间:2024/04/19 09:28:25

《小石潭记》电子作业

班级: 初二(2)班                                  姓名: 杨敏婧       

一、基础夯实

1、积累字词

篁竹(huáng       卷石底(  juǎn             为坻(     chí 

为堪(  kā      参差披拂(cēn  cī    佁然(    yǐ    

俶尔(    chù        往来翕忽(   yī          悄怆( qiǎo  chuàng   

2、解释重点词义

从小丘西行百二十步  西:(方位名词作状语)向西         见小潭     下:(方位名词作状语)向下,往下。 见:看见。

 心乐之   乐:以……为乐(形容词的意动用法)  水尤清洌    清洌:清澈

为坻 坻:水中高地。

 为屿    屿:小岛。

 为嵁    嵁:不平的岩石。

 为岩    岩:高出水面较大而高耸的石头。

 潭中鱼可百许头  可:大约 许:用在数词后表示约数,相当于同样用法。表示数量不确定。          日光下彻 下,名词作状语,向下照射。

  佁然不动  佁然,愣住的样子。

俶尔远逝   俶尔,忽然。   潭西 南而望 西南,向西南(方位名词作状语)。

  斗折蛇行 斗:像北斗星一样 蛇:像蛇一样蜿蜒

其岸势犬牙差互   犬牙:事物名词作状语像狗牙一样参差不齐。犬牙:像狗牙一样。        凄神寒骨  凄:(使动用法)使……凄凉。寒:(使动用法)使……寒冷。    悄怆幽邃悄:寂静。邃,深远。

 

3、翻译句子

青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。

青葱的树木,翠绿的藤蔓,覆盖、缠绕、摇动、连结,参差不齐,随风飘荡。

皆若空游无所依。

都好像在空中游动,什么依托都没有。

往来翕忽。似与游者相乐。

忽然间向远处游去了,来来往往轻快敏捷,好像和游览的人逗乐。

寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。

静悄悄得没有其他人,(令人感到)心神凄凉,寒气透骨,寂静极了,幽深极了。

以其境过清,不可久居,乃记之而去。

因为这里的环境过于凄清,不能呆得太久,于是记下了这番景致离开了。

4、虚词理解

1)归纳本文虚词“之”的用法

心乐之 之:代词

乃记之而去 之:代词

2)归纳本文虚词“为”的用法

全石以为底   为:作为。

 为坻,为屿,为嵁,为岩 为:成为。

3)归纳本文虚词“以”的用法

全石以为底 以:把。

卷石底以出  以:而,表承接。