江湖风云录剑主内功:[转贴]别开枪!我不想死。 【猫眼看人】

来源:百度文库 编辑:中财网 时间:2024/04/25 19:46:17
别开枪!我不想死。5411 次点击33 个回复0 次转到微评 于光远 于 2011-10-22 3:19:35 发布在 凯迪社区 > 猫眼看人

莎士比亚说:“一个人的临终遗言就像深沉的音乐一般,有一种自然吸引注意的力量。”、

●路易十四说:“为什么哭?你们以为我是长生不老的吗?我原以为死亡要比这难受的多呢!”

●路易十六(1793年):“我死得很无辜。我饶恕你们并希望我的血能对法国人有用。”


●玛丽一安托瓦内特(1793),在断头台前踩着了刽子手的脚:’“先生,请您原谅。”

●尼古拉沙是二世,1918年。在用手枪将其击毙前刚刚宣读了死刑判决书。他问道:“什么?”

●《希特勒传》中希特勒人最后的一句话:“波尔”,他痛苦地说:“我要他们在我的墓碑上写这句话:‘他是他的将领之受害者’”。

●成四折、放在一只蓝色信封里的墨索里尼遗言写着:“今天,4月27日星期五,第52加里巴迪旅逮住了我。在我被逮捕前后,他们都对我不错。墨索里尼”

●1945年1月,戈培尔出任柏林城防司令,鼓吹焦土政策和毒气战,下令枪毙被俘盟军飞行员,主张固守柏林。4月,戈培尔夫妇迁居总理府地下室。决定自杀的希特勒立下遗嘱任命邓尼茨为总统、戈培尔为总理。戈培尔则写下《元首政治遗嘱的附录》,声称“要在元首身边结束我的生命”,“在今后的艰苦岁月里,树立榜样比活着更为重要”。5月1日,戈培尔夫妇先让人毒死他们的6个孩子,然后让党卫队员从背后开枪致死。

●1958年6月16日,匈牙利共产党人,曾两度出任总理的伊姆雷-纳吉夜里被亲苏政权处死。 他临终时高呼:社会主义的,独立的匈牙利万岁!

●当200名以美军为主的士兵走近他时,罗德瑞古兹回忆说:“格瓦拉大喊:‘别开枪!我是格瓦拉!我活着比死更值钱!’


●齐奥塞斯库说:“你们搞这一套审判的骗人把戏干什么?你们早该把我们枪毙了!进行政变的人,可以任意枪杀任何人!”审判长宣布:“审判结束,法庭退席。”齐奥塞斯库大声喊道:“罗马尼亚将永远、永远生存下去!无论叛徒……罗马尼亚万岁!”激愤不已的齐奥塞斯库说:“这是多大的不公啊!……”

齐奥塞斯库夫妇被一边一个士兵架着拉出了院子。齐奥塞斯库随即哼起了《国际歌》。刚唱出了一句“起来,饥寒交迫……”他又喊起了口号:“打倒叛徒!自由独立的社会主义罗马尼亚万岁!历史会惩罚你们……”这时,子弹已向他射来。他趔趄了一下……但是,他没有倒下,反而挺了起来,像是悬了起来似的。然后,直挺挺地向后倒了下去。

●萨达姆走上绞刑架的最后一句话是:好好活着,我的儿子!

●卡扎菲被捕时第一句话是“别开枪”。
卡扎菲被捕后最后一句话:你们是谁?发生什么了?

●拜伦说:“现在我要睡了,晚安!”

●马克思说:“真罗嗦,滚开!没说够的傻瓜才有临终遗言。”

●威尔逊说:“我已经准备就绪。”

●伊莉莎白一世说:“愿我一切所有,换取一刻时间。”

●惠特曼说:“扶我起来,我要拉屎。”

●贝多芬:生前耳聋20载,他日夜盼望有朝一日耳朵能复聪,直至生命心头,他断断续续地说:“到了天堂,我就能听得见了。”守候在床边的人无不泪下。

●萧伯纳:临终时对女佣说:“太太,你想让我象古董一样永远活下去吗?我已经完成了我要做的,我要走了。”

●拉伯雷:“该把幕帷放下了,滑稽戏演完了。”

●拿破仑:临死时神志不清,那天,圣赫勒拿岛上狂风暴雨,雷电交加,拿破仑突然从床上跳起来大喊:“我的上帝!我的法兰西!”然后就倒下咽气了。

●丹东:作为法国资产阶级革命领袖,他在就义时大声喊道:“你们把我的头拿去示众吧,我的头是值得让众人一看的。”

