九芝堂生发丸疗程:打开话匣子

来源:百度文库 编辑:中财网 时间:2024/03/29 08:03:23
打开话匣子在美国交朋友, 除了基本的语言学习, 最大的的困难恐怕是在如何克服心理方面的恐惧。其实很多问候应对的话并不难, 可能都是你早已经认识的字, 只要你平常多准备准备, 有机会可以表现一下你友善的一面喔!1. What‘s up? 怎么样了?A: Hey man, What‘s up?A: 嘿! 怎么样了?B: Nothing much.B: 没什么"What‘s up?" 并不是「什么在上头的意思?」。它和 "How are you doing?"、 "How‘s it going"、 "What‘s new?"....等等, 都是美国人很常说的寒暄语。如果你懒得讲, 或许真的没发生什么新鲜事, 就回答 "Nothing much."吧! 很有用的话喔! (我是指"What‘s up?"这句话。)2. Long time no see. 好久不见了。A: Hey, long time no see. How have you been?A: 嘿! 好久不见了。 近来可好呀?B: So so.B: 马马虎虎!好玩吧! 就像中文一样。注: 据苜蓿子小姐说, "Long time no see." 应是从中文来的。 (10/06/99)【的确,Long time no see.这句话是中国人发明的美语,只是这么说的人实在是太多了,所以也就约定俗成,成了一句标准的美语了。大家从这里也可以了解到一些学习语言的规律吧,先别管他什么道理,说的多了,自然就接受了。 海泓注】3. I have heard a lot about you. 久仰大名A: I‘ve heard a lot about you.A: 久仰大名B: Good things, I hope.B: 希望是好事!初见面的问候语其实还有不少; 像"How do you do?"、"Howdy" (中西部用语) 都是「你好吗?」的意思。4. You look great today. 你今天看起来很好(有精神、好看等)。A: You look great today. I love your new haircut..A: 你今天看起来很好看。我很喜欢你的新发型。B: Oh, yeah? Thank you. I like it, too.B: 真的吗? 谢谢。我自己也喜欢。美国人是从不吝啬赞美人的, 因为他们的赞美常是发自内心的, 总让人听起来也很舒服。在美国交朋友, 不妨从「赞美别人」开始吧! 除了 "good"、 "great" 外, 你还可以用 "wonderful"、"fantastic"、"terrific" 等。5. No kidding? 不是开玩笑的吧?A: I can finish two large pizzas in 10 minutes all by myself.A: 我可以一个人十分钟内吃掉二个大比萨。B: No kidding?B: 真的啊?这里的"No kidding?"也可说成"Are you serious?"、"Really?"、"Are you kidding me?" 之类的话。6. into ... 热衷; 喜爱(人、事)A: Hey, there‘s very good Thai restaurant down the street. Would you like to go?A: 嘿! 这里在过一点有一家很棒的泰国餐厅喔! 你想不想去呢B: Well, actually, I‘m not really into spicy food. Can we try something else?B: 嗯...实际上, 我并不是很喜欢辣的食物。我们可以试试别的东西吗?"into something" 是对某事「有兴趣」、 「喜欢」的意 思。好比 "I‘m into fishing lately." (我近来对钓鱼有兴趣。)"spicy food" 就是的辛辣 (hot ) 的食物。美国人中很多怕吃辣的东西。很多异国风味 (包括中餐) 到了美国都要调整一下口味。原本较辣的东西, 都会改为所谓的「微辣」(mild)。【其实美国的东西到了中国也是一样的,也的适合咱中国人的口味。最明显的就是肯德基的“香辣鸡翅”了,我想在美国不会有这么hot的肯德基吧! 海泓注】7. What are you up to? 最近忙什么啊?A: I haven‘t seen you around lately. What are you up to?A: 最近都没看到你。 忙什么呢?B: I‘m working two jobs right now. It‘s killing me.B: 我现在做二份工作。把我累死了!"It‘s killing me." 是表示某事很折腾人的意思。如"Her singing is killing me." 她的歌声(很恐怖)简直要我的命!8. You flatter me. 