魔法少女小樱图片:十个看似简单却容易出洋相的句子
来源:百度文库 编辑:中财网 时间:2024/05/03 07:02:10
英语中有些句子看似简单,但实际的意思可能与你所想的相差十万八千里哦。其中许多都是文化差异,思维差异的原因。只有真正理解了,用出来才不会出洋相。下面我们一起来看十个这样的句子,先读英语,默默地在心里翻译吧。
1.If you think he is a good man, think again.
2.If my mother had known of it she'd have died a second time.
3.That took his breath away.
4.The elevator girl reads between passengers.
5.I must not stay here and do nothing.
6.I won't do it to save my life.
7.Nonsense, I don't think his painting is any better than yours.
8.Work once and work twice.
9.You don't want to do that.
10.My grandfather is nearly 90 and in his second childhood.
翻译:
1.如果你认为他是好人,那你就大错特错了。
2.要是我妈妈知道了,她会从棺材里爬起来。
3.他大惊失色。(很形象的说法啊~)
4.开电梯的姑娘在没有乘客时看书。
5.我不能什么都不做待在这儿。
6.我死也不会做。
7.胡说,我认为他的画比你好不到哪去。
8.一次得手,再次不愁。
9.你不应该去做。
10.我祖父快90岁了,什么事都需要别人来做。
看似困难却很简单的数学题~
看似困难却很简单的数学题~
一道看似简单却十分难的数字推理题!!
一道看似简单却十分难的数字推理题!!!!
一道看似简单却十分难的题!!
一个看似简单却难的语法问题
看似简单的问题
看似滚难却很简单的数学题~
看似简单却很难的数学题
一个看似简单的问题!
一道看似简单的题
一段看似简单的翻译
一个看似简单的问题
一个看似简单的问题
看似寻常最奇崛,成如容易却艰辛
看似寻常最崎岖,成如容易却艰辛
看似寻常最崎岖,成如容易却艰辛
翻译一句英文,看似简单却不容易。高手进来!
初一英语翻译,看似难,却简单,大家进来帮帮忙!!
一个看似简单的逻辑题目
一道看似简单的高中数学题
数学,一个看似简单的证明题.
一个看似简单的网络问题
看似奇怪也许很简单的问题