●阿基米德:当罗马人攻进叙拉古斯城时,阿正全神贯注地在沙土上画圈,他看着罗马人的刺刀说:“我的朋友,让我画完了这个圈再杀我。”但有个罗马士兵还是举刀砍了下去。阿基米德手扶伤口,微弱地说:“他们夺走了我的生命,可我将带走我的心。”

●乔治·比尔德:在他生命的最后1分钟,还想为医学作出贡献。他的临终遗言是:“我想把人临死时的想法记录下来,这对科学或许有好处,但这是不可能的。”

●丘吉尔:临终前面露微笑,无不幽默地说:“我已经准备好了去见上帝,不管上帝是否已准备好了酷刑来质问我。”

●乔治·华盛顿:临终前象平时一样沉着地对手下秘书下命令:“我得去了,把我的葬礼搞得象样些,但记着,我死后二天内不要把我放入墓穴,清楚了吗?好,就这样。”

●美国总统罗斯福:在临终时对侍从说:“请把房内的灯关了。”

●美国第29届总统哈丁斯:临终前他的夫人正在给他念小说,他对她说:“好极了,继续念吧,再念些给听听。”她念了一会儿,发现丈夫已经闭上了眼睛。

●哥伦布:“让我投入你的怀抱吧,老天爷,我把我的灵魂托付给你了。”

●达尔文:他在完成《进化论》后,临终前他说:“恐惧死亡的,决非我一人。”

●托马斯·爱迪生:在弥留之际:“那儿可真美极了。”

●“拉下帷幕吧,喜剧已经结束了。”

 ———法国著名戏剧家拉伯雷临死之际,颤动着嘴唇,轻轻地说道。

●“我把第二个最好的床留给太太。”

 ———英国戏剧家、诗人莎士比亚的临终遗言制造了一个富于戏剧性的千古之谜:把第二个最好的床留给太太,那么第一个最好的床留给何人?

●“我感到我的上面长满野菊花。”

——英国著名诗人济慈,当他意识到自己的死亡已经来临时,把他最后的思想表达在诗中。

●“现在我想睡了。”

———英国诗人拜伦已厌倦了生活,厌倦了战争,并且因发高烧及长久未进食而消瘦无力,他轻声地说完这句话后,便安详地闭上了眼睛。

●“我现在觉得心神舒畅。”

———这是英国作家戴·赫·劳伦斯在病床上说的最后一句话。这位因写《查泰莱夫人的情人》而名噪一时以至于惹上官司的英国小说家,曾被世人议论纷纷,他终于可以无忧无虑地告别红尘了

●本杰明·富兰克林:当他女儿要他在床上挪动一下身子时,他说:“一个快要死了的人,无论干什么事都都是不容易的。”

●华盛顿·欧文:“好了,为了另一个疲倦的夜晚,我得垫好枕头了!这要等到何时才能完结呢?”

●托马斯·摩尔:临终时他嘱咐刽子手说:“胆子放大一点嘛,你这个人,别缩手缩脚的,我的脖子不太长,因此,留一点神,别为了拯救你的良心而砍错了地方。”

●美国民族英雄内森·海尔:当英国殖民者问他那么年轻就死有什么遗憾的事时,他大声说:“我唯一遗憾的是我只能为我的国家献出一次生命。”这句临终遗言在西方是最有名的。

●好久没喝过香槟酒了!——契诃夫,俄国小说家。患结核病快死的时候,他的太太受医师之命,给他一杯香槟酒,他喜形于色地说了这句最后的话。●路这么挤,真辛苦你了。——川端康成,日本作家。这是他在自杀后被送往医院的急救途中对司机说的话。

●来,我的小女儿,把小手递给我。——歌德,德国文学家。人们听见他说出上面最后一句话时,看见他的右手还在空中书写,直到静静地死去。

●翻到了!——但尼生,英国诗人。他在病床上翻莎士比亚全集,当翻到《辛白林》最后一场的对白时,突然叫了一声,接着溘然长逝。

●金圣叹说:“豆腐干与花生米同嚼有火腿的滋味!”

