企业文化的目的和意义:“羊”相:为可口坚果九只羊攀上同棵树(图)

来源:百度文库 编辑:中财网 时间:2024/05/06 03:48:39

雨果·盖伊/2011-11-2

This extraordinary picture shows the animal world's equivalent of a gold rush - the quest for the fruit of the argan tree.

这张别具一格的照片表明动物世界里也有“淘金热”——“金子”是树上的摩洛哥坚果。

Goats are so desperate for the tasty meal that they will even climb tall trees to get to it.

山羊太喜欢这种坚果了,为了得到美味食品,它们不惜爬上很高的树。

But the fruit is hard to come by, which leads to extraordinary scenes like this, where nine goats are perching on the branches of a single 17-foot-high tree.

由于坚果没那么容易到口,就导致了这一非凡景象:九只山羊同时高居一棵17英尺(5米多)高的树的枝桠上。

And with two dozen more eagerly gathered in anticipation of their turn on the tree, the exasperated goatherd pictured in the background is in for a long wait.

还有二十多只热切地聚拢树下,期望着轮到自己上树。而着急的放羊人只能无奈干等。

Photographer Gavin Oliver, 38, pulled over to the side of the road to take a snap after spotting the strange scene near the Todra Gorge in Morocco. 

山羊太喜欢摩洛哥坚果树的果实了,它们争着窜上树梢

摄影师,38岁的加文·奥利弗,在摩洛哥托德拉峡谷附近发现这一景象,把车停靠路边拍摄了这一照片。

He said: 'There were about 30 goats, with the ones in the tree already in place when we were driving past.

他说:“大约三十只山羊,当我们开车经过时那些山羊已经在树上了。

'I caught the tree out of the corner of my eye but at first didn't really take in exactly what it was I was looking at. I then just yelled "pull over" to my friend who was driving.

“那棵映入我的眼帘时,一开始我不敢相信看到的景象,接着我对开车的朋友大喊‘停车’。

'The tree branches were bobbing up and down under the weight of the goats every time they moved, the way a fishing rod does when there's a fish pulling on the other end of the line.'

“由于山羊自身的重量,它们每动一下,树枝都上下摆动,象是被鱼扯动的钓鱼杆。”

Gavin, from the Blue Mountains, near Sydney, Australia, added: 'The herd of goats were being looked after by a young teenage shepherd, who you can just make out behind the tree.

加文来自澳大利亚悉尼附近的蓝山。他接着说:“这一群羊由一个十几岁的放羊人看护着,你可以看到他就在树后面。

'After I took this photo, I tried to talk to the shepherd but we didn't have more than ten words in common, so we got in our car and drove on.'

“我拍过照片后,试着跟放羊人交谈,但言语不通相互间只能明白个别字词。我们只好回到车里上路离去。”

Goats climb argan trees in order to eat their black olive-like fruits.

山羊攀上树枝是为了吃树上象橄榄一样的黑色果实。

When they have digested the flesh of the fruit, the argan nut passes through the goats' system and is then gathered and turned in to argan oil.

坚果油:坚果树不但生产美味给山羊,也给人类

当山羊消化完果肉后,果核会被排泄出来。人们收集这些果核并把它们制成坚果油。

This oil, a litre of which can take up to 20 hours to make, fetches a high price as a culinary delicacy and a cosmetic product.

这种油,一升要花20个小时才能造出来,所以售价很高,是美味的烹调用品也是化妆用品。