张欣琦minnie个人资料:古诗词英文赏析
来源:百度文库 编辑:中财网 时间:2024/04/20 12:03:42
.Deeply I sign for faded flower’s falling in vain.Vaguely I seem to know the swallow comes again.(无可奈何花落去,似曾相识燕归来。)
2.Fallen in mud and ground to dust, she seems no more. But her fragrance is still the same.(零落成泥碾作尘,只有香如故。)
3.Most willow catkins have been blown away, alas! But there is no place where grows nor the sweet green grass.(枝上柳棉吹又少,天涯何处无芳草。)
4.The west is veiled in rain, the east enjoys sunshine.My gallant is as deep in love as day is fine.(东边日出西边雨,道是无情却有情。)
5.When all at once I turn my head,find her there lantern light is dimly shed.(蓦然回首,那人却在灯火阑珊处。)
赏析古诗词
中考古诗词赏析题型归类
初一初二古诗词名句赏析
帮忙写一篇“古诗词赏析”
和愁有关的古诗词赏析
谁有桥成语,古诗词,俗语,并赏析
谁有桥成语,古诗词,俗语,并赏析
与柳有关的古诗词赏析
初中必背古诗词文+赏析
关于鸟的古诗词以及相应赏析
寻找朗读的古诗词赏析网站
请问哪里有很好的古诗词赏析?
古诗词赏析(2005全国各地中考古诗词赏析考题集)的答案
急求答案:古诗词赏析(2005全国各地中考古诗词赏析考题集)
简爱赏析英文版
英文诗赏析
浮士德英文赏析
哈利波特英文赏析
如何赏析英文诗歌
谁有关于山水的古诗词的赏析?
古诗词.....
哪有用英文写的外国名著赏析
求外国名著赏析的英文版
雪莱《西风颂》的英文赏析 谢!