●撕了,撕了!……呵!呵!——彭德怀,中国军事家。在临终前,他挥动着干柴似的手臂、指着糊在窗户上的黑纸,高叫“撕了……!”表示对光明的渴求。

●反攻大陆……解救同胞……反攻大陆……救中国……反攻大陆……救中国……——蒋

●和平……奋斗……救中国——孙中山

●我很难受,叫医生来。——毛

也不知道是哪一位哲学家说:“死亡是人性最耐人寻味的一次反响。”

●A dying man can do nothing easy .
Benjamin Frankiln ,USA president
一个临终的人做什么都不轻松。
——美国总统 富兰克林。

●A King should die standing. Louis XVIII, king of France. 国王应该站着死。
——法国国土 路易十八
●All my possessions are for a moment of time. Elizabeth I. Queen of England 我的一切都是为了那辉煌的一刻。
——英国女王 伊丽莎白一世
●Beautiful, In reply to her husband who had asked how she felt. Elizabeth Barrett Browning. American female writer 太美了。 她丈夫问她感觉怎么样时,她回答她的丈夫。
——美国女作家 布朗宁 E
●Die I should say not, dear fellow. No Barry more would allow such a conventional thing to happen to him. John Barry more, American actor, J. 死?我想说不,亲爱的伙计。巴瑞摹尔决不会允许这类传统的事情发生在他的身上。
——美国男演员 巴瑞摹尔 J
●Don""""t let it end like this . Tell them I said something. Pancho villa, Mexican revolutionary.
不要让我的生命像这样 就结束了,告诉他们我说过的这些话。
——墨西哥革命家 维勒 P
●Don""""t let poor Nelly (his mistress, Nell Gwynne )starve. Charles ll, King of England 不要让可怜的莱莉(他的情妇)饿着。
——英国国王 查理二世
●Friends applaud, the comedy is finished. Ludwig van Beethoven, German composer Friends applaud, the comedy is finished. Ludwig van Beethoven, German composer 朋友们鼓掌了,喜剧结束了。
——德国作曲家 贝多芬 .L.
●Get my swan costume ready. Anna Pavlova, Russian ballerina 把我的天鹅服装准备好。
——俄国女芭蕾舞蹈家 巴夫诺娃 .A.
●Go on , get out ----- last words are for fools who haven""""t said enough. Karl Marx , German revolutionary 来吧,滚开,遗言是为那些没有说够话的愚人准备的。
——德国革命家 马克思 .K.
●God bless …God damn. James Thurber, American humorist 上帝会保佑 上帝诅咒
——美国幽默家 吐波. J.
●God will pardon me , that""""s his line of work. Heinrich Heine, German poet 上帝会原谅我的,这是他的职业。
——德国诗人 海涅 H.
●Good night my darlings, I""""ll see you tomorrow. Noel Cowad, American writer 晚安,亲爱的人们,明天再见。
I am a Queen, but I have not the power to move my arms. Louise, Queen of Prussian 我是女王,但是我没有权力挪动我的胳膊。
——普鲁士女王 路易丝
●I am about to --or I am going to --die:either expression is correct. Dominique Bouhours, French grammarian. 我将或者我即将--死去:两种表达方式都正确。
——法国语法学家 伯阿沃斯 D.
●I am curious to see what happens in the next world to one who dies un--shriven. Pietro Perugino, Italian painter 我急切地想知道没有忏悔的人死去后,在别一个世界会怎么样。
——意大利画家 斐路几诺 .P.
●I am dying .I have""""t drunk champagne for a long time. Anton Palovich Chekhov, American writer 我要死了,我已经很长时间没有喝香槟了。
——美国作家 切克豪武 A P
●I am not the least afraid to die. Charles Darwin, British naturaist 我最不怕的就是死亡。
——英国博物学家 达尔文 G.
●I am ready to die for my Lord, that in my blood the Church may obtain liberty and peace. Thomas Becket, Archbishop of Canterbury. 我准备为我的主而死,在我的血液里流淌着与生俱来的信念,教堂可以获取自由与和平。
——坎特伯雷大主教 柏克特 T.
●I die hard but am not afraid to go . George Washington, father of the United States 我痛苦地死,但我并不怕死。
——美国国父华盛顿 G.
●I feel here that this time they have succeeded. Leo Trotsky, Russian writer 我此刻觉得,这一次,他们成功了。
——俄国作家 托尔斯泰 L.
●"I have a terrific headache." He died of a cerebral hemorrhage. Franklin Delano Roosevelt, American president 我头痛欲裂。他死于脑溢血。
——美国总统 罗斯福。 F.D.
●I have offended God and mankind because my work did not reach the quality it should have. Leonardo Da Vinci, Italian artist 我已经冒犯了上帝和芸芸众生,因为我的工作没有达到它应有的水平。
——意大利画家 达·芬奇 L
●I have tried so hard to do the right. Grover Cleveland, American president 我费了很大的劲去做好事。
——美国总统 克利夫兰 G
●I love you, arah, For all eternity, I love you. Spoken to his wife. James K,Polk, American pesident 我爱你,萨拉,为了所有的永恒,我爱你。 他对妻子说。
——美国总统波克 J K
●I must go in , the fog is rising. Emily Dickinson, American poet 我必需走进去,雾正在升起。
——美国诗人 狄更生 E
●I see black light. Victor Hugo, French writer 我看见了黑色的灯。
——法国作家 雨果 V
●I""""d hate to die twice. It""""s so boring. Rchard Feynman, American physicist 我憎恶死去两次,死亡真是令人生厌。
——美国物理学家 费尔曼 R
●Is everybody happy I want everybody to be happy. I know I""""m happy. Ethel Barrymore, American actress 大家都高兴吗我愿大家都高兴,我知道,我是高兴的.