你过奖了!A: Gail. I saw your art show last night, and I must let you know how amazed I was by your incredible accomplishments.A: Gail, 我昨天参观了你的美术展。 我一定要告诉你我对你的卓越成就感到多么惊讶。B: Oh, you flatter me.B: 哎呀, 你真是过奖了!美国人从不吝啬夸奖别人。他们夸赞的话, 也往往让人听了飘飘然。重要的是, 他们通常是发自内心的。我觉得他们这种能够欣赏别人优点的性格是一个很值得学习的。【这么看来flatter可不像国内一些书籍上所翻译的“奉承,说好话”这类的贬义,我们有些中国人特别喜欢窝里斗,看不得别人超过自己,只要一flatter,必是另有所图。 海泓注】9. alive and kicking (活得)好好得A: How is your boyfriend doing?A: 妳的男朋友好不好啊?B: Still alive and kicking. Thank you.B: (他)活得好好得! 谢谢。因为还能踢来踢去, 表示还很健康。好记吧!10. I got you. 我懂你(的意思)。A: I don‘t get you. Your dad wanted to give you a Porsche and you turned him down. What were you thinking?A: 我真不懂你。你爸爸要给你一部保时捷, 你还拒绝他。你在想什么啊?B: He can buy me a car but he can‘t buy me.B: 他可以买车给我, 但他不能买我(的心)。"I don‘t get you." 里的 "get" 是 "understand"(明白、了解) 的意思。"turn down" 是「拒绝」的意思。11. Beats me! 把我考倒了; 我也不懂A: Do you know why a jerk like Todd gets all the pretty girls?A: 你知道为何像 Todd 这种没人品的人的女朋友的都那么漂亮呢?B: Beats me!B: 莫宰羊(台语)"Beats me!" 是「我也不懂」的意思。「我不懂」还可用"I have no idea."、"I can‘t understand."I don‘t dig it."。"jerk" 是「人品差」的人。12. something like that 像...之类的A: Time for dessert?A: 点心时间了吗?B: Yeah. Do we have cheesecake or something like that?B: 嗯! 我们有没有 cheesecake 还是(cheesecake)之类的东西?美国人蛮喜欢在饭后来点甜的东西。常常饭后就回来一句"Time for dessert?"。"something like that" 是蛮好用的一个词组。好比有时候碰到我不是很肯定一个英文字的用法, 我会举个情况, 然后问朋友那样用对不对。如果我的答案够接近 , 对方常常会回答: "Yeah, something like that." (对! 差不多就是这样。)13. Cool! 很棒!; 很好!A: This is the painting that I was talking about. What do you think?A: 这就是我跟你讲的那幅画。你觉得怎么样?B: Cool! I love it!B: 哇! 真棒! 我好喜欢啊!"It‘s cool." 跟"It‘s neat." 都是「很棒、 很好」的意思。美国人在很多与感觉有关的字都用的比我们强烈许多。不了解这一点, 有些东方人会被误解为「冷漠」。如果老外给你看他的作品,你告诉他你喜欢 (I like it.), 在他耳里听到的就变成 "It‘s all right. I don‘t really like it."‘ (还好了, 我并不是真的很喜欢。) 这不是一个要不要讨人欢喜的问题, 而是个入境随俗的问题。14. That‘s good for you. 对你是一件很好的事!A: I‘ve decide to go back to school for some training in programing.A: 我决定再回学校修点程序设计的课。B: Good for you. When would you like to start?B: 不错啊! 打算什么时后开始呢?"good for you" 是用在听到某人(将要或已经)做一件对他自己有益的事时, 所表示「认同」的话。好比一个从来不运动的人告诉你, 他要开始每天运动了, 你就可以回答"Good for you!"。15. I‘ve got to go. 我(有事)得走了!A: I‘ve got to go. It‘s nice talking to you.A: 我得走了。