俄新社:图说24小时(2011年11月2日)
来源:百度文库 编辑:中财网 时间:2024/05/01 15:39:27
Tetela del Volcán, Mexico: A reveller wearing a mask takes part in a Day of the Dead celebration
Photograph: Margarito Perez/Reuters
(1/13) [迎接亡灵] 墨西哥,特特那德尔沃尔坎:11月1日,特特那德尔沃尔坎(Tetela del Volcan)一位参加节庆者正戴着面具,庆祝亡灵节的到来。在墨西哥,亡灵节的庆祝时间是在11月1日和2日两天。节日期间,人们会搭建祭坛,摆放骷髅、菊花和食物,并盛装打扮,等待逝者的魂魄归来。
(摄影:路透通讯社,Margarito Perez)
Mumbai, India: A Hindu devotee lies along the shores of the Arabian Sea as he offers prayers to the sun god during the Chhat festival
Photograph: Danish Siddiqui/Reuters
(2/13) [五体投地] 印度,孟买:11月1日,一名印度教信徒正趴在阿拉伯海岸边向太阳神祈祷。当日,是印度教的太阳神节(Chhat festival),人们斋戒一日,并敬拜太阳神,以祈求明天更美好。
(摄影:路透通讯社,Danish Siddiqui)
Gordonville, US: An Amish buggy is seen on a parking lot in Pennsylvania
Photograph: Mladen Antonov/AFP/Getty Images
(3/13) [四轮马车] 美国,宾夕法尼亚州,戈登维尔:11月1日,戈登维尔(Gordonville)附近,一辆阿米什人(Amish)的四轮马车出现在一处停车场。阿米什人是一群基督新教再洗礼派门诺会的信徒,以拒绝汽车和电力等现代设施、过着简朴的生活而闻名。
(摄影:法国新闻社/盖蒂图片社,Mladen Antonov)
Kabul, Afghanistan: A girl holds balloons while walking with her mother
Photograph: Muhammed Muheisen/AP
(4/13) [气球漂浮] 阿富汗,喀布尔:11月2日,喀布尔一处街区的小巷里,一名阿富汗女孩在随母亲回家的路上牵着两只气球。
(摄影:美国联合通讯社,Muhammed Muheisen)
Nice, France: Women take an early morning swim at Opera Beach
Photograph: Christopher Furlong/Getty Images
(5/13) [海滩晨泳] 法国,尼斯:11月2日,女子们正在歌剧海滩(Opera Beach)附近晨泳。本月3日至4日,二十国集团金融峰会(G20)在距离尼斯30公里的戛纳举行。会议召开前夕,数千名抗议者在尼斯街头举行了示威游行,要求各国政府致力于解决公众普遍关心的问题。
(摄影:盖蒂图片社,Christopher Furlong)
Bangkok, Thailand: Zebras wade through floodwaters in the Safari World wildlife park
Photograph: Rungroj Yongrit/EPA
(6/13) [斑马奔腾] 泰国,曼谷:11月2日,位于民武里县的赛福瑞野生动物世界(Safari World)里,斑马正从洪水淹没的沼地里奔驰而过。当日,尚未被洪灾殃及的曼谷中心地区也开始面临洪水威胁。
(摄影:欧洲图片新闻社,Rungroj Yongrit)
Port-au-Prince, Haiti: A woman takes part in a voodoo ritual during Day of the Dead celebrations at the Cité Soleil cemetery
Photograph: Ramon Espinosa/AP
(7/13) [宗教仪式] 海地,太子港:11月1日,太阳城墓地(Cite Soleil cemetery)里,一位女子正在参加伏都教仪式,庆祝亡灵节。
(摄影:美国联合通讯社,Ramon Espinosa)
Zunil, Guatemala: A boy flies a kite in the cemetery on Day of the Dead
Photograph: Rodrigo Abd/AP
(8/13) [跟我回家] 危地马拉,祖尼尔:11月1日,一位男孩正在墓地里放风筝,庆祝亡灵节。玛雅人认为,逝者的亡灵只有在这一天被允许回归探望,因此家人们往往会在墓地里放飞风筝,来指引亡灵顺利回家。
(摄影:美国联合通讯社,Rodrigo Abd)
Ronda, Spain: A woman visits the tombstone of a relative on All Saints Day in the cemetery of San Lorenzo
Photograph: Jon Nazca/Reuters
(9/13) [伫立缅怀] 西班牙,朗达:11月1日,西班牙南部城市马拉加附近的朗达(Ronda)小镇,一名女子正在圣洛伦佐(San Lorenzo)墓地的一面墓墙前祭奠逝去的亲人。万圣节期间,天主教徒们往往去墓地里纪念已故的亲友。
(摄影:路透通讯社,Jon Nazca)
Pittsburgh, US: A man walks through a row of trees on a foggy day
Photograph: Gene J. Puskar/AP
(10/13) [迷雾重重] 美国,宾夕法尼亚州,匹兹堡:11月1日,浓雾之中,一名男子正从奥克兰区的一片树林间穿过。
(摄影:美国联合通讯社,Gene J. Puskar)
Sirte, Libya: Residents sweep away spent bullet casings in Freedom Square
Photograph: Youssef Boudlal/Reuters
(11/13) [一地狼藉] 利比亚,苏尔特:11月1日,居民们正在自由广场上清扫发射过的弹壳。
(摄影:路透通讯社,Youssef Boudlal)
Tonacatepeque, El Salvador: A man takes part in a parade called La Calabiuza
Photograph: Oscar Rivera/AFP/Getty Images
(12/13) [硕大面具] 萨尔瓦多,托纳卡特佩切:11月1日,圣萨尔瓦多以北20公里的托纳卡特佩切(Tonacatepeque)小镇上,一名男子正在参加亡灵节前夜的拉卡拉比尤扎(La Calabiuza)游行。
(摄影:法国新闻社/盖蒂图片社,Oscar Rivera)
Athens, Greece: Members of the Greek Presidential Guard in front of the Tomb of the Unknown Soldier
Photograph: Alkis Konstantinidis/EPA
(13/13) [卫兵站岗] 希腊,雅典:11月2日,希腊国会大厦和宪法广场之间的无名战士纪念碑(Tomb of the Unknown Soldier)前,总统卫兵正在换岗。本月1日,希腊总理帕潘德里欧宣布对欧盟最近达成的拯救计划举行公民投票。
(摄影:欧洲图片新闻社,Alkis Konstantinidis)