神魂变txt免费下载:听英文有声书,收获在英语外(1)

来源:百度文库 编辑:中财网 时间:2024/05/08 17:49:13

2、听英文有声书,收获在英语外

如果说背诵《新概念英语》是训练听力的基本功的话,那么听英语有声书就是真刀真枪的实战了。相比之下,这种实战是孩子们真正喜欢的、流于自然的、不带有教学痕迹的、甚至可以说是愉悦身心的过程,也是把儿子英语教到母语水平的关键所在。

经过一段时间听、背《新概念英语》的强化训练,儿子积累了一定量的词汇(这一点很关键,是听懂有声书的前提),能听懂一些类似课文难度和长度的东西了,但也仅仅能听懂这些明显带有教科书味道的、为非英语国家学生编写的东西,还只能说对英语入了门,就像学棋时的“会下棋”阶段,距离“下得好”还相差甚远。

美国是一个汽车国家,那里几乎人人都会开车,加上对视力障碍人群的关爱,商家很精明地想到,有声书一定有极大的市场。所以差不多所有的图书在出版纸质版本的同时,都会发行其磁带版、CD版或MP3 版等有声版本,不像北京的司机只能听着1039或几张音乐碟在永远拥堵的路上爬行;而视障人群的选择更少,他们只能是电台、电视台播什么就不得不听什么。

从最喜欢的《哈利·波特》开始听

儿子听书是从一个偶然的机会开始的。四年级时,他迷上了跟他同龄的哈利·波特—英国女作家J.K罗琳笔下的具有魔法的小男孩。一本《哈利·波特与密室》他翻来覆去看了很多遍,以至于整本书几乎都能倒背如流。这时,恰逢舅妈从美国回来,给他带了一套共七盘的磁带版《哈利·波特与密室》。朗读者(narrator)叫Jim Dale,是个英国人。因为该书是为英语国家孩子朗读的,所以语速很快、或者说很正常。那时儿子《新概念英语》第二册还没有背完,无论是词汇量还是听力水平都不够听懂这本书,所以一开始听得并不顺利。他沮丧地说:“妈妈,他讲得太快了,我一句都听不懂。”磁带很昂贵,平均每盘要70多元人民币,十几年前这是一笔不小的数目,所以我劝他再试一个星期,如果还是一句都听不懂就先放一放。

或许是儿子太喜欢《哈利·波特》了,或许是Jim Dale 惟妙惟肖的朗读太吸引他了,他真的选择坚持听下去了。

一天,他一脸兴奋地跑来告诉我:“妈妈:我知道Jim Dale 讲到哪里了!”

大约一周后的一天,他开始给磁带翻面了。

又过了一段时间,他开始听第二遍了。

再后来,他开始央求我一定要买齐所有《哈利·波特》的有声书。

从那时起直到今天,儿子听了大量的、各种题材的英语有声书,从未间断。也是从那时起,我就再也辅导不了儿子英语了,因为当他边听有声书边会心一笑或暗自垂泪时,我始终不知所云。

原以为,听英语有声书会对孩子的英语学习有所帮助,现在回过头去想一想,更大的收获竟是在英语之外!

    多年来,不必说《哈利·波特》曾经陪伴他度过了怎样充满想象的幸福童年,也不必说纽伯瑞(美国图书馆为纪念纽伯瑞而创设的奖项,每年颁给最优秀的美国儿童图书)系列图书给他多少爱的启迪;不必说福尔摩斯怎样开启了他的智慧,也不必说丹·布朗怎样教会他布下玄机;不必说简·奥斯汀的犀利,也不必说斯图尔特的幽默;不必说H2G2(Hitchhiker's Guide to the Galaxy最好的科幻小说)的天马行空,也不必说《万物简史》的包罗万象;不必说莎士比亚的经典,也不必说史蒂芬·金的高产……单是那套他听了足足三遍的、一共80讲的《美国历史》就包含了很多话题。这是一套美国的AP(Advanced Placement的缩写,即大学预修课程)教程,儿子小时候就非常喜欢历史,该套听力材料实际上是一个有口音的美国教授的课堂录音,每一讲大约40-50分钟,从南北战争一直讲到克林顿时代。我不知道这是不是儿子在SAT2(SAT2是SAT subject test的通常说法,即学能倾向测验)考试中选择报考《美国历史》的原因。

我说了这么多有声书对学习英语的妙处,可能都不如儿子说的更有说服力,他给当时申请的每一所学校都寄送了一篇同样的文章《用耳朵阅读》。读了这篇文章,你或许就会明白,有声书是怎样影响了他的人生态度,又是怎样提高了他的文学修养。我甚至一直在想:或许正是这篇文章打动了著名的长青藤学校耶鲁和达特茅斯,打动了排名第一的文理学院艾默斯特。该文章将在第五章的“做更好的自己”中,以中英对照的方式呈现给读者。

儿子在人人网他的日志和《立志要趁早》里分别介绍了几本他喜欢的有声书,通过这些文章,读者或许会真切感受到,听有声书给他带来了怎样的幸福感受,原文附上。