很开心跟你讲话。B: Same here. I‘ll see you.B: 我也是。再见。"I‘ve go to go." 也可以用来结束一段在电话对答。通常说完"I‘ve got to go." 后会跟对方解释原因。"Same here." 是表示自己的感觉也是一样。16. Check this out! 告诉你喔!; 看看这个东西!A: Check this out! I just now got a call asking about the bike ad I put in the newspapers.A: 告诉你喔! 我刚刚接到一通询问有关我放在报纸上的那个脚踏车广告。B: You mean somebody‘s actually interested in that rusty old bike?B: 你是说, 真的有人对那部生锈的旧脚踏车有兴趣啊!"ad" 是"advertisement" 的简称, 在口语里面常见到。"Check this out!"也是句蛮常用的句子。当你要告诉别人一件事, 或要对方看一个东西的时候, 就可以用这句话来引起他的注意。当作「告诉你!」时, 用法跟"Guess what?"、"You know what?"、"You know something?"等的用法都差不多, 都是一些没有真正实际的意思的一些类似发语词的句子。17. Count me in 把我也算进去; 我也要参加入A: Jessica and I are looking for a good gym to join. Do you think you‘d be interested, too?A: Jessica 跟我正在找个好的健身房来加入。你我没有兴趣呢?B: Why not? Count me in.B: 怎么会没有呢? 把我也算一份!年轻一点的美国人中有不少喜欢上健身房, 让自己练出一些肌肉来。 尤其是男孩子, 如果练出个所谓的「洗衣板般的腹肌」(washboard abs), 是会引起很多女生的尖叫的。「运动」除了用"exercise" 这个字外, 还可以用"work out" 来表示。实际上在一般的日常对话里, 用 "work out" 的机率还大过 "exercise" 哩! "exercise" 反而是像医生之类的比较会用。如果要表示自己一个礼拜运动三天, 就可以说:"I work out three times a week."。"count me in" 是「把我也算进去!」的意思, 也是蛮好的一个词组。毕竟 很多时候要和新认识的朋友熟络起来, 是要靠一些共同参与的活动来培养的。那么"Count me out." 应该是「我不想有份」的意思啰! 不过我想 "Count me out!" 还是用来对比较熟一点的朋友说吧! 不然听起来是不是比较无礼呢? 还是宛转地拒绝比较好一点喔!【看到这里,今天下午我也得到健身房去了,不能老是呆在电脑前。要德智体全面发展嘛! 海泓注】18. Any time 不客气; 有事尽管开口A: Thank you for your help. I really appreciate it.A: 谢谢你的帮忙, 我真的很感谢。B: Any time.B: 不客气!当别人向我们道谢时, 我们除了可以用"You‘re welcome."(不客气!)外, 还可以说"Sure."、"You bet." 或"You bet you."等等, 都有「哪里!」、「应该的」的意思。也有人会用"Any time.", 意思是「不客气! 有事随时开口。」的意思。, 可以把它想成是"Any time you need anything, just let me know. You‘re very welcome."。19. Good luck to you ! 祝你好运(顺利)!A: I have a job interview with Nintendo tomorrow.A: 我明天跟 Nintendo 公司有个工作面谈。B: That‘s wonderful! Good luck to you. I‘m sure you‘re going to do extremely well.B: 那真是太好了!祝你顺利! 我相信你一定会作得很好的。"Good luck." 是蛮好用的一句话。像是朋友要找工作、找房子, 都可以用这句话。好比"Good luck to you on the test."就是「祝你考试顺利!」的意思。20. Stay in touch. 保持联络!A: It‘s getting late. I‘d better get going.A: 晚了。我该走了。B: All right. Stay in touch and take care of yourself.B: 好的! 保持联络, 好好照顾自己。"stay and touch"跟"keep in touch"都是「保持联络」的意思。