——美国女演员 巴瑞摹尔.E.
●It is very beautiful over there. Thomas Alva Edison, American inventor 风景那边独好.
——美国发明家 爱迪生.T.A.
●Let us cross over the river and sit in the hade of the trees.
American general Thoman Stonewall Jackson

让我们渡过这条河,坐到树荫下.
——美国将军 杰克逊.T.S.

●Lord help my poor soul.
American writer Edgar Allan Poe

上帝救救我可怜的灵魂吧.
——美国作家 爱伦·坡.E.

●Now I have finished with all earthly business, and high time too. Yes, yes, my dear child ,
now comes death
Franz Lehar Composer of the former empire of Austria-Hungary

是时候了,我的尘缘已尽。是的,是的,我亲爱的孩子,死亡来临了。

——奥匈帝国作曲家 莱哈尔
●Now I shall go to sleep. Good night.
George Byron, American writer 现在我要睡觉了,晚安。
——美国作家布朗,G。
●Oh, do not cry--- be good children and we will all meet in heaven.
Andrew Jackson, American president 哦不要哭,要做乖孩子,我们都会在天堂见面的。

——美国总统 杰克逊A。
●Oh, I am not going to die , am I He will not separate us , we have been so happy.
Charlotte Bronta, American writer 哦,我不会死,是吗?它不会使我们分离,我们是多么幸福啊。
——美国作家 布恩塔 C
●Put out the light.
Theodore Roosevelt, American president 把灯关掉。
——美国总统 罗斯福
●Sister, you""""re trying to keep me alive as an old curiosity but I""""m done, I""""m finished, I""""m going to
die.
George Bernard Shaw, British playwright 姐姐,你正竭力想活得你象个老古董,但是我完了,我已经结束了,我要走了。
———英国剧作家 肖伯纳 G
●The earth is suffocating …Swear to make them cut me open, so that I won""""t be buried alive.
Frederic Chopin, Polish composer 地球令人窒息……一定让他们把我切开,这样我就不会被活埋。
——波兰作曲家 肖邦 F
●The future is just old age and illness and pain … I must have peace and health. This is the
only way.
James Whale, American director 未来不过是年事已高、疾病和痛苦……我一定要拥有平和与健康,这是唯一的路。
——美国电影导演 威尔 J
●That was the best ice-cresm soda I ever tasted.
Lou Costello, American comedian 那是我品尝过的最好的冰淇淋汽水。
——美国喜剧演员 考斯提奥 L
●This time it will be a long one.
Georges Clemenceau, French premier 这次,时间会很长。
——法国总理 克里孟梭 G
●To my friends: My work is done. Why wait
Gorge Eastman, American ivetor 致我的朋友:我的使命已经完成,为什么要等呢?
——美国发明家 考斯 特曼Ga
●I don"""" t want to go home in the dark.
O.Henry (William Sidney Porter), American writer 打开灯,我不想摸黑回家。
——美国作家 欧 享利
●Why do you weep ? Did you think I was immortal?
Louis XIV, King of France 你为什么哭泣,你认为我永生吗?
——法国国王 路易十四
●Woe is me. Me thinks I""""m turning into a god.
Vespasian, Roman emperor 吾即苦难。我想,我将转为神。
——罗马皇帝 斯佩西安